117847.fb2
Иван стоял перед огромным столом, который показался ему сначала круглым, но потом он понял, что стол этот имеет овальную, даже яйцевидную форму. За столом сидели двенадцать человек: десять рыцарей в полном вооружении и в шлемах с опушенными забралами, какая-то ослепительной красоты женщина и профессор фон Кугельсдорф — хотя нет, с сожалением подумал нехорошо обрадовавшийся было Иван, не он но похож чертовски, особенно очками.
Иван мельком глянул на них и продолжал осматриваться. Он обнаружил, что на одной из стен имеется прекрасно выполненный барельеф, изображающий группу рыцарей — в полный рост и весьма вооруженных. Во главе группы стоял человек в латах, но без шлема: осанка его была горда и величава. В руке он держал обнаженный меч. Точь-в-точь такой, как у Ивана; неведомый скульптор мастерски передал сдержанную ярость и воинственную отвагу на смутно знакомом Ивану лице неизвестного рыцаря.
Другую стену украшало изображение какого-то чудовища, очевидно, дракона, в безысходной тоске и муке кусающего собственный колючий хвост; и здесь художник прекрасно поработал: изображение впечатляло своей экспрессией.
В поисках других произведений искусства заинтересованный Иван с любопытством посмотрел по сторонам. Он не хотел оглядываться и казаться совсем уж полным дураком, поэтому взгляд его набрел на стол.
Стол был сделан из черного гранита или чего-то похожего, на нем красовались остатки довольно скудной трапезы: несколько незатейливых кубков и тарелок, на которых имелось что-то вроде тухлых котлет из школьного, кстати, буфета. Перед бородачом-квазипрофессором стояла большая чаша, еще что-то и почему-то лежал большой меч в ножнах. Более ничего интересного Иван не приметил.
Но вот опора, на которой держался стол, была весьма примечательна: три каменных грифона, злобно разинувшие жуткие безъязыкие пасти. Анонимный автор интерьера и здесь оказался на высоте: Иван мог бы даже слегка испугаться.
— Ну что, так и будешь стоять, как просватанный? — осведомился похожий на профессора. — Не стесняйся, сэр Иан, подходи поближе.
Иван дернул плечом.
— А я и не стесняюсь, — сказал он. — Только подходить мне к вам незачем; я пошел дальше.
— Куда это? — изумился очкастый бородач.
— По своим делам, — коротко ответил Иван.
— А точнее?.. Иван подумал.
— Мне нужно видеть короля Артура, — сказал он. — А у вас здесь его нет, и сами вы мне без надобности. Так что — не скучайте.
Он сделал движение, чтобы развернуться.
— Эй, подожди, — остановил его бородач.
— Чего еще? — бросил Иван недовольно.
— Король Артур сам сюда придет, — проговорил псевдопрофессор и почему-то хихикнул. — Можно сказать, что он уже почти пришел…
Ивану совсем не понравилось его хихиканье.
— А вы что здесь, собственно, делаете? — спросил он, с подозрением поглядев по сторонам.
— Ждем, — ответствовал бородач. — Как всегда.
— Чего? — живо спросил Иван. — Годо или превращения?
— Не понял, — сдвинул брови бородач.
Вообще-то Иван и сам не совсем понял. Просто так — в голову взбрело.
— Не важно, — сказал он уклончиво. — Так все-таки чего же вы ждете?
— Не важно, — передразнил его бородач и коварно улыбнулся.
— Тогда я точно пошел отсюда, — произнес Иван и повернулся к двери.
— Да ладно тебе, добрый рыцарь, — торопливо сказал бородач. — Не серчай, благородный сэр, на нас, убогих…
Иван посмотрел на него. Бородач слегка привстал, протянул руку к нему и предательски, но в то же время заискивающе улыбался.
Это выглядело нехорошо.
— Присаживайся к столу, — продолжал бородач, заговорщицки подмигивая, — присоединяйся к трапезе… нам тут как раз тринадцатого не хватает — для ровного счета…
— По-моему, вы в этом деле и без меня прекрасно обойдетесь, — настороженно сказал Иван.
Бородач пожал плечами и снова уселся поудобнее. Улыбка его опять изменилась: теперь она была исполнена превосходства.
Пока они обменивались репликами, ни рыцари, ни женщина за столом не проронили ни единого слова: похоже было, что они даже не прислушивались к разговору. Дама ослепительно, но тупо улыбалась, а рыцари даже не повернули голов и вообще сидели не шевелясь, словно истуканы.
— А зачем тебе король Артур? — благодушно спросил потенциальный профессор.
Иван смотрел на него и так, и сяк — похож же все-таки, сволочь! — а потом решительно бухнул:
— Послушайте, профессор, к чему вся эта комедия? Чего вам от меня нужно? Где этот гаденыш — ваш, так сказать, оригинал?..
Лицо предполагаемого профессора вытянулось от изумления. Если он и прикидывался, то, по мнению Ивана, делал это великолепно, на уровне мировых стандартов или даже лучше — если брать за стандарты Голливуд.
— Какой «профессор»?.. — растерянно спросил этот непроясненный субъект. — Меня так еще никто не обзывал… Ты о чем говоришь-то, добрый рыцарь?..
Иван молчал.
Тут вероятный не-профессор весь подался вперед, пристально всматриваясь в Ивана. Тот увидел его глаза и еще раз убедился, что перед ним действительно не фон Кугельсдорф: пустоты не было, перед ним возникла из тишины глыба льдистого мрака. Иван поспешно отвел взгляд.
Похожий на профессора субъект откинулся назад и облегченно рассмеялся.
— Так вот оно что… — протянул он. — А я-то думал… Теперь понятно…
— Что тебе понятно? — сердито спросил Иван.
— Попозже, добрый сэр, всему свое время… Ладненько… Да, так скажи мне: чего ты хочешь от короля Артура? Зачем он тебе нужен?
— По личному вопросу, — сухо сказал Иван. Похожий на профессора покивал.
— Ах по личному, — с пониманием произнес он.
— Хватит, — решительно сказал Иван. — Кончай дурака валять, недобрый сэр. Ты кто вообще такой?
— А я что, разве не представился? — удивился господин. — Это непростительная ошибка с моей стороны… Я — Морган.
Иван вылупил глаза.