117619.fb2
- Я понимаю тебя, вся эта жестокость была необходима, дело, ведь, шло о борьбе с римским влиянием, и любые сомнения здесь были губительны, поэтому их надо было искоренять. Понимаю и то, почему тебе пришлось принять в войско там много варваров. Они, как люди воинственные, должны были составить опору на первое время, от наших-то сейчас не много толку, однако, возродив традиционное воспитание воинов, можно будет и в эллинах утвердить дух силы и свободы, - юноша говорил увлечённо, было видно, что он принимал это весьма близко к сердцу.
- Раньше я считала так же, но ты ничего не знаешь о моей новой жизни, - ответила Зена. - Хорошо, проводишь нас со своими друзьями до Орхомена, Александр, расскажешь о местах и дорогах, а там посмотрим. Только учти, что мы уже собираемся в путь.
- Прекрасно, я сбегаю домой за оружием, возьму друзей и буду ждать вас у ворот города. У всех нас есть лошади, и мы нисколько не задержим вас, обещаю.
Путницы собрались быстро, хотя их новый знакомый и обещал, что с ним их пустят в Орхомен в любое время, они всё же хотели добраться до наступления темноты. Когда они шли к воротам, ведя нагруженных лошадей в поводу, то успели переброситься несколькими словами об Александре. Габриэль спросила:
- Что ты о нём думаешь? Ты хотела найти людей, и нескольких всё же нашла, но, похоже, что ты не слишком довольна.
- Он похож на ищущего приключений юнца, никогда не знавшего иной жизни, кроме роскоши в доме своего отца. Может быть, он любит охоту и даже считает себя умелым в обращении с оружием, однако этого мало. Я ожидала, что получу людей из стражи, или бывшие наёмники откликнутся.
- Почему же ты взяла его?
- У нас нет выбора, да и говорил он довольно убедительно, не знаю, может, и выйдет из него какой-нибудь толк, - Зена прервала свои слова, уже видя впереди, в светлом колодце ворот, фигуры людей и лошадей. Александр закутался в гиматий, опасаясь холодных вечеров, опоясался мечом и кинжалом, к мягкому седлу его коня была приторочена связка из трёх копий, он взял с собой троих друзей, что имели каждый по коню и копью с кинжалом. Путницы приветствовали их, и Зена спросила у юноши:
- Вижу, что у тебя есть меч, оружие предков, я полагаю. Однако где же твой панцирь?
Юноша не ответил, поняв, что она вновь хочет задеть его, намекая на его состоятельность, и на то, что он, никогда не ходивший в походы, конечно, не имел панциря, воительница же лишь усмехнулась и первой вскочила на коня. Они двигались так быстро, как было возможно без излишней усталости для лошадей, через какое-то время вдоль дороги потянулись стройные ряды старых дубов. Такие рощи высились, как сказал Александр, вдоль нескольких дорог, как северной на Орхомен, так и той, что шла к Мегалополю и далее на Тегею. Воздух здесь стал приятнее, и они дышали, вспоминая мифы этой земли.
Габриэль всё ещё относилась к своему коню настороженно, ибо сама начала много ездить верхом лишь три месяца назад, ранее она лишь короткое время упражнялась в этом деле. Коня же своего, серого Борея, получила месяц назад как дар от одного из городов. Она старалась направлять его, ещё диковатого к её рукам, строго за жеребцом Зены, что был с хозяйкой уже много лет, научившись многим полезным вещам и слушаясь малейших движений. Габриэль не знала истории этого коня целиком, знала лишь, что зовут его Ксанфом, он рождён в сарматских степях, и хозяйка привела его в Элладу, вернувшись из своего восточного похода, теперь же ей нравилось просто смотреть, как Зена ловко управляется с ним. Ксанф был красивого золотистого цвета, с чёрными ногами, мордой, гривой и хвостом, на плече у него было тёмное пятно, Зена говорила, что сарматы считают это добрым знаком.
Справа высилась могучая гора, покрытая всё ещё оголёнными, зимними дубами, ближе к вершине её виднелись развалины какого-то храма, деревья всё плотнее сжимали дорогу, тишина под их сводами лежала как тень, молодая поросль чередовалась с древними великанами, и казалось, что так было извечно. Путников им не попадалось, только птицы скакали в ветвях, да мелькали в просветах тени олени, даже сейчас этот древний край оставался во многом диким и изобилующим зверями, война и опустошение ослабляли человека, но не природу. Трое друзей Александра, принадлежавшие, как он сказал, к менее знатным семьям, издавна связанным покровительством с его родом, были проникнуты сходными побуждениями, что и он, и о Зене знали так же не мало. Впрочем, особого желания беседовать с ними у неё не было, большую часть дороги ехали молча, обнаружив на пути лишь пару медленных телег, да группу пеших паломников.
