118411.fb2 Чернокнижник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Чернокнижник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 14

Не должен находится у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей.

Обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых;

Ибо мерзок перед Господом всякий, делающий это.

Библия, Втор. 18:10

Зал, где должно было состояться собрание, к полудню едва успели приготовить. Это было центральное, самое большое помещение замка, обычно использовавшееся для торжественных приемов и встреч. Зал был очень высок, объединяя целых два этажа, имел превосходную акустику и был великолепно отделан. У стены, противоположной входу, стоял трон — высокое кресло из резного дерева. Обычно это было единственное сиденье в зале, но нынче, в силу предполагаемой длительности заседания (и, возможно, не одного), почти все пространство от трона до дверей было заставлено всевозможными скамьями, стульями и креслами, которые были перенесены сюда буквально из всех частей замка. Сиденья побогаче были установлены впереди, полукругом перед троном, сиденья победнее — за ними. В последних рядах и у стен поставили несколько скамеек, притащенных из столовой. Сам трон, впрочем, сдвинули в сторону, а на его место установили деревянное возвышение с высоким свежесколоченным каркасом, закрытым спереди красивой тканью, — настоящую трибуну. Рыцари Джельсальтара отнеслись к перестановке с большим удивлением, но герцог, похоже, изо всех сил стремился к тому, чтобы собравшиеся не подумали, что он претендует на какое-либо руководство. Впрочем, когда речь зашла о выборе председателя, долго не колебались — конечно же, Джельсальтар, который был не только наиболее сильным магом из всех присутствующих, но и хозяином замка, представлялся наиболее подходящей кандидатурой.

Порядок собрания предполагался следующий: сначала должны были выступать докладчики самого разного рода и звания — от барона Мерхольга, в чьи земли было совершено организованное вторжение, до простолюдинки Аглы Керфеж, чья семья была взята в заложники и по сей день пребывала в застенках Гермельской тюрьмы — после того как самой Агле чудом удалось скрыться от шээлитов, избежав, таким образом, почти неминуемой смерти за колдовство. Из приглашенных далеко не все затаили на Церковь какую-либо обиду — некоторые, как стало ясно Уилару из разговоров перед началом заседания, собирались отстаивать необходимость мирных переговоров с сарейзским первосвященником. Другие, пользуясь случаем, приготовили доклады, не имеющие к основной повестке дня никакого отношения: кто-то собирался похвастаться своими новыми открытиями в области Искусства, Келмереш-Зимородок (тот самый друид в драном плаще) — потребовать, чтобы прекратилась безрассудная вырубка западных лесов, Зальц Онтберг — объявить, среди всего прочего, что им открыта формула философского камня и что теперь ему требуется богатый меценат, который смог бы оплатить изготовление оного камня. Эрбаст Ринолье также подготовил небольшой доклад, посвященный новейшим исследованиям в области психокинеза, но опасался, что ему не позволят выступить, так как он не получил официального приглашения. По завершении докладов предполагалось, что герцог выступит с каким-то заявлением. Этого ждали больше всего, хотя в точности никто не знал, что именно это будет за заявление. Каждый связывал с этим заявлением свои личные надежды — Мерхольг ан Сорвейт надеялся, что ему окажут помощь в войне, Агла Керфеж — что каким-то чудом вернут ее семью из тюрьмы, а некий молодой и до крайности озлобленный человек, жену которого не так давно сожгли по подозрению в ведовстве, очевидно, рассчитывал, что ему дадут меч и позволят срубить пару-тройку шээлитских голов.

Когда наконец последние приготовления были завершены и городские колокола пробили двенадцать раз, слуги открыли дубовые двустворчатые двери тронного зала. Колдуны и чародеи начали рассаживаться по своим местам. Уилар выбрал место в середине, нисколько не стремясь занять куда более почетное кресло в первых рядах. Похоже, вопрос собственного статуса волновал его куда меньше, чем оживленная беседа на неизвестном Эльге языке, которую он затеял с высоким, чуть смуглым человеком, облаченным в необычную, очень широкую, черно-золотую одежду. Передняя часть головы, вплоть до макушки, была у него выбрита, а длинные черные волосы, остававшиеся сзади, завязаны в тугую косу, доходившую до пояса. Этого человека, прибывшего в замок Джельсальтара ранним утром, Уилар представил Эльге еще за завтраком. Поначалу, когда незнакомец отказался принимать мясную пищу и ограничился яблочным компотом, Эльга прониклась к нему симпатией, решив, что он соблюдает декабрьский пост, но это впечатление быстро изменилось, когда Уилар назвал имя своего знакомца и раскрыл его род занятий. Его звали Сезат Сеот-ко, и он был Мастером Проклятий.

