117930.fb2 Чары кинжала (Дэверри - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Чары кинжала (Дэверри - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

- Пожалуйста, прости мою дочь, добрый человек, - зала Рода. - Она мучается оттого, что думает, будто то, что случилось с Бранвен, может произойти и с ней.

- Это печально, конечно, - сказал Регор со вздохом, - но скоро девочка найдет достойного человека. Крестьяне говорили мне, что ваш сын думает объявить о своей помолвке с госпожой.

- Да, - сказала Рода бесцветным голосом, - будем надеяться.

"Так, понятно, - подумал Регор. - Этот ребенок к Блайну отношения не имеет. А я так надеялся на это!" Невин же был так потрясен, что снова упустил Видение, и теперь уже насовсем.

Регор вернулся на закате. Он привязал мула и вошел в хижину.

Невин накрыл стол к ужину, сгорая от любопытства. Регор достал из кармана монету и бросил ее на стол.

- Госпожа Рода щедра, - заметил он. - Если бы она знала, к кому попадут ее деньги, то еще больше бы обрадовалась. Мы поговорили еще немного после того, как ты оставил нас. Она по-прежнему уважает тебя, принц Галрион!

- Принц мертв, - сказал Невин. Регор улыбнулся и сел за стол.

- Я думаю рискнуть завтра твоей безопасностью, - сообщил Регор. - Лорд Блайн собирается на охоту. Мне надо поехать туда еще раз, чтобы вскрыть мальчику нарывы. Ты сможешь сопровождать меня.

- Согласен, господин. Но почему тебе хотелось, чтобы это был ребенок Блайна?

- Подумай, мальчик. Если Блайн тут ни при чем, тогда кто же? Какие мужчины есть в крепости Ястреба? Пара двенадцатилетних мальчишек, грубый конюх, старый камергер, который в состоянии разве что пошлепать горничную... Так кто еще остается?

- Никого.

- Никого?

- О, проклятье! - только и смог сказать Невин. - Геррант!

- Действительно, проклятье. Это чудовищное обвинение, и я пальцем не шевельну, пока не буду уверен окончательно.

- Если это правда, - вздохнул Невин, - я убью его.

- Вы только поглядите на него! Вот уж воистину, сын своего отца.

Невин схватил со стола нож и с силой клинок и изогнул лезвие, проверяя прочность металла.

- Посмотри на себя, - заметил Регор. - Действительно, сын своего отца.

Невин с такой силой всадил клинок в пол, что он продолжал дрожать после того, как рука отпустила его.

- А что, если я убью его - разве это будет так плохо?

- Для тебя - да. - Регор не спеша откусил хлеб с маслом. - Я запрещаю тебе даже думать об этом.

- Хорошо. Я его не трону.

Регор пристально взглянул на него. Невин взял кусок хлеба, но, задумавшись, снова положил его на тарелку.

- Ты сказал, что возьмешь ее с ребенком, - нахмурился Регор, - ты не передумал? Даже если она носит ребенка от своего брата?

- Я тот человек, который довел ее до такого. Конечно, я возьму ее.

- У тебя благородная душа, мальчик. Возможно, ты еще сумеешь искупить свой грех.

Поутру Невин, опасаясь быть узнанным слугами из крепости Вепря, спрятал лицо под капюшоном.

Когда он вместе с Регором поднялся в женский зал, то сразу занялся приготовлением трав и инструментов. Исолла вышла, а Рода осталась с Регором и одним из пажей.

- Послушай, ты не знаешь, где Марук? - обратилась ода к пажу. - Я ведь велела ему быть здесь, когда придет лекарь.

- Он испугался, госпожа, - ответил паж. - Я могу поискать его. На это уйдет много времени:

- Тогда найди его поскорее, - рассердилась Рода.

Как только паж убежал, Невин снял свой плащ и бросил его на пол. Рода пристально посмотрела на него, ее глаза наполнились слезами.

- Галрион, - прошептала она, - о, хвала всем богам! Я так рада видеть, что с тобой все в порядке.

- Благодарю, госпожа, - ответил Невин. - Но теперь меня зовут Никто.

- Я слышала о том, что отец проклял тебя, - сказала Рода. - Ты должен будешь уйти, когда мой сын вернется домой.

- Я знаю, - ответил Невин. - Но мне надо было побывать здесь. Прошу вас, расскажите, что с моей Бранвен?

Лицо Роды помрачнело, она отвела взгляд.

- Наша бедная маленькая Гвенни... Ну почему боги не позволили ей выйти за тебя замуж?! Я думаю, она поехала бы за тобой в ссылку, - она посмотрела в сторону Регора, - добрый человек, я доверяю тебе, поэтому буду говорить откровенно. Блайн ездил недавно в крепость Ястреба и вернулся домой в ярости. Он думает, что Гвенни никогда не будет принадлежать ему. Она бродит словно неживая и еле разговаривает. Я предложила ей приехать сюда, к нам, но она отказалась. Я думаю, она все еще страдает из-за того, что рассталась с вами, мой принц.

- И все мы тоже надеемся, - вставил Регор. - Геррант часто приезжал, чтобы навестить свою невесту?

Рода смотрела по сторонам, словно загнанная лань.

- Это вздор, - испуганно выпалила она. - Я не могу в это поверить. Блайн и Исолла придумали такую нелепость, потому что они оба обижены. Но я не верю этому!

- Чему? - осторожно поинтересовался Регор. - Доверьтесь мне, госпожа. Снимите этот груз со своего сердца.

Рода поколебалась, борясь сама с собой, затем продолжила.

- Все слуги в крепости говорят, что только Бранвен ограждает их от гнева лорда Герранта. Как будто она - его жена. А Исолла - мое дитя дразнит своего брата, как скорпион. Исолла говорит, что Геррант всегда был очень внимателен к Гвенни, и это несправедливо, - что Бранвен отняла у нее жениха. И все потому, что бедная Исолла завидует красоте маленькой Гвенни.

- Красота не принесла ей счастья, - заметил Невин, - Вы сказали, что не можете поверить, - но это правда? Или вы просто пытаетесь закрыть глаза на эту грязь? Боги, я прекрасно понимаю ваши чувства!

Рода вздрогнула и заплакала, схватившись за голову.

- Он всегда слишком сильно любил ее, - всхлипывала госпожа Рода. - Вы думаете, почему я так настоятельно советовала лорду Двену выдать ее замуж, хотя она еще очень молода? Ей надо было уехать из этого проклятого дома.

- Поистине, проклятого, - заметил Регор, вздыхая, - дважды проклятого.

Невин беспрестанно ходил взад-вперед, пока Регор помогал госпоже Роде сесть на стул.