Они были уже близко от Орхомена, когда увидели на ответвляющейся от тракта тропе, что шла через рощу в какую-то деревушку, группу людей, теряющихся в тени крон. Присмотревшись, они увидели, что два мужчины склонились над кем-то, рядом же топтался гружёный ослик. Зена хлестанула коня и быстро приблизилась к ним, на что они встали в полный рост, и кинжалы сверкнули в их руках. Один был одет как охотник, широкополая шляпа висела у него на спине, второго же укрывал льняной панцирь, воительница более не сомневалась в том, кто они, соскользнула с коня и двинулась к ним. Она скинула на ходу хламиду, оставшись в шерстяном хитоне, и вытянула из-за пояса свой кинжал, тёмный клинок коего не сверкал, но двигался в её пальцах как живой, и она скрывала его до времени за предплечьем.
В лицах разбойников мелькнуло недоумение, но явной опасности они не видели, ибо воительница была без доспехов, являя собой лишь женщину, пусть и высокую как немногие. Двое не прятали от неё своих кинжалов, лишь поглядывали недоверчиво на остановившихся на дороге всадников. Мужчина в шляпе сказал:
- Ехали бы вы отсюда. Мы сами здесь разберёмся, поможем этому несчастному.
По выговору Зена поняла, что он с Крита, она встала довольно близко и ответила совсем беззлобно, даже улыбаясь:
- Не поможете ли нам? На Орхомен мы правильно идём?
- Слишком бойкая ты для паломницы, - усмехнулся первый.
- Осторожно, Битон. Это же... - успел только сказать второй, когда Зена взорвалась движением. Она схватила левой рукой первого сзади за шею, правой же вогнала клинок ему под подбородок, потом ещё несколько раз в грудь и живот, быстро толкнув тело на второго. Тот был в панцире, поэтому воительница заскочила ему за правую руку, схватив её и блокируя кинжал, своим она не била сразу, но выискивала подходящую цель. Наконец, она ударила его под руку, где панцирь не прикрывал тела, клинок выпал из пальцев разбойника, и Зена отбросила его, добавив рукояткой сзади по затылку.
- Похоже, ты узнал меня, - сказала она. - Твоя предводительница, видно, рассказывала обо мне. Вот, и познакомились.
Через мгновение всё было кончено, подъехавшая Габриэль увидела лишь лежащее на боку у дороги тело, от которого тянулась в траву тёмная лента крови, и раненого разбойника, что зажимал рану и не пытался подняться, боясь быть убитым. Зена осмотрела человека, на которого напали разбойники, но он был уже мёртв. В это время юноши соскочили с коней и схватили раненого, желая исторгнуть из него душу, однако она остановила их.
- Я бы сама его убила, если бы хотела этого! - крикнула она. - Он нужен нам живым! Снимите с него панцирь и свяжите. Габриэль, осмотришь его рану, чтобы он не терял кровь. В городе подробно его расспросим, сейчас же я погляжу, нет ли ещё кого из них в окрестностях.
Однако больше никого они не обнаружили и скоро двинулись дальше, погнав разбойника перед собой, отвечать за его сохранность назначили Александра. Габриэль вновь почувствовала тревогу, увидев такое, и говорила Зене:
- Сердце сжимается, когда думаю, что этот человек вот так просто погиб, отправившись в путешествие со своим осликом, такое могло бы произойти и с моим отцом.
- Так бывает, ты же знаешь, мойры прядут судьбу, и боги проходят как тени по нашей жизни. Я знаю, что бороться с судьбой бесполезно, но можно сражаться со своими врагами и с тем, что считаешь несправедливым, так мы и поступаем.
- Эти разбойники далеко забредают, даже не боятся ходить малым числом, словно эта земля уже принадлежит им.
- Города полнятся страхом, этот же страх вселяет в разбойников уверенность, делает их беспечными, что нам сейчас на руку, - ответила Зена. Она теперь внимательнее смотрела по сторонам, выезжая вперёд и слушая, останавливаясь поперёк дороги, но природа вокруг дышала лишь миром и покоем. Рост горного массива обозначил их приближение к городу, на плато мощной горы хорошо просматривались руины древнего Орхомена, обитаема была лишь нижняя часть города, лежавшая у подножия, во времена величия города она была только выбившимися за крепостную стену кварталами, теперь же осталась единственным жилым очагом.
- Крепость так и не восстановили, - сказал Александр, указывая копьём на руины, - славные войны пронеслись как буря, всё сокрушено. Население теперь не более тысячи человек, ну и рабов ещё сколько-то, да и тех мало, видите, что стенами поселение не обнесено, поэтому людям есть чего опасаться.