Когда все уселись, горнист сыграл короткую мелодию. Шум немного утих. Герцог поднял правую руку, собираясь произнести вступительную речь. Но ему этого сделать не дали. Не успел он начать, как у Мальца из Чаги случилась истерика. Юродивый визжал, выл и катался по полу. По залу прокатилась волна шепотков. Мать Мальца, красная от стыда, тщетно пыталась унять свое разбуянившееся чадо. Наконец его удалось вывести из зала.

Этот эпизод произвел на Эльгу самое неприятное впечатление. «Зачем они вообще его позвали?» — недоумевала она, глядя вслед Мальцу, за которым уже закрывались двери.

Похоже, этот вопрос задавала себе не только она одна. В зале снова поднялся шум — говорили все разом, и обычным способом, и мысленно. Общее настроение, собиравшееся из отдельных мыслей и чувств каждого из присутствующих, было настолько плотным, что казалось, его можно потрогать рукой.

Уилар и Сезат Сеот-ко, замолчавшие было, когда заиграл горнист, обменялись несколькими короткими репликами.

Герцог снова поднял руку, призывая к тишине. Особенного эффекта это не произвело, и поэтому он кивнул горнисту. Тот поднес к губам трубу. Прогремело несколько звонких, пронзительных нот. У становившаяся тишина в первые мгновения вызвала у Эльги ощущение, что она попросту потеряла способность слышать.

Айлис Джельсальтар все тем же ровным, спокойным и неизменно доброжелательным тоном приветствовал всех присутствующих и произнес короткую вступительную речь, состоявшую в основном из обтекаемых, значительных внешне и бессодержательных внутри фраз, произносить которые — по какому бы то ни было случаю — способен любой представитель сильных мира сего.

Когда он закончил, настала очередь докладчиков.

Первым был известный еретик граф Альброн, земли которого были аннексированы Церковью еще пять лет тому назад. Вслед за ним на трибуну вышел Мерхольг ан Сорвейт, вслед за ним — еще какой-то несправедливо обиженный барон и так далее. Одни жалобщики говорили коротко, другие — пространно расписывали все подробности творившихся с ними злодеяний. Речи некоторых из них, сбивчивые и чрезмерно переполненные несущественными деталями, вызывали у собравшихся больше скуки, чем сочувствия, речи других, более красноречивые, подогревали настроения собравшихся. На исходе первого часа на трибуну взошел человек, с первого взгляда не вызвавший у Эльги ничего, кроме сочувствия, — седоволосый, уже начинающий лысеть, тщедушный старичок с добрыми глазами. Он представился мирным бюргером из Оскельда и поведал, что из-за преследования властей и Церкви был вынужден бежать из города, бросив все свое имущество, нажитое более чем за десять лет. В основном он печалился об оставленных книгах, которые были брошены разъяренными шээлитами в огонь. Зал, как и Эльга, внимал старичку в основном сочувственно — исключая лишь тех немногих, кто был с ним знаком лично. Двое его знакомцев сидели совсем рядом с Эльгой, и девушка могла хорошо слышать их комментарии.

— Как, он еще жив? — со странной полуулыбкой негромко заметил Сезат Сеот-ко. У него был странный акцент — все согласные он выговаривал очень мягко и говорил быстрее, чем следовало, не делая почти никаких пауз между словам.

Уилар, усмехнувшись в ответ, кивнул.

— Куда он денется, старый лис?

Заметив недоуменный взгляд Эльги, чернокнижник пояснил, кивнув в сторону старичка, подходившего к финалу своей трогательной речи:

— Это Мэзгрим ан Хъет. Один из самых лучших некромантов нашего убогого мира.

