117581.fb2 Художник Её Высочества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 136

Художник Её Высочества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 136

Степан улетел утром, вернулся к вечеру. Утром дёрганный ветер, дождь унижали город, а к вечеру стало так славно: умытые улицы, зелень маслянисто блестит, дышится легко, будто никогда не курил.

Сначала сидели, задрав подбородки, потом упали на газон спинами и надолго замолчали, ощупывая глазами горизонт. Небожители давили на небе мускатный виноград.

— Закат какой придурошный, — сказал Вильчевский

— Да-а-а… — ответил Бумажный.

Через некоторое время Степан сел по буддистки, продекламировал:

— Закат горит кровавой точкой бургундского вина.

Бородатый обернулся.

— Ты на что намекаешь, парубок?

Степан не ответил, завалился на спину, задумался. А через минуту отпустил поэтически дребезжащим голосом:

— Если небо умирает, солнце валится на дно, это только означает — закат лучшее вино.

— На стихирии потянуло?

— Если человек талантливый, он талантлив во всем.

— Хочешь сказать, если мы не в состоянии сочинять вирши, то и в живописи бездари?

Отмахнулся, а через некоторое время выдал:

— Закат горит кровавой точкой бургундского вина, это только означает — надо пить его до дна.

— «Означает» инвалидно звучит. Не чувствуешь?

— Лучше придумай. Вань, какая рифма может быть на «точку»?

Вильчевский пожал плечами.

— Шут его знает… Точка, точка… Ну бочка, дочка, почка… кочка… Отстань!

— Какая ещё кочка?! Мы о закате, — покатался-покатался по газону и подкатился к кедам Вильчевского. — Слушай. Я сижу болотной кочкой, я ворую тот пейзаж, что природа предложила бальным платьем под заказ. Клёво?

— Клёво, клёво… Болотная кочка-клептоманка, имеющая склонность баловаться пейзажизмом после воровства бальных платьев, — и тоже вдруг задумчиво скривился. — Позади стоит прохожий, коментирует своё: я прохожий, ты художник, э-э…

— Что ты мажешь ё-маё?!

Они заржали.

— Да-а-а, стихоплёты из нас.

Уставились на закат. Но Степан через минуту запохлопывал ресницами. Сладкий Зевса глагол не давал ему покоя.

— Пью пейзаж, пишу картину, но прохожий дышит в спину, коментируя своё…

— Неймёться тебе?

— Отвали на полштанины.

Вильчевский отвалил.

— Пью пейзаж, пишу этюд и развязываю руки тем кто выйдет на поруки после живописи в свет.

— Что-то у тебя какая-то питейная тема преобладает. Может правда? Рабочий день позади, я вон сегодня «Сирень» в салоне продал, деньгов полный карман… Отметить бы. В пивбарчик, да по кружечке. Чё там пить закаты-то беспробудно.

Степан не отреагировал, а всё катался по траве с живота на спину, со спины на живот, подпирал щёки кулаками и закатывал очи. Когда дружок его уже возвращался, в руке бутылка борматухи с кровавой точкой, Степан ещё издали заорал:

— Я художник полосую вены бритвой, как рисую!

— Откуда, спрашивается, у болотной кочки бритва?

Вильчевский шлёпнулся на зад, продавил пальцем пробку внутрь.

— Слушай что я сочинил, пока ты бегал. Когда умру, зевать не буду, а протащю с собой туда: палитру-щит, семь красок не забуду, кисть номер восемь — шпагу от бедра.

— Молоток! На понужай, — протягивая вино.

— Погоди, я ещё надыбал. На ближний бой — кисть номер восемь. На рубку — флейц и мастихин.

— А кто не пьёт бургундское — кретин! На.

Степан даже плавно помахивал в воздухе рукой сопровождая рифму. Вильчевский воткнул в это поэтическое крыло бутылку.

— А кто не пьёт бургундское — кретин. Позорник, гусь и нафталин.

— Ты не пародируй. Ты хотя бы попробуй повтори.

— Сильно надо, — вырвал бутылку обратно, раз дружок витает сегодня в эмпиреях, воткнул горлышко в бороду. — То-ли дело! Попробуй повтори… Хм! А ты попробуй повтори, то что сделал художник Дали! Хы!

Степан из ивановой горсти вытянул бутыль за горлышко.

— Видишь и у тебя есть способности.

— Ты думаешь?

— Давай чего-нибудь скропаем.

— Про что?

— Да хоть про что. Про художников, кочку трын-травистую. Не спи, не спи художник, не предавайся сну!

— А без пафоса можно?