11791.fb2
А водку распиваешь за углом.
И я, набравшись в стельку иль в дрезину,
К жене на четвереньках приползал:
"Люблю тебя, люблю",
Чтоб Дьявол поскорей тебя забрал".[1]
Р о г о н о с е ц. Про Дьявола ни звука. Он с моей чертихой наставил мне рога.
В е с е л ь ч а к. Удлиненные рога тебе к роже.
Из котла доносятся выкрики.
О б ы в а т е л ь. Не порти лысину, Историк!
И с т о р и к. Я записываю историю ада.
И с т е р и ч к а (чертям). Не грешила я, скоромную пищу не ела. Так позвольте выбраться из котла?
В е с е л ь ч а к. Надоело вариться, зажарим на шампуре.
Весельчак взял шампур. Истеричка со страха упала в смолу.
О б ы в а т е л ь (Партийцу). Послушай, Партиец, был ты бессменным членом Политбюро -- от Ильича до Ильича без инфаркта и паралича, отягчен недобрыми деяниями и в смоле не тонешь. Почему?
П а р т и е ц. Я твердо стою на голове у товарища Сталина.
Вдруг появляется Д ь я в о л.
Д ь я в о л (недовольно). Часовые и в картишки. Захотели к чертовой матери?
Черти вытянулись перед ним.
Р о г о н о с е ц. Что угодно, но не к матери чертовой.
Д ь я в о л. Подтянуть дисциплину.
В е с е л ь ч а к. Есть, командир.
Д ь я в о л. Историк!
И с т о р и к (из котла). Я.
Д ь я в о л. Марксизм--ленинизм не забыл?
И с т о р и к. Продолжаю штудировать.
Д ь я в о л. Напомни, как возникают революционные ситуации?
И с т о р и к. Когда "низы" не хотят жить по--старому, а "верхи" не могут по--старому управлять.
Д ь я в о л (чертям). Уразумели?
Черти утвердительно кивают головами.
Ставлю задачу: прибавить огонька, довести страдальцев до отчаяния, чтобы они взбунтовались, и не удерживать восставших.
В е с е л ь ч а к. Зачем?
Д ь я в о л. В запальчивости они перевернут рай вверх тормашками. Но Бог же псих, рассвирепев, выпроводит оттуда всех без разбору: и этих, и тех, что в раю. Мы обреченных в пекло, а Боженька заплачет в гордом одиночестве, что и требовалось доказать. Действуйте.
Дьявол исчез. Черти раздувают пламя под котлом.
Ужас и вопли грешников усиливаются.
И с т е р и ч к а. Бесноватые совсем озверели.
И с т о р и к. Обречены мы на верную гибель.
О б ы в а т е л ь (в панике). Помогите, умоляю!
С к у р а т о в. Муки адские, а в раю, помню, блаженство.
П а р т и е ц. Ведите нас в рай, Комиссар.
К о м и с с а р. Час угнетенных настал. Терять нам нечего. Кто был ничем, тот станет всем. За мной, орлы!
Во главе с Комиссаром грешники беспрепятственно устремляются из ада с криками: "Даешь рай! Вперед!" Черти гасят огонь.
В опустевшем котле Толстой.
Р о г о н о с е ц (Толстому). Меланхолик, догоняй орлов.
Т о л с т о й. Я не орел -- я Лев. Лев Николаевич Толстой.
В е с е л ь ч а к. Выметайся, Лева, в рай.
Т о л с т о й. И в котле Сочи.
В е с е л ь ч а к. На ремонт закрываемся.
Помог Толстому выбраться из котла. Рогоносец тасует карты.
Т о л с т о й (Рогоносцу). Сыграем.