117586.fb2 Хуже чем Мёртвые - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Хуже чем Мёртвые - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Глава 1.

Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.

  - Сьюки! - завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. - Ты должна мне помочь.

  Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться.

  - Конечно, - ответила я, предполагая, что Халли хочет, чтобы я приготовила для нее какой-нибудь особый коктейль - хотя, если бы послушала ее мысли, уже знала бы точно. Однако, я пыталась сосредоточиться на своих хороших манерах и поставила защиту. Быть телепатом это вам не в пикнике участвовать, особенно в таком напряженном событии как двойная свадьба. Вообще-то я собиралась быть гостем, а не барменом. Но бармен организатора попал в автомобильную аварию по пути из Шривпорта, и Сэм, которого не стали нанимать, когда С(С)С настояли на том, чтобы использовать их собственного бармена, был быстро нанят снова.

  Я была немного расстроена, что приходилось работать, но следовало угождать невесте в ее особенный день. - Что я могу для тебя сделать?

  - Ты должна быть подружкой невесты.

  - А... что?

  - Тиффани упала в обморок после того, как мистер Камберленд сделал первую часть фотографий. Сейчас её везут в больницу.

  Оставался всего час до свадьбы, и фотограф пытался сделать как можно больше снимков за это время. Подружки невесты и шаферы были уже одеты. Халли должна уже была влезать в свой свадебный наряд, но вместо этого была здесь в джинсах и бигуди, без косметики и с залитым слезами лицом.

  Ну кто мог отказаться от такого предложения?

  - У тебя подходящий размер, - сказала она. - И Тиффани примерно одного роста с тобой. Так ты можешь примерить платье?

  Я покосилась на Сэма, моего босса.

  Сэм улыбнулся мне и кивнул. - Иди, Сьюк. Мы не откроемся до окончания свадьбы.

  Итак, я последовала за Халли в Бельрив, особняк Бельфлёров, недавно вернувший свой довоенный облик. Деревянные полы блестели, лестничная арка сияла позолотой, в столовой светилось отполированное и выставленное в большом буфете серебро. Повсюду тихо переговаривались служители в белых костюмах, с эмблемой С(С)С на туниках, выполненной чёрным сложных шрифтом. Супер (Стильные) События стали главным высококлассным организатором в Соединенных Штатах. Я почувствовала как сердце пропустило удар, когда заметила эмблему, потому что мой отсутствующий парень работал в сверхъестественном отделении С(С)С. Я не должна была чувствовать боль, к тому же Халли непрерывно тянула меня вверх по лестнице. Первая комната наверху была полна моложавых женщин в платьях золотого цвета, суетящихся вокруг будущей невестки Халли - Порции Бельфлёр. Халли проскочила мимо этой двери, чтобы войти во вторую комнату слева. Там было такое же количество женщин, но более молодых и одетых в шифон цвета синей полночи. В комнате царил хаос - то тут, то там лежала сложенная одежда подружек. Вдоль одной из стен располагался 'пункт' по причёсыванию и наложению макияжа, укомплектованный стоически настроенной женщиной в розовой блузке и плойкой в руке.

  Халли дернула головой. - Девочки, это Сьюки Стакхаус. Сьюки, это моя сестра Фэй, моя кузина Келли и лучшие подруги Сара и Дана. А вот и платье. Восьмой размер.

  Я была поражена смелостью Халли, лишившую Тиффани платья подружки невесты перед ее отъездом в больницу. Невесты такие безжалостные. За несколько минут я была раздета до нижнего белья. Хорошо, что на мне было хорошее нижнее бельё, потому что времени на стеснительность не было. Было бы очень стыдно остаться в бабушкиных панталонах с дырками! Платье было из жатой ткани, так что мне не нужна была нижняя юбка или другие дополнения. Было немного тесновато в бёдрах, пришлось немного потянуть, после чего я свободно скользнула в платье. Иногда я ношу десятый размер, поэтому задержала дыхание, пока Фэй застёгивала молнию.

  Если я не буду глубоко дышать, то всё вполне может обойтись.

  - Супер! - счастливо воскликнула одна из женщин (вроде бы Дана).

  - Теперь туфли.

  - О боже, - пролепетала я, увидев их. У них были очень высокие каблуки и цвет, соответствующий платью. Я подвигала ногами в ожидании боли. Келли (возможно) застегнула ремешки, и я встала. Все задержали дыхание, когда я сделала шаг. Затем другой. Они были мне малы где-то на половину размера. И это была немаленькая половина.

  - Свадьбу я продержусь, - сказала я, и все захлопали.

  - Значит, иди сюда, - позвала Розовая Блузка, я села в кресло и получила толстый слой макияжа, нанесённого поверх моего собственного, и новую укладку волос, в то время как мать Халли и её подруги надевали на неё платье. У Розовой Блузки было много волос для работы. За последние три года я их только слегка подравнивала, и они выросли до длины чуть ниже лопаток. Моя соседка Амелия немного промелировала их, что изменило цвет в лучшую сторону. Я была белокура как никогда.

