117912.fb2
- Что такое, милорд?
Голос был немного выше тоном, да, но он был того же типа.
Он оглядел девушку с ног до головы. Комплекция была безупречная, кожа - без единой веснушки. Но чтобы состряпать основы косметики, требуется не такая уж и развитая технология.
Он нацелил ей указательный палец между глаз.
- А ведь ты, - заявил он, - обманывала меня.
Его палец остановился на кончике ее носа.
В ее глазах мелькнуло разочарование, но она тут же стала вновь воплощением невинности.
- Обманывала вас, милорд? Я... я не понимаю...
Род щелкнул пальцами - и кончик носа отлетел. Он кивнул мрачно, но улыбнувшись.
- Крахмал и вода. Но ты поступила неправильно, выпрямив его. Мне он больше нравится чуточку вздернутым.
Он потер кончиком пальца по уголку глаза - и глаз перестал быть косым, а на пальце Рода появилось темное пятно.
- Итак - крахмал, вода и черная краска на глазах. Немного муки, смешанной со жженой амброй, на лицо, хна для волос.
Уголки ее рта сжались. Лицо под краской покраснело от нахлынувшего жаркого гнева.
Он покачал головой, наморщив лоб.
- Но зачем, девушка? Твое лицо во много раз прекраснее.
Он позволил себе момент самодовольства, когда гнев на ее лице расстаял в нежность и страсть.
Она опустила взгляд.
- 132
- Я не могла тебя покинуть, милорд.
Он закрыл глаза, скрипнув зубами, и только огромным усилием воли удержался от того, чтобы не сжать ее в объятиях.
- Но... - он остановился и с шумом выпустил долгий вздох. - Но как ты последовала за мной, девушка?
Она подняла взгляд, невинно расширив глаза.
- В обличьи скопы, милорд.
Глаза его распахнулись с почти слышным щелчком. Пораженный, он уставился на нее.
- Ведьма? Ты? Но...
- Ты не станешь презирать меня за это, милорд? - обеспокоенно спросила она. - Ты, который сам чародей?
Его глаза потеряли фокус.
- Как?... Э-э... чародей? - он помотал головой, пытаясь прояснить ее. - Э-э я хочу сказать... нет, конечно, не стану... Я имею ввиду... ну, некоторые из моих наилучших друзей... э-э...
- Милорд? - она взглянула на его лицо. - Здоров ли ты?
- Кто?... Я? Конечно, нет? Нет, минутку... - он остановился и сделал очень глубокий вздох. - Итак, слушай. Ты - ведьма. Так. Большая вещь. Меня куда больше интересует твоя красота, чем твои таланты.
Горящие уголья там, в ее глазах, готовы были воспламениться, если он дыхнет на них. Он сделал еще один глубокий вздох и призвал свои гормоны к порядку.
- А теперь давай внесем ясность в один вопрос.
- Да, милорд, - выдохнула она, прильнув к нему.
- Нет-нет! Я имел в виду не это! - он шагнул назад, выставив перед собой руки, чтобы удержать ее. - Слушай. Единственная причина, по которой ты последовала сюда за мной, заключалась в том, что ты боялась, что я попаду в беду, с которой не смогу управиться, верно?
Она молчала, свечение в ее глазах медленно угасало под приливом разочарования. Она опустила взгляд.
- Да, милорд.
То, как она это произнесла, заставило его подумать, что она оставила жутко много подразумеваемым. Но он поспешил со следующим доводом.
- Но теперь ты знаешь, что я чародей. Верно?
- Да, милорд, - Род смог едва расслышать ее ответ.
- Значит ты знаешь, что мне нечего бояться, так? Значит тебе больше нет нужды следовать за мной, верно?
- Нет, милорд! - она вскрикнула, подняв голову, затем ее подбородок поднялся выше, гордый, надменный и упрямый. - Я по-прежнему буду следовать за тобой, Род Беллоуглас. В этом мире есть заклинания, о коих ты не ведаешь.
"И одним из самых раздражающих ее качеств, - решил Род, - было то, что она всегда оказывалась чертовски права. В этом безумном, шиворот-навыворот, мире было, наверное, куда как много "чар", которых он не мог бы даже вообразить.
Но с другой стороны, кажется, существовали и некоторые, о которых она тоже не знала. Ведьма-любительница, скорее всего, и слишком старая, чтобы вступить в профсоюз - уй, должно быть, почти столько же лет, сколько и Роду. Фактически ее "колдовство", кажется, состояло из косметического искусства, способности летать птицей (это он еще не совсем вычислил) и совершенно неожиданной для женщины смелости.
Так, она была права, у нее имелись веские причины беспокоиться о нем, он еще пребывает в опасности, так же как и она. Нет. Без толку
- 133
говорить ей, что она не может последовать за ним - она все равно последует. И он выйдет живым, как всегда выходил из всех передряг, но она может быть убита где-нибудь в кювете дороги. Или, может, настолько свяжет его, что они оба кончат покойниками.
Он мотнул головой из стороны в сторону, энергично стряхивая все. Он не мог позволить ей погибнуть. Он должен был как-то встряхнуть ее и знал, как именно.
Его рот скривился в тяжелой улыбке.
- Выходит, правда то, что говорят о сельских девушках: дай им хоть миг доброты, и ты никогда от них не избавишься. У тебя, милая, великолепный пыл приставучести.