117391.fb2 Хранители времени - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 82

Хранители времени - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 82

45Jaere'nain Gaur'diive — сестра (по другим источникам — четвероюродная кузина через брак отца) El Tiraundo, Хранительница-ведьмачка (прим. научного консультанта)

46Именование креста священным знамением попахивает ересью полуморгианства, однако, необходимо учесть, что по одному из апокрифов Великого Тирона, среди фантастических миров «мэй-би» есть и такие, "где не ступала нога Гарри Поттера" (прим. научного консультанта)

47Как показала серия опытов, проведённых лабораторией экспериментального зельеделия, при контакте толчёных скарабеев с кровью гидры происходит взрыв (прим. научного консультанта)*.

*Прим. зав. лаб.: часы посещения ожогового отделения госпиталя с 12–00 до 14–00.

48Ars longa, vita brevis — жизнь коротка, искусство — вечно (лат.)

49В другом варианте: Экспериментатор всегда мыслит позитивно и инициативно.

50На деле фраза Сенеки звучит так: Quid bene dictum est ab ullo, meum est — всё, что сказано хорошо — мое, кем бы оно ни было сказано. Надпись на щите плагиатора.

51Подвюга — согласно БМЭ (Большой Магической Энциклопедии) невоплощённая сущность подвига, которой очень хочется воплотиться. Очень правильная, кстати, вещь: никакой нормальный человек, будь он хоть сто раз Избранный, по доброй воле на амбразуру дзота не кинется. А буде у него подвюга, хлебнет чего-нибудь мутного и скажет: "Ща всё будет! Полное отсутствие торговых рядов, в смысле, базару ноль, товарищч!"

52В других вариантах: "отравлял им жизнь", "сводил с ума" и даже "давил кишки наружу".