- Мы можем надеяться на поддержку здесь? Способные носить оружие-то здесь вообще имеются? - спросила у него Зена.
- Люди имеются. Я уже говорил, что аркадяне не забывают доблести предков, откликнутся не только горожане, но и окрестные пастухи, однако от знати помощи ждать нечего. У нас ходят упорные слухи, что местные аристократы находятся в какой-то связи с этими разбойниками, то ли к ним приезжал кто-то от Дочери Чёрной, как эта женщина себя называет, то ли они посылали к ней вестников. Говорят, будто они хотят направить разбойников на Тегею.
- Поторопимся, я хочу расспросить пленника как можно быстрее, - Зена легко ударила коня и вырвалась вперёд, остальные устремились за ней, и захваченному пришлось бежать из последних сил, вечер уже затягивал тенью окрестности. Их появление вызвало переполох среди людей на дороге перед городом, ибо они были приняты за разбойников, и Александру пришлось потратить какое-то время на успокоение стражников, бродивших группами по окрестностям, и пастухов.
Довольно быстро юноша устроил лошадей в стойла и привёл путников к дому одного из своих друзей в городе, что был не слишком состоятелен и зависел от Александра, поэтому и не возражал, что они заняли его внутренний двор для общения с захваченным пленником. Юноша ушёл побеседовать с местными аристократами и узнать, что они думают насчёт разбойников и борьбы с ними, дабы Зене потом было легче, путницы же уселись на длинную скамью в повитом лозой внутреннем дворе дома и внимательно разглядывали убийцу.
- Ты из какого народа? - спросила Зена первой.
- Киликиец, - ответил он, сидя со связанными руками на полу, его красная туника выглядела уже тёмной в спускавшейся вечерней полутьме, и кровь была не видна.
- Пиратский народ, ты не забыл этого ремесла и после изгнания вас из морей Помпеем, только теперь мучаешь людей на твёрдой земле. Хорошо, ты уже понял, что жив лишь потому, что я хочу знать о твоих соратниках и твоей предводительнице. Сколько вас в отряде?
- Когда мы высадились, нас было девяносто три человека, но за время грабежей в Аркадии десяток человек погибло, - киликиец явно готов был всё рассказать, не видя никакого смысла упорствовать. Габриэль подумала, что он догадывается, кто находится перед ним.
- Где вы устроили свой лагерь?
- Она захотела обосноваться в руинах Мегалополя, большой полуразрушенный храм называет своим дворцом, остальные разместились в бывших палестрах, каких-то общественных зданиях. Источник воды далековато, но для неё быть там важно, и никто ей не перечит.
- Кто она такая?
- Я не знаю точно, ибо никогда не был приближен к ней. Я встретил её с людьми, когда прибыл на Крит, там она собирала отряд воинов, впрочем, говорили, что, хотя она и жила какое-то время на острове, она родилась не там. Её зовут Каллисто, хотя, может быть раньше её звали и иначе, когда же мы начали совершать рейды на лаконские и аркадские поселения, близкие к ней воины велели нам кричать, что это нас ведёт Зена или Дочь Чёрной. У неё светлые волосы и какой-то особый блеск в глазах, она вселяет ужас, и вечерами говорили у костров, что она - дитя бога.
- Какого именно бога? - спросила Габриэль, тревожно посмотрев на подругу.
- Я не знаю, правда ли это вообще, знаю лишь, что она невероятно сильна и прекрасно управляется с оружием, я никогда не говорил с ней, но слышал, как она обращалась к нам, и она умеет увлекать людей.
- Что она задумала? Куда собирался направиться ваш отряд?
- Только близкие к ней знают об этом, нам же лишь говорили, что нужно пойти туда-то и совершить нападение, иногда она просто вела нас, и никто не смел к ней обратиться.
- Это всё? Хорошо, тогда закончим на этом, - Зена встала и прошлась по двору. - Надо бы казнить тебя, но лучше отдадим тебя горожанам, пусть они сами решают.
Александр вернулся довольно скоро, сказав, что на площади толпа людей хочет видеть убийцу, аристократы же не высказали особого желания собирать ополчение, ибо считают действия разбойников кознями тегейцев, с коими у них давно уже вражда. Зена ответила ему, ожидая подобного:
- Тогда пойдите и отдайте разбойника горожанам, скажи им, где лежит тело убитого путника, дабы они могли похоронить его. У тебя много друзей в Орхомене?
- Несколько юношей, мы охотимся вместе на оленей время от времени.
- Я хочу, чтобы ты начал привлекать людей в наш отряд без дозволения знати, обратись и к пастухам, я же сама поговорю с аристократами, хочу посмотреть, кто и кому симпатизирует. Ты сказал им, кто прибыл?