118410.fb2 Черное чудо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Черное чудо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

БРОДЯГА

Каландар с полузакрытыми глазами лежал на берегу мутной маленькой речки. Первым его присутствие почувствовал вожак пасшихся невдалеке полосатых зебр. Скаля желтые зубы, прижав уши, он примчался к месту, где лежал мальчик. Но, не доходя до него, остановился и стал рассматривать лежащего. Постоял, сильно фыркнул носом и встряхнулся, освобождаясь от ярости. Затем повернул и опустился к водопою. Напился и вернулся к стаду.

Жаркие острые лучи солнца привели Каландара в сознание. Пошатываясь, он встал и направился в тень неизвестных ему кустарников.

Придя в себя, Каландар осмотрелся по сторонам. Он находился между двумя невысокими холмами, только у реки было полого. Почва, трава, деревья и все живое казались только что покрашенными в разные очень чистые и яркие цвета. Бледных оттенков не было совсем: белое было белым, красное — красным, черное—черным. Ветки высоких тропических деревьев росли на верхушках и поэтому почти не отбрасывали тень к подножиям. Все окружающее казалось каким-то сном.

Каландар решил идти в выбранном наугад направлении. Случайно он направился туда, где паслось стадо зебр. Как по команде дикие животные подняли головы и посмотрели на него. Каландар отступил назад и пошел в противоположную сторону. Впереди него под тропическими деревьями поднялся шум. Маленькие обезьяны, опережая друг друга, прыгали по деревьям, цепляясь хвостами за ветви. Они подняли страшный шум. Некоторые висели вниз головой, другие сидели, раскачиваясь на руках. Своими красными, без ресниц, глазами они уставились на Каландра. Мальчик отпрянул. Его взгляд упал на узкую тропинку, пролегавшую через колючий зеленый кустарник. В пыли были отпечатки следов птиц. Похоже, что здесь нога человека не ступала. Но, вспомнив поговорку дедушки, что «тропинка сходится с дорогой». Каландар зашагал по ней. Пройдя немного, он услышал впереди топот копыт. Подумав, что нашел, наконец, помощь, Каландар, собрав силы, побежал вперед и выскочил на открытое место. Он увидел, что в его сторону едет девушка на коне.

Не предполагавший, что попал в другую страну, Каландар решил, что это ветврач государственного заповедника. Когда всадница подъехала поближе, Каландар сказал на русском языке:

— Доброе утро.

Маргарет до этой минуты не видела мальчика. Испуганно вскрикнув и потянув повод лошади, она вскинула на него глаза. Не разобравшись что к чему, крикнула по-английски:

— Черная свинья, убирайся отсюда!

Она так быстро выговорила эти слова, что считавший себя сильным в английском языке Каландар успел понять только «черная свинья».

— Где черная свинья? — спросил он и, приложив руку козырьком, посмотрел по сторонам.

То, что мальчик не послушался ее, еще больше разозлило Маргарет. Она пришпорила коня в направлении Каландара.

Каландар понял это так, что она хочет подсадить его к себе на лошадь.

— Спасибо, я и пешком дойду. Укажите мне только дорогу.

Маргарет подняла плетку и направила лошадь прямо на него. Когда потная грудь лошади почти коснулась лба, а железный наконечник плетки попал по голове, Каландар невольно съежился. Тут все и случилось: здоровая лошадь, топая, внезапно осела, а железный наконечник плетки, отскочив, ударил девушку в лоб. Маргарет громко вскрикнула, сползла с седла.

Догадавшись, что ничего хорошего от этой встречи его не ждет, Каландар бросился бежать по тропинке. Карабкаясь с холма на холм он добрался до горной тропинки. Здесь было тихо. Но ему мерещились разные ужасы за растущими среди камней деревьями.

Мальчик устал и захотел пить. В поисках воды он увидел влажную скалу. Над отверстием, с которого сочилась вода, нависал камень, напоминающий голову старика.

Увидев это, Каландар вспомнил дедушку. Его глаза наполнились слезами и, не зная куда идти дальше, он сел на лежащий рядом камень.