117494.fb2 Хроники империи, или История одного императора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Хроники империи, или История одного императора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Понимаю, ты рассчитывал в будущем вести дела с Дэмьеном, но Двенадцать распорядились по-своему. Советую тебе повнимательнее приглядываться к тану Оуэну во время будущих поездок в Медею. Договориться можно с кем угодно и о чем угодно, если знать подход к оппоненту.

— Для тебя — может быть! — вырвалось у Марка невольно, он покраснел от досады, но все же продолжал. — Что тебе стоит убедить человека и заставить его делать то, что нужно тебе?

— Ты неправ, — спокойно ответил Барден; вспышка сына ничуть его не задела, — если считаешь, что всего в жизни я добился только ментальной магией. Кое-чего я и без нее стою. И, должен тебе сказать по секрету, в мире очень много правителей, которые управляются исключительно своими силами: словом или огнем и железом.

Марк покраснел еще сильнее и опустил глаза.

— Прости, — проговорил он сдавлено. — Я сказал глупость.

— Хорошо уже то, что ты это признаешь, — усмехнулся Барден и тут же снова стал серьезным. Марк почувствовал на себе его настойчивый взгляд, поднял голову и увидел, что желтые глаза его потемнели, и всякая насмешка из них ушла. — Послушай, Марк. Я ждал твоего возвращения, чтобы поговорить. Это важно.

Слова отца, а главным образом — его вдруг изменившиеся интонации и выражение глаз, — встревожили Марка пуще прежнего. Сам не зная зачем, он встал. Барден же остался сидеть, опершись локтями о стол и сгорбив плечи.

— Ты тут пытался прибедняться, — заговорил он голосом низким и тихим, — но мы оба знаем, что ты разбираешься в делах империи и решаешь их не хуже меня. Временами ты бываешь слишком мягким, но это ничего, потому что люди прислушиваются к тебе и повинуются твоим приказам. Ты хороший правитель, Марк.

— К чему ты говоришь об этом? — настороженно спросил Марк. Его сердце вдруг взялось через раз пропускать удары.

— К тому, — спокойно сказал Барден, — что я намерен в ближайшее время передать корону тебе.

Марк подумал, что ослышался.

— Что?! — выдохнул он потрясенно.

Улыбнувшись, император поднялся и выпрямился во весь свой почти семифутовый рост.

— Я отрекаюсь от трона, — заявил он самым обыденным тоном.

* * *

С Каратом у Илис было связано великое множество воспоминаний. В этом шумном портовом городе она весело и счастливо прожила в юности несколько лет, пока не появился Крэст и не принялся за ее поиски.

С тех пор, как восемнадцатилетней девушкой Илис покинула Карат, она возвращалась в него лишь однажды. Утомленная монотонными обязанностями наставницы магической школы, она решила устроить себе небольшой отпуск и отправилась в места, осененные сладостными воспоминаниями юности и не посещенные ею ранее по причине крайнего удаления Карата от Ифрании. Эти два города находились на крайних островах Истрийского архипелага: Ифрания — на севере, Карат — на юге. Там же, на одном из южных островов, и устроила свою школу Илис, значительно сократив расстояние между собой и городом своей юности.

Побывав в Карате, она с радостью убедилась, что все ее тамошние друзья живы, здоровы, и пребывают в относительном благополучии. С особым удовольствием она посетила семейство иммигрантов из Наи, глава которого некогда выступал ее заступником и опекуном. А именно, частенько вытаскивал Илис, тогда еще юную бесшабашную девчонку, из различных неприятных ситуаций, в которые она мастерски и со вкусом влипала.

Глава семейства звался Брайан Эрк. Смуглый и брюнетистый, внешностью он больше походил на южанина, да и говорил без характерного наинского заикания, на удивление быстро усвоив истрийский акцент. Характер у него был тяжелый и вспыльчивый, Илис ежеминутно выводила его из себя, и на людях он вовсю демонстрировал свою к ней неприязнь. Но стоило ей угодить в переделку, он тут же несся сломя голову ее спасать. Именно он познакомил ее с Грэмом Соло, а впоследствии — поручил ему с тем, чтобы он увез ее из Истрии. Возможно, он и сам позаботился бы о ней, но свободу его перемещений изрядно затрудняло наличие жены и двух маленьких детей, а так же необходимость кормить их. Происхождения Брайан был самого простого, оружия в руках никогда не держал, ленных угодий не имел, и содержал себя и семейство исключительно собственным трудом: по цеховой принадлежности он был плотник.

