117842.fb2
Тревис все-таки не сдержался и расхохотался. Он вспомнил все, через что им пришлось пройти вместе с Грейс, что они пережили и что делали.
- Можно сказать и так.
Он протянул фотографию Фарру. Со всех сторон, словно безмолвные актеры, к ним подступали тени.
- Выходит, ты явилась в "Шахтный ствол" вовсе не затем, чтобы петь свои баллады, - взглянув на Дейдру, проговорил Тревис.
Мимолетная улыбка коснулась ее губ и исчезла.
- И чтобы петь тоже. Те несколько дней, что я пела в салуне три года назад, значат для меня гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Наверное, я надеялась еще раз пережить те волшебные ощущения. Впрочем, ты прав. Есть и еще одна причина, заставившая меня вернуться в Касл-Сити.
- Сгоревший человек, - прошептал Тревис. Фарр убрал фотографию в конверт.
- Ты не ошиблась, Дейдра. Он действительно очень хорошо все чувствует.
Дейдра встретилась глазами с Фарром.
- Ты ему скажешь? Или я?
- Думаю, я справлюсь.
Тревис поправил очки, принадлежавшие когда-то гангстеру.
- Что вы собираетесь мне сказать?
Фарр поднялся на ноги, и тут выяснилось, что он на несколько дюймов ниже Тревиса, но тому почему-то показалось, будто он смотрит на Фарра снизу вверх. От этого человека исходило ощущение спокойной силы, тут он чем-то напоминал Фолкена Черную Руку.
- Почему мы вас искали, мистер Уайлдер.
ГЛАВА 12
Только когда Дейдра взяла его за руку и подвела к первому ряду кресел, Тревис понял, что едва держится на ногах. Когда он опустился на мягкое сиденье, в воздух поднялся столб пыли. Глянув на Ищущих, Тревис увидел в глазах Дейдры беспокойство; выражение, появившееся на лице Фарра, он прочитать не смог.
Фарр достал из кармана брюк изящный серебряный портсигар, вынул сигарету и поинтересовался, искоса взглянув на Тревиса:
- Не возражаете, если я закурю?
- Я не диктую другим людям, как им следует жить.
- Хороший совет, мистер Тревис, - кивнув, согласился Фарр. Постараюсь его запомнить. - Он закурил, и ароматный дым гибкими змейками устремился к потолку. - Выслушайте меня очень внимательно. Сегодня к вам подошел один человек. Он не назвал своего имени, но оно не имеет значения. Важно, кого он представляет. Повторяю, в наши намерения входит спасти вас, мистер Уайлдер. Больше ничего. Не разговаривайте с ними.
Сила и убежденность, с которой Фарр произнес эти слова, удивили Тревиса, заставив вжаться в спинку кресла.
- "Дюратек", - прошептал он.
Дейдра присела рядом с ним на корточки.
- Да. тот человек был из корпорации "Дюратек". Они...
Фарр поднял руку.
- Подожди, еще рано, Дейдра. Сначала мы должны кое-что рассказать мистеру Уайлдеру.
Дейдра встала и коротко кивнула. Фарр прислонился спиной к сцене.
- Нас действительно интересует человек в черном одеянии, который сгорел в вашем салуне. Вот уже некоторое время мы занимаемся изучением схожих случаев. Впрочем, у нас весьма разносторонние задачи, и мы приехали в Касл-Сити не из-за него.
- А что с ним произошло? - Тревис вдруг понял, что не может выдавить из себя ни слова. - Как ему...
Фарр снова взял в руки конверт, достал из него несколько фотографий и протянул Тревису. Несмотря на то что ему отчаянно не хотелось делать этого, он заставил себя посмотреть и увидел черные обугленные тела, застывшие в самых невероятных позах. Почему-то вспомнилась телевизионная передача, посвященная гибели Помпеи. Тысячи людей оказались погребенными под обжигающим пеплом Везувия. Через девятнадцать веков археологи смогли воспроизвести картину их гибели - мучительная боль и безжалостный всепоглощающий огонь.
Фарр протянул руку, и Тревис с облегчением вернул ему фотографии.
- Что с ними происходит? - спросил он.
- Мы и сами хотели бы понять, - сделав очередную затяжку, сказал Фарр. - На протяжении нескольких веков зарегистрированы случаи спонтанного возгорания, но то, что происходит сейчас, отличается - некоторыми деталями. Исследования показали, что имели место очень высокие температуры. Но при этом практически ни у кого из жертв тело не пострадало. Более того, мы сумели выявить заметные изменения в морфологии, химическом составе и даже структуре ДНК. Человек, погибший в вашем заведении, представляет собой одно из немногих исключений, поскольку от него не осталось ничего. В большинстве остальных случаев жертва скорее не сгорала, а... изменялась.
Тревис посмотрел на Дейдру, и в его серых глазах за стеклами очков появилось изумление.
- Человек-Факел. Но ты ведь сказала, что это миф.
- Только миф является оксюмороном, Тревис, - грустно улыбнувшись, ответила Дейдра. - Мифы отражают те аспекты нашей жизни, которые скрыты от чувств и здравого смысла. В определенной степени они реальнее мира, на который мы смотрим.
Фарр погасил сигарету и бросил ее в ржавую банку из-под сардин.
- В последние несколько месяцев началась настоящая эпидемия случаев спонтанного возгорания. Кое-кто из членов нашей организации считает, что они имеют отношение к неожиданно сильной жаре, обрушившейся на наш континент. Другие... думают иначе. События, о которых мы говорим, еще не стали достоянием широкой общественности. Но это ненадолго.
- Почему? - спросил Тревис, твердо зная, что не хочет слышать ответ.
Фарр помрачнел.
- На прошлой неделе я стал свидетелем того, как воспламенился пациент больницы в Канзас-Сити, несмотря на все старания докторов. Его случай оказался нетипичным, потому что он жил еще несколько часов.
Тревис закрыл глаза. Нет, он ничего не хочет об этом знать. Но уже в следующее мгновение он заставил себя посмотреть на Фарра.
- Что... чем он?..
- Чем он стал? - Фарр покачал головой. - Не знаю. Однако больничные анализы подтвердят наши выводы. Очень скоро поползут слухи. Но я отвечу на ваш вопрос: перед самым концом его кожа приобрела базальтовый оттенок. А когда медсестра попыталась сделать ему укол, свидетели утверждают, что он к ней прикоснулся, и медсестру охватило пламя. Сейчас она находится в реанимации. Доктора сомневаются, что она выживет.
- А какое я имею к этому отношение? - с трудом сглотнув, спросил Тревис.
- Никакого. Точнее, мы сначала так думали, - ответил Фарр. - Нам казалось, что данные события не связаны с вашим случаем. Вполне возможно, что так и есть. Но я уже давно научился серьезно относиться к совпадениям.
Что-то здесь не так - дело не только в Ищущих, не только в людях, гибнущих в огне.
- Но если вы приехали в Касл-Сити не из-за сгоревшего в моем салуне человека, то зачем?