  Я во весь рост смотрела на себя в зеркало, и мне казалось невозможным, что я могла настолько преобразиться всего за двадцать минут. От официантки в белой блузке и чёрных брюках до подружки невесты в платье глубокого синего цвета и выше на три дюйма, благодаря обуви.

  Я выглядела великолепно. Цвет платья необыкновенно шёл мне, юбка слегка расширялась книзу, короткие рукава были немного тесными и не настолько короткими, чтобы выглядеть непристойно. С грудью как у меня нужно быть осторожной. Из самолюбования меня выдернула практичная Дана.

  - Теперь подготовка, - сказала она. С этого момента я только слушала и кивала. Изучив небольшую схему, я покивала ещё немного. Дана была очень организованной девушкой. Если бы я когда-либо захотела вторгнуться в какую-либо маленькую страну, она была женщиной, которую я бы хотела иметь на своей стороне. К тому времени, когда мы уже спускались вниз по лестнице (длинные юбки, высокие каблуки - не очень хорошая комбинация), я была полностью проинформирована и готова к первой в своей жизни роли подружки невесты.

  Большинство девчонок уже сделали это по паре раз. А моя единственная подруга, Тара Торнтон, которая могла бы и поделиться со мной, тайно сбежала, пока меня не было в городе.

  Группа Порции уже собралась внизу, когда мы ещё спускались. Оба жениха и шаферы ждали на своих местах, и всё шло по намеченному плану за пять минут до старта.

  Порция Бельфлёр и её подружки были лет на семь старше отряда Халли. Порция была старшей сестрой Энди Бельфлёра, полицейского детектива Бон Темпса и жениха Халли. Платье Порции было чрезмерно - оно было расшито жемчугом и таким большим количеством кружев и блесток, что оно могло стоять и без неё - но это был её день, и она могла носить все, что ей заблагорассудится. Все подружки Порции были в золотом.

  Букеты подружек были белые с синим и белые с жёлтым.. Сине-белые были удивительно красивы.

  Свадебный распорядитель, худая возбужденная женщина с облаком темных вьющихся волос, почти внятно пересчитывала головы. Обнаружив всех, кто был ей нужен, она распахнула двухстворчатые двери в огромный кирпичный внутренний дворик. Мы увидели толпу позади нас, усаженную на лужайке в двух секциях белых складных стульев, с торжественной дорожкой, проложенной между ними. Они сидели перед возвышением, где у алтаря, украшенного тканью и сияющими подсвечниками, стоял священник. Справа от священника и лицом к дому ждал жених Порции Глен Квик. Он выглядел очень, очень взволнованным, но улыбался. Вокруг него стояли его шаферы.

  Золотистые подружки Порции вышли во внутренний двор и одна за другой начали свой марш по проходу. Аромат свадебных цветов сделал вечер сладким. И, несмотря на октябрь, в Бельриве цвели розы. Наконец, под нарастающие звуки музыки, Порция пересекла по ковру двор. Шлейф её платья, с некоторыми усилиями, несла распорядительница, чтобы не тянулся за ней как связка кирпичей. Под кивок священника все встали и развернулись, чтобы видеть триумфальное вышагивание Порции. Она ждала этого годы.

  После того, как Порция достигла алтаря, настала наша очередь. Халли подарила каждой из нас по воздушному поцелую, и мы вышли мимо нее во двор. Она даже меня не пропустила, что было очень мило с её стороны. Распорядительница выпускала нас по очереди, чтобы мы вставали напротив назначенных нам шаферов. Мин, кузен Бельфлёров из Монро, был весьма поражен, увидев меня вместо Тиффани. Я шла в медленном темпе. Дана поправила букет в моих сжатых руках. Я наблюдала за другими девицами как ястреб. Я хотела всё сделать правильно.

  Все лица были обращены ко мне, и я была настолько взволнована, что забыла поставить защиту. Мысли толпы помчались ко мне потоком нежелательной информации. Посмотрите, какая милая...Что случилось с Тиффани?.. Вау, вот это буфера...Быстрей бы уже, я хочу выпить...Что, чёрт возьми, я здесь делаю? Она тянет меня на каждую собачью свадьбу в округе...Люблю свадебные пироги...

  Фотограф выступил передо мной и сделал снимок. Это был кое-кто, кого я знала - симпатичный оборотень с именем Мария-Стар Купер. Она была помощницей Аля Камберленда, известного фотографа, работающего в Шривпорте. Я улыбнулась Марии-Стар и она снова предприняла попытку снять меня на камеру. Я продолжала идти по ковру, улыбаясь и оградившись от шума в моей голове.

  Спустя мгновение я ощутила в толпе пустые пятна, сигнализирующие о присутствии вампиров. Глен специально просил устроить свадьбу вечером, чтобы он мог пригласить некоторых из наиболее важных своих клиентов-вампиров. Порция действительно любит его, раз согласилась на это, потому что она вообще не любит этих кровопийц. На самом деле они наводят на неё ужас.