Заявившись к Эрку в дом без предупреждения, на правах старого друга, Илис обнаружила, что маленькие дети превратились в статного юношу и миловидную девушку, но ее не забыли. Помнили ее и хозяева дома. Анастейжия Эрк встретила ее с искренней радостью, а вот для Брайана возвращение Илис стало шоком. Сбыв ее с рук, он рассчитывал никогда больше ее не встречать, ни в качестве беглянки, ни — тем более — в качестве наставницы магической школы (о своем княжеском титуле Илис скромно умолчала и в юности и теперь). Пришлось задабривать его длинным и обстоятельным рассказом о своих путешествиях по морю и материку, и, разумеется, о близком знакомстве с Барденом. Увы, заговорив о Бардене, Илис спохватилась слишком поздно, увлекшись рассказом. Она и сама не заметила, как на арену вышел Грэм, и пришлось поведать об его страшной участи. Умалчивать о ней Илис посчитала нечестным. Брайан спал с лица, Анастейжия побелела и едва не лишилась чувств. С Грэмом их связывала старинная дружба, родившаяся еще в Наи — если только можно назвать друзьями людей, которые не видятся годами, как не виделись Грэм и Брайан. Когда же, наконец, они встречались, Грэм неизменно находил приключения на свою голову и уносился в неизвестном направлении. Тем не менее, Брайан называл его младшим братом и принимал все его жизненные перипетии близко к сердцу. Гибель старого друга, более того — брата, — его страшно поразила. Илис была глубоко опечалена ролью горевестника, которую ей пришлось на себя взять, и расстались они в настроении отнюдь не веселом.

В тот визит к Эркам случилось одно важное событие.

Старший сын Брайана и Анастейжии, Лал, уже год как ходил юнгой на одном из торговых судов, приписанных к Карату. Илис посчастливилось застать его дома, где он проводил небольшой отпуск между плаваниями. Несмотря на брюзжание отца (которому не очень-то нравилось выбранное сыном занятие), он не ходил, а буквально летал на невидимых крыльях, лучась от радости, и было от чего: только что он получил свое первое жалование, и к тому же его повысили до матроса. Узнав о его профессии, Илис подумала, что неплохо было бы свести с ним Рувато.

Она помнила, каким оживленным был князь во время морского путешествия. В Ифрании же, куда Илис время от времени наведывалась, он превращался в весьма неприятного ей человека. Улыбчивая ирония сменялась циничным равнодушием. Илис переставала узнавать старого друга, ей было больно видеть происходящие с ним перемены. К тому же ей стало известно, что Рувато проявляет повышенный интерес к братству Прайоса, часто бывает в его храмах и подолгу беседует с его служителями. Когда Илис спросила, правда ли все это, Рувато ответил утвердительно и довольно равнодушно добавил, что занялся изучением истрийского законодательства. Лицо у него при этом было постное.

В самом интересе к истрийским законам ничего страшного не было, Слоок всегда отличался пытливым умом и не упускал возможности узнать что-либо новое. Илис напугало другое. В свое последнее посещение Ифрании она отметила, что Рувато имеет необычайно бледный и отрешенный вид, взгляд его серьезен и обращен внутрь, словно он старался разглядеть что-то в глубине своей заледеневшей души; а речь замедлилась даже по сравнению с его обычной манерой говорить протяжно. Теперь он не говорил, а почти вещал. Кроме того, он перестал улыбаться, а на все шутки Илис отвечал долгими строгими взглядами. Все эти признаки показались Илис весьма тревожными, и она принялась с особым тщанием наблюдать за ним. И вскоре углядела в его облике новую деталь, встревожившую ее сильнее, чем все необычные эмоциональные проявления.

Рувато любил украшения: ранее его пальцы были унизаны драгоценными кольцами, а шейный платок зачастую украшала брошь с крупным камнем. Лишившись состояния, он лишился и своих драгоценностей, и долгое время обходился вовсе без них. Поэтому кольцо, появившееся на его пальце, не могло остаться незамеченным. Да и формы оно было необычной — в виде головы грифона. Объяснять, что значит это кольцо с олицетворяющим Прайоса зверем, Илис не было нужны. Она поняла окончательно: Рувато нужно срочно спасать, иначе в следующий раз она увидит его в храмовом балахоне, с ликом, изможденным постом, но просветленным благодатью Прайоса, и с душой, скованной множеством обетов.