После престарелого некроманта настала очередь Аглы Керфеж. Жалобщиков было много, многие из них перечисляли не только свои личные обиды, но и рассказывали о беззакониях, производимых по отношению к другим, уже мертвым людям или не сумевшим по тем или иным причинам прибыть в замок. Некоторые приносили жалобы столь незначительные, что их после сообщений о пытках и убийствах было даже как-то неловко слушать: одному запретили издавать и распространять свою книгу, на другого наложили крупный штраф, у третьего изъяли часть его личной библиотеки. Впрочем, таких жалобщиков было немного и долго говорить им не позволяли. В целом же картина вырисовывалась и в самом деле безрадостная. Во многих случаях преследовали не только тех, кто занимался колдовством, но также их ближних друзей и родственников. Агиль ан Пральмет рассказал о массовых казнях, во время которых были почти начисто вырезаны два небольших городка в Клемэре. Речь, правда, шла не о колдунах, а о еретиках, которых к колдунам приравняли. Еретики были преданы анафеме, заочно обвинены в колдовстве и наведении порчи и объявлены вне закона. Таким образом, они автоматически лишились всех прав, в том числе и имущественных — чем не замедлили воспользоваться их соседи. Жаловаться королю было бесполезно — объявленного вне закона безнаказанно может убить любой человек. В общем, воронам был устроен настоящий пир, соседи неплохо обогатились, король Кетман молча закрыл глаза на происходящее, а «святое джорданитово воинство», разгромив еще пару соседних деревушек и получив напоследок благословение сарейзкого прелата, разбрелось по домам.

Было немало подобных случаев. Хотя Эльга на собственной шкуре познакомилась с системой шээлитского судопроизводства, она многому просто не могла поверить. Слишком уж дико все это выглядело. Она допускала отдельные случаи злоупотреблений, грабежа, ненужной жестокости и даже прямого сатанизма, маскирующегося под личиной «служения Света», но она не могла допустить, что это является системой, общей для всех земель, контролируемых джорданитами. В глубине ее души по-прежнему теплилась вера в святого Создателя, и эту веру не смогли вытравить ни шээлиты, ни Уилар Бергон, ни люди, которые сейчас открыто рассказывали о зверствах джорданитской церкви. Все самое святое и дорогое с детства связывалось у нее с этой верой, с храмом, который она посещала в Греуле, с мягким голосом брата Бенедикта, с наставлениями отца и матери, с молитвами и церковными праздниками. Она бы хотела оплакать свою веру, оплакать — и забыть навсегда, отказаться, стать кем-нибудь вроде Уилара или Марты Весфельж — но не могла. Это было все равно что отрезать часть самой себя. Вместе с тем она не могла не слышать того, что говорили все эти люди. Конечно, они преувеличивали свои обиды, да и сами они были далеко не безупречны — но это ничего не меняло. Эти люди не претендовали на святость и на божественную чистоту, они были просто людьми, злыми и добрыми, лживыми и чистосердечными — и потому их проступки и преступления можно было если не простить, то понять. Совершенно иного отношения к себе требовала Церковь, всегда настаивавшая на том, что она — не просто человеческая организация, а нечто большее, утверждавшая, что она создана самим Джордаисом и ежечасно укрепляема его священным духом.

Но если это так, то почему ее представители так часто оказывались не лучше, а хуже тех, кого они проклинали как «колдунов и дьяволопоклонников»?..

Эльга не могла ответить на этот вопрос. Она столкнулась с реальностью, которая упорно не желала укладываться в рамки ее представлении о мире как о чем-то гармоничном и справедливом в своей основе. Ее вдруг посетила ужасающая мысль: добра и зла нет ни на этой стороне, ни на той. Да и существуют ли они вообще? Есть ли чистое зло, с которым нужно бороться, и чистое добро, за которым всегда нужно следовать? Раньше она думала, что есть. Теперь она в этом сомневалась. Все перемешалось, и стало невозможно отличить одно от другого. Слушая то, что говорили все эти люди, она как будто бы сражалась сама с собой внутри своего собственного разума. Какая из двух половинок ее «я» проигрывала битву, а какая побеждала? На этот вопрос невозможно было ответить. Когда престарелый мужчина (который сам не обладал никакими колдовскими способностями) стал рассказывать о том, как его пятилетнего сына забили кольями из-за того, что в присутствии мальчика сами собой летали по воздуху вещи, Эльге казалось, что ее сердце истекает кровью. Мальчика трижды подвергали процедуре экзорцизма, но это не помогло. Впрочем, его убили не сами шээлиты, а обычные горожане, не желавшие жить рядом с «одержимым».