  Лично я даже любила вампиров, потому что их мозги были закрыты для меня. Нахождение в их компании действовало на меня странно успокаивающе. Конечно, они напрягали другими способами, но, по крайней мере, мой мозг мог расслабиться.

  Наконец, я дошла до своего места. Я наблюдала за Порцией и спутниками Глена, выстроившимися буквой V, с брачующимися во главе. Наша группа повторяла тот же маневр. Я сосредоточилась и с облегчением выдохнула. Моя работа была окончена. Всё, что я теперь должна была делать, так это стоять и выглядеть внимательной, и думаю, это было в моих силах.

  Снова заиграла музыка, священник вновь подал сигнал, и все развернулись, чтобы посмотреть на вторую невесту. Халли медленно заскользила к нам. Она выглядела совершенно сияющей. Халли выбрала более простое платье и выглядела очень молодой и милой. Она была, как минимум, на пять лет моложе Энди. Возможно больше. Отец Халли, столь же загорелый и спортивный, как и его жена, отступил, выпустив руку Халли. После того как Порция прошла между рядами в одиночестве (её отец уже давно умер), было справедливо ожидать от Халли того же.

  Улыбнувшись Халли, я продолжила рассматривать гостей, которые поворачивались, следя за продвижением невесты.

  Было много знакомых лиц: учителя начальной школы, где преподавала Халли, служащие полицейского управления, где работал Энди, друзья старой миссис Каролины Бельфлёр, те, кто был ещё жив и смог приковылять, коллеги Порции и другие люди, работающие в системе правосудия, и клиенты Глена. Почти все стулья были заняты. Было несколько чёрного и шоколадного цвета лиц, но большинство гостей на свадьбе были белыми. Самые бледные лица в толпе были, конечно, вампирскими. Одно из них я хорошо знала. Билл Комптон, мой сосед и бывший любовник, сидел вполоборота, был одет в смокинг и выглядел очень красивым. Биллу удавалось выглядеть отлично во всём, что бы он ни одел. Рядом с ним сидела его человеческая подружка, Шейла Памфри, риэлтор из Клариса. На ней было платье бургундского цвета, оттеняющее ее темные волосы. Было ещё около пяти вампиров, которых я не знала. Предполагаю, что это были клиенты Глена. И хотя Глен не знал этого, было ещё несколько других гостей, которые были не совсем людьми.

  Мой босс, Сэм, был редким истинным оборотнем и мог стать любым животным. Фотограф был вервольфом, как и его помощница. Для всех обычных свадебных гостей он был довольно полным, невысоким афроамериканским мужчиной, одетым в хороший костюм и носящим большую камеру. Но Аль превращался в волка в полнолуние, точно так же, как и Мария-Стар. Было несколько других вервольфов в толпе, хотя я знала только одного - Аманду, рыжеволосую женщину лет за тридцать, которой принадлежал бар в Шривпорте, названный 'Собачья Шерсть'. Возможно, Глен разбирался с бухгалтерскими книгами бара. Ещё была одна вер-пума - Кэлвин Норрис. Кэлвин был не один, и я обрадовалась этому, пока не опознала в его спутнице Таню Гриссом. Вот дерьмо. Что она делает в городе? И почему Кэлвин оказался в списке гостей? Он мне нравился, но я не могла понять, кто его пригласил.

  Пока я высматривала знакомые лица, Халли заняла место рядом с Энди и теперь, все подружки невесты и шаферы должны были пройти вперед.

  Поскольку у меня не было серьёзных обязательств в этом процессе, я мысленно блуждала, пока отец Кэмптон Литтрелл, епископальный священник, который обычно приезжал в небольшую церковь Бон Темпса раз в две недели, вёл службу. Фонари, настроенные для освещения сада, отражались от очков отца Литтрелла и бросали блики на его лицо. Он был почти похож на вампира.

  Всё шло согласно намеченному плану. Боже, какая удача, что я привыкла стоять за стойкой, потому что всем надлежало стоять, а я была на высоких каблуках. Я редко носила каблуки, да и те были далеко не трёхдюймовые, и чувствовала себя странно, будучи ростом пять футов и девять дюймов. Я старалась держать себя в руках и не шевелиться.

  Сейчас Глен надевал кольцо на палец Порции, и Порция почти выглядела симпатичной, глядя вниз на их соединённые руки. Она никогда не была одним из моих любимых людей - также как и я для неё - но я желала ей только хорошего. Глен был худощав, имел темноватую лысеющую шевелюру и толстые очки. Если бы вы позвонили в отдел кадров киностудии и попросили бы 'типичного бухгалтера', они прислали бы вам Глена. Но я точно знала из его мыслей, что он любит Порцию, а она любит его.

  Я позволила себе немного сдвинуться, переместив свой вес на правую ногу.

  Отец Литтрелл пошёл по второму кругу, теперь обращаясь к Халли и Энди.

  Я оставила свою улыбку приклеенной к лицу (никаких проблем, я всегда так делала в баре) и наблюдала за тем, как Халли становится миссис Эндрю Бельфлёр. Я везунчик. Епископальные свадьбы могут длиться очень долго, но обе пары выбрали более короткую форму службы.