117784.fb2 Центурион инопланетного района - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Центурион инопланетного района - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- Ого! - хихикнул Мараск. - Да ты настроен в высшей степени серьезно.

- Настроен, - подтвердил я. - Поэтому, перестань-ка веселиться и давай обсудим кое-какие наши дела.

- Всегда готов. Что тебе угодно знать?

- Прежде всего меня интересует информация о жителях инопланетного района. Кто они, к каким расам принадлежат, каким имуществом обладают. Наверняка, у старого Эда эти сведенья должны быть.

- Они и есть.

- Где? На компе?

- Да. Но только, там находятся самые основные сведенья. Тебе же, для того чтобы выполнять свои обязанности, необходима целая масса дополнительных сведений и советов. Угадай-ка, кто может их тебе дать?

Собственно говоря, на эти дополнительные сведенья мне было совершенно плевать. Единственное что меня сейчас интересовало был корабль, один из тех, которые находятся в распоряжении жителей района.

Чутье, отточенное годами, в течении которых я скрывался от представителей закона, подсказывало мне что чем раньше я смоюсь с этой планеты, тем для меня будет лучше. Однако, объявить об этом вслух я не мог.

- Хорошо, - кивнул я. - Спорим, за предоставление этих сведений ты с меня что-то потребуешь?

- Потребую, - подтвердил Мараск.

- Надеюсь, мне не придется платить тебе собственной кровью?

- Нет. Я удовлетворюсь большим куском мяса. В конце-концов, я твой помощник. Я работаю на тебя. Должен ты меня кормить или нет?

- Должен.

Удивляясь собственной покладистости, согласился я.

- Ну, корми. Позвони в ресторан "Брюшко личинки" и закажи полкило свежей мясной вырезки. Они знают что это для меня и постараются. Старина Эд их хорошо на этот счет выдрессировал. За последние пять лет они не разу не пытались меня надуть.

Мне пришлось вытащить бормоталку и сделать заказ. Сунув бормоталку обратно в карман, я сообщил:

- Они сказали что мясо будет доставлено через пятнадцать минут.

- Вот и отлично. А пока, не расскажешь ли ты мне о своей прогулке по району?

Я рассказал ему о появлении Мауты, о ее спутниках и о том предложении, которая она мне сделала.

- Купить царицу личинок? - выслушав меня, проговорил Мараск. - Ну-ну... Давненько у нас уже никто не появлялся с подобным предложением. Может быть даже с полгода. Да, полгода назад, сюда заявилась компания огневцов. Некоторое время они рыскали по району, пытаясь подговорить кого-нибудь украсть царицу личинок у аборигенов. Когда это не принесло никаких результатов, они попытались расширить район своих поисков за пределы города.

- Ну и чем это закончилось? - спросил я.

Челюсти Мараска выбили мелкую дробь.

- Старина Эд объяснил им как мы относимся к тем, кто зря беспокоит аборигенов. А когда они не успокоились, быстренько вышиб их с Бриллиантовой.

- Ни разу не слышал чтобы кто-то так заботился об аборигенах.

- Учти, абориегны знают как ухаживать за летунами, которые потом становятся личинками. Состав которым они обрабатывают личинки так до сих пор и не известен. Они следят чтобы царицы личинок не болели и охраняют их от врагов. Короче, если образ жизни аборигенов изменится, добыча личинок может сократиться, А учитывая их ценность...

Я вздохнул.

Все это было мне более чем знакомо.

Личинки, личинки, и еще раз личинки. Нажива, нажива и еще раз нажива. Ради нее можно даже стать чуточку милосердным. Хотя, о каком милосердии может быть речь? Является ли милосердием забота о том, кто приносит прибыль?

- Ладно, тут все понятно, - проговорил Мараск. - А вот скажи-ка мне как ты успокоил кабланды. По идее, он мог начать буянить еще вчера ночью.

Ответить я не успел. Кто-то постучал в дверь резиденции.

- Ну вот, - сказал я. - Кушать подано.

Направляясь к двери, я услышал как Мараск сказал:

- Что-то рановато. Да и потом, посыльные из ресторана не имеют привычки стучать.

Это меня спасло.

Открывая дверь, я подсознательно уже был готов к какой-нибудь неприятной неожиданности, и поэтому действовал несколько быстрее, чем мог бы при других обстоятельствах.

Тот, кто находился за дверью рассчитал все точно. Любого другого он убил бы на месте. Однако, я успел отскочить в сторону. Благодаря этому первое щупальце пронеслось на расстоянии пальца от моего плеча и с треском врезалось в барьер, за которым восседал Мараск.

Второе щупальце было уже не так опасно. За ту долю секунды которая отделяла его бросок от броска первого, я успел еще раз отскочить в сторону, полностью исчезнув из дверного проема.

- Нажми кнопку рядом с дверью! - взвыл Мараск.

Его приказание было незамедлительно выполнено. Нажатие кнопки привело к тому, что толстый броневой лист, опустившийся из-под потолка, плотно закрыл входную дверь, начисто отрубив острым нижним краем попавшие в комнату щупальца.

- Браво! - крикнул Мараск. - Твоя реакция достойна восхищения.

Чихал я на его похвалы с высокой колокольни.

Между тем снаружи разразилось что-то вроде миниатюрной бури. На закрывавший дверь броневой лист обрушился град ударов. Они были так сильны, что дом после каждого содрогался, словно загнанная лошадь, все еще пытающаяся под хлыстом сошедшего с ума хозяина, встать и продолжить бег.

Все это длилось не более пары минут. Потом наступила зловещая тишина.

Вспомнив о щупальцах, успевших проскользнуть внутри дома, я посмотрел на пол. Они исчезали. Прямо на моих глазах, они сдулись словно спущенные воздушные шарики и превратились в две узенькие, грязновато-зеленого цвета полоски. Потом послышалось тихое шипение, и остатки щупальцев стали двумя крохотными лужицами мутной воды.

Сообразив, что все вроде бы кончилось, я сел прямо на пол и стал шарить по карманам, отыскивая сигареты.

- Ну и как, тебе все еще нравится быть центурионом? - поинтересовался Мараск.

- Дерьмо, - пробормотал я. - Вот дерьмо.

- Ага, реакция совершенно правильная, - констатировал Мараск. - Значит, ты все еще в своем уме. Рад этому.

- Что это было? - спросил я, прикуривая сигарету.