117600.fb2 Хэн Соло и все ловушки рая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Хэн Соло и все ловушки рая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

   Хэн оглянулся на не-человека, усевшегося в соседнее кресло.

   — Ты — не Мууургх,— заявил кореллианин.

   — Я — Мрров.

   Тогорянка сбросила паломнический балахон, и ее роскошная бело-рыжая шкура переливалась живым пламенем

   — Я буду управлять для тебя орудиями. В нашем народе женщины — техники и инженеры.

   Она с вызовом глянула на пилота; глаза у нее были ярко-желтые.

   — Кроме того,— добавила Мрров,— Мууургх ранен. Он не в форме.

   Хэн почувствовал укол беспокойства.

   — Он поправится?

   — Наверняка. Мой народ сильный и крепкий. Бриа... твою девушку ведь так зовут?

   Хэн кивнул.

   — Твоя Бриа ухаживает за ним. Он отдыхает.

   — Ладно. У нашей красотки оружия маловато, но легкую лазерную пушку и ракетную установку предоставить могу. Вот смотри. Лазеры справа, ракеты слева. Система наведения прямо перед тобой.

   — Понятно.

   Некоторое время тогорянка потратила на изучение пульта, затем удовлетворенно кивнула.

   — Я справлюсь,— сказала она.— Кто в нас стреляет?

   — Кому не лень. Именно это я сейчас выясняю,— Хэн тоже пялился на приборы.— Я был уверен, что жрецы не разорялись на противовоздушную оборону, но пусть меня повесят, если я хоть что-то понимаю...

   Он расхохотался, не закончив фразу, как раз когда яхта опять содрогнулась. Мрров смотрела на пилота так, будто Соло вдруг сошел с ума. Кореллианин давился хохотом

   — Все в порядке,— выговорил он кое-как между приступами глупого хихиканья.

   Тогорянка указала на навигационно-плановый дисплей, где разворачивались проекции нескольких ураганов, к счастью на безопасном расстоянии. А также там присутствовал небольшой, похожий на каплю кораблик, и он быстро нагонял «Талисман».

   — Ты очень странно понимаешь порядок, человек. Нас преследуют, в нас стреляют и очень скоро догонят!

   — Ну да... старина Ялус Небл на «Илезианской мечте»,— отмахнулся Хэн: подумаешь, новость.— Должны же жрецы приказать кому-нибудь поджарить нам задницы.

   Он опять захихикал. «Талисман» повело в сторону. Мрров явно пыталась определить степень его безумства. Кореллианин только ухмылялся.

   — Ты не понимаешь! — весело заявил он.

   — Это уж точно,— согласилась Мрров.— Не будешь ли ты так добр объяснить мне?

   — Ага. Мы с Ялусом друзья. Он возьмется стрелять в меня с той же охотой, что я в него. Вот он и мажет всякий раз, а со стороны не заметно — не придерешься. Все как по жизни. Мы набираем скорость, еще немного, и выйдем за пределы атмосферы, а минут через пять и вовсе можно начинать разбег. Мы в полном порядке, Мрров. Верь мне.

   Тогорянка фыркнула в пушистые усы.

   — Кажется, я начинаю разбираться. Твой друг Ялус Небл разыгрывает спектакль для тех, кто внизу? И нам не о чем беспокоиться, верно?

   — Ну да! — Хэн все никак не мог успокоиться.— И если у Небла имеется хоть капля здравого смысла, он угонит «Илезианскую мечту» и унесет свой слюнявый маленький труп с этой планеты. Хотя, может, он решил еще немного поводить жрецов за нос и попросить о надбавке к жалованью. У них же остался всего один пилот, так что ребята в отчаянии.

   Еще одно «почти попадание» заставило «Талисман» пуститься в пляс.

   — Вот это уже было почти по-настоящему,— пробормотал кореллианин, запуская диагностику обшивки и систем корабля.— Наш малыш разбушевался.

   «Илезианская мечта» следом за яхтой вышла в стратосферу, а затем и разряженные слои ионосферы. Оставался последний барьер — экзосфера. «Талисман» свечой рвался вверх; Хэн считал прыжок на навигационном компьютере. Еще несколько минут гравитация Илезии будет им мешать, но лучше подготовиться заранее.

   — Вижу на радаре транспортник,— сообщила Мрров.— Прямо по курсу, над нами.

   — Какая-нибудь космическая станция на геостационаре,— Хэн, не заинтересовавшись, даже головы не поднял.— Паломников должны где-то пересаживать с кораблей. Ты должна была там бывать.

   — Нет, Хэн,— Беспокойно возразила тогорянка.— Я хорошо помню, как выглядела станция, и это не она. Это космический корабль! И очень большой!

   Соло все-таки оторвался от расчетов, поднял голову, нехотя взглянул на радар — и выругался последовательно на шести языках.

   — Кореллианский корвет! Что он тут забыл?

   Его пальцы забегали по клавиатуре, яхта ушла в сторону, выполняя маневр расхождения и одновременно увеличивая скорость. Автоматически Хэн заметил огонек на радаре: «Мечта» уходила в другую сторону. «Талисман» вдруг резко дернулся и загарцевал; двигатели жалобно взвизгнули.

   — Что случилось? — пожелала знать тогорянка в то же мгновение, когда в рубку с тем же вопросом ворвалась Бриа.

   — Хэн... что стряслось?

   Кореллианин пустил в дело дополнительные генераторы — илезианская яхта задрожала от напряжения, но все равно... вырваться не смогла...

   — Ну уж нет! — сердито заорал Хэн, чтобы придушить панику в зародыше.— Нет, назад мы не вернемся!

   Он еще больше перепугал своих пассажиров, когда начал глушить двигатели, чтобы не пережечь их. Реактор и без того работал на пределе. В наступившей тишине голос из динамика прозвучал необычайно громко и отчетливо:

   — Внимание, «Талисман», с вами говорит капитан Нгин Рисос с кореллианского корвета «Кандалы пилота», порт приписки — Кессель. Советую вам заглушить двигатели. Вы находитесь в луче захвата...

   — Сам знаю! — огрызнулся Хэн, не позаботившись включить передатчик.— Спасибо, что напомнили! Что бы я без вас делал?

   Капитан Рисос бесстрастно и неумолимо продолжал:

   — Вы арестованы, поскольку местные планетарные власти дали мне знать, что вы без разрешения завладели яхтой. И те же самые власти попросили доставить вас обратно на Илезию, где вам будут предъявлены соответствующие обвинения. Приготовьтесь, пожалуйста, сейчас мы поднимем вас на борт. Любые попытки сопротивления будут жестоко подавлены.

   Хэн с ненавистью разглядывал длинный узкий корабль с одиннадцатью внушительными трубами реакторов. Корвет раз в двадцать был крупнее яхты. Соло машинально отмечал модификации и среди прочих — летную палубу.

   — Какой огромный...— зачарованно прошептала Бриа.— Нас волочет прямо к нему, Хэн.

   — Ничем не могу помочь, конфетка,— вяло отозвался вдруг обессилевший кореллианин.— Они крепко вцепились, нам не вырваться.