117784.fb2 Центурион инопланетного района - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Центурион инопланетного района - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

А почему бы и нет? Может быть я все-таки имею дело с маньяком?

От этой мысли я содрогнулся.

Вариант с маньяком, насколько я понимал в работе стража порядка, был самым худшим из всех возможных. Ну да, кое-что в людях - психах я еще понимал. Слава богу за свою жизнь нагляделся предостаточно всяких типусов. Но вот представитель другой расы, надумавший стать маньяком... Нет, это уже слишком. При таком варианте у меня не было ни одного шанса. Ни малейшего.

"Поэтому, - со спокойствием, большей частью родившемся из отчаянья, решил я. - Не буду этот вариант просто учитывать. Не буду, и все. Ограничусь предположением, что причиной убийства центурионов послужила самая обычная, старая как мир выгода. Другими словами - их ухлопали из-за денег."

Деньги - хорошие, очень хороший мотив. И самое главное - совершенно понятный.

Снова встав, я еще немного походил по комнате. Потом подошел к окну, и провел возле его створок ладонью. Створки раздвинулись.

Ну да, уже светает. А я так ничего и не придумал.

Никакой, пусть даже самой простой версии. Никакого плана действий.

И все потому, что в действиях убийцы я не нахожу совершенно никакой логики.

Зачем ему было нужно убивать аж трех центурионов? Почему он не мог ограничиться стариной Эдом, если тот и совершил какую-то роковую ошибку? Что можно выгадать от смерти стража порядка, у которого, судя по убранству его жилища, не было за душой ни гроша?

Кстати, а вот это я могу проверить. Тела старого Эд нет, но сведенья о сумме лежавшей на его счету, наверняка в памяти компа остались.

Решив так, я снова подсел к компу и тремя минутами позднее пришел к совершенно неутешительным выводам. О прошлом старого Эда в памяти его компа не было ни байта информации. Вообще ничего, как будто вне Бриллиантовой его и не существовало. Откуда же он на эту планету прилетел?

Странно, очень странно. По-видимому этот старый Эд был презабавной личностью.

Впрочем, у меня есть в распоряжении и другой источник информации. Мараск. Он был возле старого центуриона в течении двадцати лет, и уж конечно успел за это время узнать о своем начальнике немало. Почему бы его хорошенько не расспросить?

Я прошел в приемную.

Мараск конечно же находился на своем месте. Глаза его были закрыты. Впрочем, стоило мне облокотиться на барьер в полуметре от него, как помощник центуриона открыл глаза и выпустил краба - кусаку.

Несколько раз щелкнув клешнями, краб проскрипел:

- Рад видеть что эта ночь закончилась для тебя благополучно. Как ты думаешь почему бы это?

- Не имею ни малейшего понятия, - признался я.

- Может быть, потому что ты не спал?

- Возможно.

- Нм... Однако, если память мне не изменяет, то представители твоей расы должны по ночам впадать в сон?

- Должны. Но для меня это не обязательно. По крайней мере несколько дней без сна я могу себе вполне позволить.

- Это неплохо, - промолвил Мараск. - Честно говоря, мне уже несколько прискучило обнаруживать, что мой новый начальник, толком не успев ничего сделать, скончался во сне,

Хмыкнув, я закурил сигарету, и вкрадчиво спросил:

- Так может поэтому со мной ничего этой ночью и не случилось?

- Псих, - буркнул Мараск. - Ненормальный.

Краб-кусака подогнул ножки, как-то странно сгорбившись, прикрыл глаза клешнями и замер. Очевидно, таким образом Мараск демонстрировал что он обиделся.

Ага, стало быть обидчивый...

Я докурил сигарету до конца, потом прошелся вдоль стойки, и снова облокотившись на нее, посмотрел на краба.

Тот все еще был в позе обиженного. Причем, чувствовалось, что в таком положении он способен оставаться бесконечно долго.

Еще бы! Ему-то ничего угрожает. У него-то свободного времени сколько угодно.

- Ладно, хватит дуться, - примирительным тоном сказал я. - Ну, брякнул не подумав. С кем не бывает?

Медленно опустив клешни, краб-кусака тихо сказал:

- Ты поймешь меня когда потеряешь друга, которого будешь знать в течении двадцати лет.

Эка хватил! Да у меня к данному моменту, к тридцати пяти годам, нет вообще ни одного друга. Работа у меня такая, что друзья просто не появляются. Неоткуда им взяться, если ты основную часть своего времени перелетаешь с планеты на планету, и либо готовишь очередную кражу, либо заметаешь следы.

Впрочем, эти соображения не помешали мне сказать:

- Я тебя понимаю. И поверь, раскаиваюсь в том что сказал. Кроме того, тебе не кажется что смерть старого Эда должна быть отомщена? И если так, то мы находимся в одной лодке.

- А ты и в самом деле хочешь найти убийцу? - поинтересовался Мараск.

- Еще как хочу, - заверил я его. - И рассчитываю на твою помощь в этом деле.

- Ладно, - выдержав приличествующую моменту паузу, которая должна была дать мне понять, что прощает он меня с большой неохотой, заявил Мараск. Спрашивай. Если мы и в самом деле сидим в одной лодке, то лучше и грести в одну сторону.

Подумав что это мудрое решение, я сейчас же потребовал чтобы он мне рассказал все что знает о старине Эде.

Прежде чем открыть свою информационную сокровищницу и щедро оделить меня частью ее содержимого, Мараск поинтересовался:

- Ага, стало быть ты решил что остальные два центуриона были убиты за компанию?

- Вероятно, - сказал я. - Впрочем, любое дело лучше всего начинать с начала. А убийства начались именно со старины Эда. Он был, так сказать, отправной точкой.

- Понятно, - согласился Мараск. - Пока ты действуешь в пределах логики.

- А хорошо это или плохо? - не удержавшись, спросил я.

- Может быть плохо, а может и хорошо. В зависимости от того какой логикой руководствуется твой противник. Так ты будешь слушать о старине Эде?

- Безусловно.

И Мараск приступил к рассказу.