11774.fb2 Грезы Скалигера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Грезы Скалигера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

" Какой вы изящный ухажер, " нежно прошептала Лия Кроковна и повела Арона Макаровича в маленькую комнатку, заставленную книгами, предназначенными для списания. Куринога молча повиновался.

" То, что рассказали об Антон Павловиче, правда? " спросила Лия Кроковна, как только они устроились на невысокой, но достаточно широкой кушетке.

" Придумал-с!

" Какой же вы пошляк, Арон!

" Русская литература все стерпит-с, не так ли?

" Как и этот сильный молодой мальчик.

" А был ли мальчик? " захохотал Арон Макарович Куринога и повалил Лию Кроковну Стоишеву на кушетку.

" Вы демон, Арон, " простонала Лия Кроковна.

57

Слезы застилали глаза Аркадию, когда он шел по летней улице, вдыхая сумеречный запах отцветшей сирени. Он представлял себе белую высокую грудь Лии Кроковны, которую она ему изредка позволяла пощипывать, вспоминал ее большие, постоянно краснеющие уши, и думал только об одном: как обрести ум, чтобы добиться расположения Лии Кроковны. Дойдя до Гоголевского бульвара, он сел на скамью и закурил. Подул легкий сырой ветер, что-то невнятное прошуршала листва серых деревьев, и сиреневая горстка пепла упала к нему на колени.

" Папаша! Закурить не найдется?

Аркадий посмотрел на юное существо в черной курточке из искусственной кожи, поймал на себе лукавый веселый взгляд кошачьих желтых глаз.

" У тебя что? Желтуха? " спросил он.

" Папаша, в твоем возрасте вредно заниматься медициной.

" Какой я тебе папаша, " возмутился Аркадий, " мне всего-то двадцать пять.

" Посмотри на себя, старый хер! " и существо протянуло ему маленькое измызганное зеркальце.

То, что он увидел, его удивило: бесцветные глаза, бледное лицо. Бледное лицо к тому же было испещрено множеством морщинок.

Аркадий вернул зеркальце с благодарностью и протянул пачку сигарет нахальному смеющемуся существу с накрашенными желтыми глазами.

" Не знаю, чего ты хочешь, " сказала Черная курточка. " Пойдем!

Они шли по пустынному ярко освещенному бульвару, привлекая внимание редких прохожих: сильный молодой человек в спортивном фиолетовом костюме, рядом с которым шла странная фигура, принимающая облик то козлоногого старикашки, то сиамской кошки, то разбитной накрашенной девицы, - все это вызывало нездоровое любопытство, удовлетворявшееся самыми разными способами.

" Ваши документы! " возникнув перед ними из ближайших кустов, строго сказал любопытный краснощекий милиционер.

" Мяу-мяу, " услышал рядом с собой Аркадий. " Мяу...

" У меня документов с собой нет, " ответил Аркадий.

" Тогда пройдемте.

" Куда это? " возмутился Аркадий.

" Я вам покажу, молодой человек. И кошку с собой забирайте.

Аркадий наклонился и взял кошку на руки. Она ласково ткнулась своей мягкой мордочкой в его широкое плечо и замурлыкала. Волна светлой нежности пробежала по накачанному телу Аркадия, и он поцеловал кошку в черный кожаный носик.

" Вы педераст?

" В каком смысле?

" Ну, кошек целуете, и прочее, " пояснил милиционер.

" Позвольте, какая связь между кошками и педерастами?

" Конечно же, не телефонная... Ха-ха-ха, " живо рассмеялся милиционер собственной шутке и закурил. " Не хотите? " предложил он Аркадию. Аркадий вежливо отказался.

" Далеко идти еще? " поинтересовался он у милиционера.

" Я и сам не знаю. Я ведь не из столицы. Я здесь проездом.

" Так чего же вы ко мне пристали?

" Мне скучно. А до моего самолета еще двенадцать часов.

" Я вас понял, " продолжил Аркадий. " Все эти часы я проведу с вами, покажу вам Москву...

" Не надо Москву. Вы покажите себя.

" Я не прочь показать вам свой душевный мир, но для этого необходимо купить воблу. Я знаю, где она продается.

" Тогда пошли, " согласился милиционер.

" Кстати, как вас зовут?

" Платон...

" Что вы этим хотите сказать

" То, что я любитель всех прекрасных тел.

" Вы слишком умны для милиционера, " произнес Аркадий.

" Только не вам оценивать интеллект наших органов, недовольно ответил милиционер Платон, " Это моя прерогатива...

" Еще одно такое гадкое слово и я упаду в обморок, " капризно воскликнула Черная курточка, мигом превратившаяся в себя из кошки, как только спрыгнула с рук Аркадия.

" Мне никто не может запретить то, что я хочу, ибо я вне службы сейчас. Поэтому повторяю: это моя прерогатива!

Черная курточка рухнула на влажную, покрытую кирпичной пылью, дорожку бульвара и стала превращаться в козлоногого старикашку, одетого в ратиновое пальто.

" Ну что, довели старика, козлы! " сказал он, когда к нему наклонились Платон и Аркадий.