Еще месяц назад трудно было бы поверить, что такому светскому кавалеру и дамскому угоднику, как Рувато, взбредет в голову посвятить себя служению одному из Двенадцати, но теперь его внезапная одержимость становилась очевидной. Мятущаяся, уставшая душа князя, сжатая в тисках железного самообладания, жаждала покоя — любой ценой. Весьма возможно, что внезапная одержимость эта была непосредственно связана с его недугом и являлась следствием душевного расстройства, но Илис не располагала временем выяснять, так ли это. С большим трудом ей удалось уговорить Рувато посетить Карат, где, не теряя времени, она привела его в дом Эрков.

Брайан не слишком обрадовался появлению знатного гостя. Светские манеры и Брайан Эрк были несовместимы, а в Рувато, несмотря на простое платье и отсутствие драгоценных побрякушек, дух высокого аристократизма угадывался за несколько лиг. И он даже не попытался придать своему поведению хотя бы видимость простоты; держался, словно в модном салоне. Может быть, он делал это не нарочно, а вследствие неискоренимой привычки, но Брайан-то этого не знал и чувствовал себя не в своей тарелке. Выросшая в доме состоятельных родителей Анастейжия и то оробела, а юная дочка Эрков так и вовсе спряталась в своей комнате, уведя с собой младшего брата. Наблюдавшая за хозяевами и гостем Илис в отчаянии уже думала, что все пропало, когда появился Лал.

К ее великой радости и не меньшему же удивлению, Рувато и Лал сразу пришлись друг другу по душе, несмотря на разделяющую их возрастную пропасть глубиной почти в двадцать лет. Но даже огромная разница лет казалась сущей мелочью по сравнению с различиями в их воспитании и свойствах их натур.

И однако же с первой секунды Рувато понравился открытый, ясный взгляд и широкая ребячливая улыбка юноши. Напряжение, которую неделю не отпускавшее его душу, ослабло. А вот чем он, нынешний, пленил юного Лала, оставалось только догадываться. Ни Рувато, ни Илис так этого и не поняли. Возможно, дело было в том трудноуловимом «нечто», что вообще часто влечет юную неискушенную душу к душе человека немолодого, много знающего и остроумного, но небезгрешного и, возможно, недоброго.

Знакомство князя с Лалом имело именно тот исход, на который рассчитывала Илис: Лал уговорил капитана взять в плавание пассажира, готового отработать свой проезд, выполняя любую работу. И, надо полагать, долго оставаться в качестве пассажира Рувато не намеревался.

Когда Илис покидала Карат, Рувато уже три дня как был в море.

Через несколько месяцев, уже вернувшись к себе в школу, она получила прелюбопытные известия, касающиеся князя. На «Элизии» — так называлось судно, на котором служил Лал, — он прибыл в Самистр, где и задержался на какое-то время. Чем он намерен был там заняться, неясно, но в одном из портовых городов он свел знакомство с купцом, затеявшим некое предприятие, опасное и ненадежное, но обещающее принести огромную прибыль в случае успешного завершения. Рувато изъявил желание участвовать в этом деле, чему Илис ничуть не удивилась: живший в нем неудовлетворенный дух авантюризма требовал воплощения. Гораздо сильнее ее заинтересовал вопрос, где князь достал деньги, чтобы внести свою долю, но ответить на него мог только сам Рувато…

Итак, Рувато рискнул всем, что у него было, и хитрый лис Фекс улыбнулся новичку. Сделка удалась, и Рувато получил с нее столько денег, что их хватило на покупку собственного парусного судна. На оставшиеся деньги он набрал команду, объявил себя капитаном и отправился куда-то в южные моря, где и пребывал до сей поры и откуда, по крайней мере пока, возвращаться не намеревался.

Илис вздохнула с облегчением. Наконец-то Рувато нашел занятие по сердцу и перестал киснуть в душных многолюдных залах столичных дворцов! Свежий воздух пойдет ему на пользу и оживит его. И, уж наверное, выдует из его головы глупые мысли о братстве Прайоса.

