11791.fb2 Грешники - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Грешники - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Я п о н ч и к. Ша, деревня.

Вокруг цветка столпотворение.

Входят Т о л с т о й и К о м и с с а р.

К о м и с с а р. Вам бы, Лев Николаевич, нектару для бодрости.

Т о л с т о й. За глоток аромата Бородинская битва.

Недовольный Бог оторвал голову от подушки.

Б о г (Святой Акулине). Что за шум?

С в я т а я А к у л и н а. Алчущие бьются за нектар.

Б о г. Напомни им: блаженны алчущие и жаждущие правды моей, яко те насытятся.

С в я т а я А к у л и н а. Пусть сами соображают.

Бог опять положил голову на подушку.

И с т о р и к. Комиссар, справедливость в загоне.

К о м и с с а р. Люди! Остановитесь!

Внимание на Комиссара.

Нектара для полного удовлетворения Бог не припас, но мы должны построить огромный цветок и обеспечить нектаром всех.

Г р о з н ы й. Утопия.

[ ]'

О б ы в а т е л ь. Из этого рая не выйдет Коктебля.

Т о л с т о й. Я мечтал об обществе всеобщего благоденствия и умер, не увидев его зачатки. Мечту бы воплотить в реальность.

К о м и с с а р. Будем стремиться к равенству и братству. И меньше слов -- больше дела. Сначала расчистим участок для цветка. Начали!

Комиссар приступила к работе. За ней Толстой и другие.

Г р о з н ы й (Емеле). Подсоби, дружище.

Е м е л я. Третий нужен. (Толстому.) Эй, граф, подмогни.

С к у р а т о в (Япончику). Посторонись, лоботряс.

Кипит работа. Особенно хваткие в работе Грозный и Толстой.

С в я т а я А к у л и н а (удивленно). Небывалое -- замахнулись на рай без Бога. Если получится, быть им в раю вечно. Если нет, то обратно в ад.

И с т о р и к. Место для цветка подготовлено.

К о м и с с а р. Отлично.

О б ы в а т е л ь. Перекур.

К о м и с с а р. Подышим нектаром старого цветка, сил наберемся.

Емеля спешит к цветку первым.

И с т о р и к (Емеле). Недотепа, не отрывайся от масс.

Е м е л я. И верно. Сила дурака в коллективе.

Емеля возвращается. Комиссар ставит барьер подальше от цветка.

К о м и с с а р. Подышим на равных.

Все подходят к барьеру. Дышат нектаром.

Поближе к цветку допустим работавших с огоньком -- Грозного и Толстого.

Комиссар ставит второй барьер ближе к цветку.

И с т е р и ч к а.[ ] Правильно.[ ](Грозному и Толстому.)[ ]Идите.

Ко второму барьеру переходят Грозный и Толстой.

О б ы в а т е л ь (о Комиссаре). Себя, как водится, не обделит.

К о м и с с а р. Себе не выше средней платы хорошего рабочего.

Возвращается за первый барьер. Все дышат нектаром. Пауза.

К о м и с с а р. Приступим, товарищи, к сборке из подручных материалов цветочных корней, стебля, листьев и бутона.

Работа закипела. Емеля неожиданно спотыкается о чьи--то ноги, торчащие из--под строительного материала.

Е м е л я (Историку). Глянь -- ноги. Бабьи иль мужичьи?

И с т о р и к. Женские ноги как Эйфелева башня: чем выше по ним, тем больше дух захватывает.

Емеля запускает под материал руку.

Вскакивает раздосадованный Япончик.

Я п о н ч и к (Емеле). Ух и дам -- носом закусишь.