117551.fb2
- Мы нашли еще одну группу детей, - сказала Риллао.
- Это помощники! - воскликнула Джайна. - Они выполняют все, что им приказывает Хетрир, да еще так стараются, что прямо из кожи вон лезут! Они даже хуже, чем Прокторы!
Лея переглянулась с Риллао.
"Этих маленьких помощников будет еще труднее освободить, чем моих детей или тех, которых увез Хетрир, - подумала Лея. - Они уже сами не захотят быть свободными. Хетрир наверняка сумел их обработать".
- А еще мы нашли кухарку и ее поварят, - сказала Риллао. - Лелила, мы должны торопиться! Хетрир уже на пути к Станции Асилум...
- Да, Главный Проктор сказал мне. Индексер был прав. Но сначала мы должны...
Лея растерянно огляделась вокруг. Самым сильным ее желанием сейчас было взлететь на "Альтераане" и пуститься в погоню за Хетриром.
Но она не могла бросить здесь детей, а взять всех на корабль было невозможно. Согласятся ли Риллао и Чубакка остаться здесь, пока она слетает на Станцию Асилум?
Лея взглянула на Чубакку. Он все понял и недовольно зарычал.
- Да, - пробормотала она. - Конечно...
- Мы возьмем их с собой, - сказала Риллао. - Мы полетим на планетоиде. Он проходит через гиперпространство с такой же скоростью, как любой другой корабль.
- Да, - сказала Лея. - Мы уведем его отсюда, а потом отправим в безопасное место.
- Верная мысль, Лелила!
- Сколько потребуется времени, чтобы завести его?
- Всего несколько минут. Пойду занесу в его системы курс, - сказала Риллао и быстрыми шагами пошла по коридору.
Лея волновалась, но не показывала виду, чтобы не пугать детей.
- Все будет в порядке, мама! - сказал Джесин. - Мы найдем Анакина.
Лея наклонилась и обняла его и Джайну.
- Обязательно! И очень скоро. Джайна прижалась щекой к щеке Леи.
- Мама, я так хочу есть!
Лея обернулась и взглянула на других детей.
- Эй, ребятишки, пойдемте-ка поищем чего-нибудь на обед!
Дети восторженно зашумели и побежали в столовую.
Навстречу им вышло огромное шестиногое существо, несущее большой дымящийся котел. Лея узнала представительницу народа веубгов, с которым была когда-то хорошо знакома и всегда вспоминала о нем с большой теплотой.
- Это Грейк, - прошептала Джайна. - Она однажды отдала нам еду Прокторов. Грейк остановилась.
- Что ты делаешь, Грейк? - спросила Лея.
- Несу Прокторам овсянку, предназначавшуюся для детей. А еда для Прокторов стоит на столах детей.
Дети весело устремились в столовую. Чубакка поспешил за ними, чтобы убедиться, что они в безопасности.
Лея посмотрела на Джайну и Джесина.
- Бегите за Чубаккой, - сказала она. - И хорошенько поешьте.
Двойняшки, взявшись за руки, вбежали в столовую.
Лея заглянула в котел, который держала Грейк.
- Это же несъедобно! - сказала она. - Просто помои какие-то! И что ты собираешься с ними делать?
- Отдать Прокторам, - ответила Грейк. - То-то они обрадуются!
- Безусловно. Но... ты, кажется, сказала, что это предназначалось детям? Грейк отвела глаза в сторону.
- Как ты могла подавать такое детям? - Лея в ужасе смотрела на нее.
- А как я могла отказаться, мадам? Лея молчала.
- Лорд Хетрир приказал мне делать так.
- И что с того? Разве у тебя не было выбора?
- Нет, мадам.
- Тебе так нужна была эта работа? Или потому что он рассердился бы на тебя?
- Потому что я рабыня, мадам. Лорд Хетрир имеет безграничную власть надо мной - он может наказать меня и даже убить, если я ослушаюсь его.
Лея растерялась и не могла найти слов. Она осторожно взяла котел из рук Грейк и поставила его на пол.
- Прости, что я так резко разговаривала с тобой, - сказала она. - Я не знала... Но теперь ты больше не рабыня. Ты свободна! Я отвезу тебя домой. Не сейчас, чуть попозже, когда сделаю одно дело.
Грейк задрожала.
- Спасибо, мадам, - глухо пробормотала она.
- Ты покажешь мне кухню? - спросила Лея. - И прачечную? Там найдется для меня кое-какая работенка.
- А что потом мне делать?
- Все, что хочешь.