Довольно долго она не получала никаких известий ни о нем, ни о знакомых из Карата. Школьные и храмовые дела, а так же собственные магические изыскания занимали все ее время и не позволяли отвлекаться ни на что больше. Илис занялась магией очень серьезно, весьма в ней продвинулась, и ей не раз приходилось слышать, как о ней говорят как об одном из сильнейших магиков современности. Такое мнение, высказываемое отнюдь не последними людьми из братства Гесинды, чрезвычайно льстило ее самолюбию и побуждало с еще большим усердием предаваться занятиям.

Жаль только, что ее мечте о обретении магиками Истрии статуса свободных людей не суждено было, кажется, сбыться. И будущее ее учеников представлялось весьма туманным. Король Реул хоть и смотрел снисходительно на деятельность племянницы, но отнюдь не был настроен освобождать магиков из-под королевской и храмовой «опеки». Выпускникам же школы "свободных магиков", которой заведовала Илис, предписывалось оставаться в стенах храмах Гесинды и ни в коем случае не покидать пределов города до особого королевского распоряжения. Илис огорчалась, но не сдавалась, и при каждом удобном случае принималась расписывать дяде, как это чудесно — иметь в королевстве множество свободных и счастливых магиков.

Минул год, а от Рувато все еще не было никаких новостей. Слегка обеспокоенная — мало ли что может случиться в море! — Илис решила еще раз навестить Карат и побывать в гостях у Брайана Эрка. Своего сына он, хоть и нечасто, но все-таки видит, размышляла она, а тот может знать что-нибудь и о Рувато.

В этот раз Илис не стала обрушиваться на нервного Брайана внезапно, а послала предуведомление о планируемом визите, да еще и выждала для верности пару недель. И только после этого отправилась в гости.

Встретила ее Анастейжия, необычайно возбужденная и радостная. Едва ли не у самых дверей она схватила Илис за руки, увлекла в дом и закружила по просто обставленной гостиной, хохоча, как девчонка:

— Илис, Илис, ты не поверишь, какая радость! Как хорошо, что ты приехала!

Миниатюрная рыжеволосая Анастейжия никогда не стеснялась в выражении чувств, но сейчас она, даже по мнению Илис, слегка хватила через край. Тем более, что Илис никак не могла понять, что, собственно, стало причиной для радости.

— Да в чем дело? — недоумевала она, пытаясь освободиться или хотя бы прекратить безумное кружение. Но куда там!.. С некоторой тревогой Илис вглядывалась в смеющееся лицо: может, она ошиблась и приняла за Анастейжию Джем, ее дочку? Для восемнадцатилетней девушки такое поведение было бы более естественным. Но нет, это была не Джем.

Сумасшествие прекратил Брайан, который всегда появлялся очень вовремя. Он ухватил жену за талию, чуть приподнял ее, подержал в воздухе и только убедившись, что она успокоилась, осторожно поставил на пол. Анастейжия посмотрела на Илис, на мужа, фыркнула от смеха и вдруг убежала. Илис проводила ее недоуменным взглядом.

— Что это с ней? — спросила она у Брайана, пытаясь пригладить — безуспешно — растрепанные волосы. — Лал дома?

— Нет, не Лал. Лучше. Ты сейчас тоже запрыгаешь, — убежденно пообещал Брайан с улыбкой, необычайно оживлявшей его смуглое мрачноватое лицо. — Видишь ли, Илис… кажется, случилось чудо. Я никогда не верил в воскрешение мертвых, но теперь придется поверить.

— Ты о чем? — насторожилась Илис.

— Грэм жив! Он приехал месяц назад. Внезапно, как снег на голову, в своей манере. Его Лал привел…

— Грэм жив! — потрясенно повторила Илис.

Скакать и прыгать она не стала; напротив, испытала острую необходимость присесть. Ноги у нее подкашивались, и обеспокоенный ее видом Брайан поспешно подвинул ей стул. Неожиданная новость надолго заставила ее забыть то, ради чего она явилась в Карат. Грэм жив!.. Но ведь Барден сказал, что он умер, а Барден никогда не лгал! Никогда! Предположить, что его самого обманули, Илис не могла. Что же заставило его солгать? Неужели он таким странным и жестоким способом побуждал ее к ненависти и добивался ее отъезда? Но зачем?

Горькое недоумение и обида заслонили даже радость от преподнесенной Брайаном новости.

— Илис? — темные глаза Брайана обеспокоено заглядывали ей в лицо. — Илис, что с тобой? Воды дать?