Она не могла, не хотела принимать ту реальность, которую ей демонстрировали сегодня. И как бы в ответ на ее безмолвный стон на трибуну поднялся человек, вовсе не собиравшийся жаловаться на произвол шээлитов.

Это был тот самый высокий белобородый старик, который повстречался Эльге и Уилару на въезде в город.

Он был одет очень торжественно: длинная белая мантия и плащ бирюзово-жемчужного цвета, расшитый золотом и серебром. У него был глубокий, хорошо поставленный голос.

— Меня зовут Осгьен ан Трейт, — представился старик — По роду своих занятий я, как и многие из вас, практикую Искусство. В частности, я занимаюсь астрологией, криптографией, мертвыми языками, расшифровкой различных идеограмм, составлением монограммных заклинаний… Надеюсь, все присутствующие знают, что такое монограммные заклинания? Нет? Хм. Впрочем, это не так важно, поскольку не имеет никакого отношения к тому, что я собираюсь сказать. — Оратор сделал короткую, но выразительную паузу. — Мы с вами выслушали несколько трагических историй, которые, пожалуй, могут оставить безучастной только самую черствую душу. Я выражаю этим людям свои самые искренние соболезнования. Впрочем, мы живем далеко не в идеальном мире, и если в этот зал пригласить, скажем, крестьян, безвинно пострадавших в войне между Нээрскими баронами, то не сомневаюсь — мы бы услышали от них еще более душераздирающие истории…

По залу пробежал ропот.

— ОДНАКО! — Осгьен сделал ударение на первом слове, чтобы перекрыть шепотки. — Как я уже сказал, я выражаю безвинно пострадавшим от шээлитов или от гражданских властей, или от обезумевших соседей, устроивших самосуд — я выражаю им всем свое самое искреннее соболезнование. БЕЗВИННО пострадавшим. — Он снова сделал паузу, давая собравшимся сполна уразуметь смысл его слов. — Каковыми среди выступавших были далеко не все. Было бы интересно узнать, почему благородный барон Мерхольг ан Сорвейт, — тут голос Осгьена наполнился откровенной желчью, — не упомянул в своем выступлении, когда он жаловался на то, что в его земли вторгся посланный Церковью граф Арир ан Танкреж — да, так вот, почему же барон Мерхольг не рассказал, что послужило причиной этого вторжения?! Почему он не рассказал, что это вторжение было предпринято лишь после того, как он уже не один год подряд игнорировал требования явиться в Сарейз для справедливого суда?!! Ему предъявлялись очень тяжкие обвинения, но если он был невиновен, конечно, он легко мог оправдаться…

— Брехня!!! — взревел барон, вскакивая на ноги. Всем известно, каким образом в Сарейзе вершится «справедливый суд»! Будь я настолько глуп, чтобы отправиться туда, я бы здесь не стоял!!!

— Да? — Осгьен чуть наклонил голову. — Возможно. Но, может быть, вас казнили бы вследствие того, что предъявляемые вам обвинения были не так уж несправедливы, и вы это прекрасно осознавали? Или вы все-таки невиновны? Вы никогда не грабили, не убивали, не насиловали…

— Гнида!!! Я тебе голову оторву!!! — заорал окончательно взбешенный Мерхольг. Он хотел было броситься к оратору, но, переведя взгляд на герцога, жестом повелевшего ему успокоиться и сесть обратно, вспомнил, где находится, опустил голову и, с трудом пересилив себя, вернулся на место.

— Вот видите! — Осгьен развел руками с видом «что и требовалось доказать». — Можем ли мы быть уверены, что человек, способный убить за несколько слов, притом учтите: я ни в чем не обвинял барона, я только осведомился, совершал ли он все эти преступления или нет? — можем ли мы быть уверены, что на земли этого человека и впрямь вторглись без всяких, как он говорит, «оснований»?! — Астролог обвел всех присутствующих пронзительным испытующим взглядом. — И он отнюдь не единственный такой вот «безвинно пострадавший»! Есть и другие, одно присутствие которых вызывает у меня самые серьезные сомнения в целесообразности данного собрания! Я мог бы назвать их имена. Но не стану делать этого — по двум причинам. Во-первых, эти имена и так всем — или почти всем известны. Во-вторых, список будет слишком длинен… Я еще не закончил!!! — Он оглушительно хлопнул ладонью по дереву в ответ на возмущенные возгласы, раздававшиеся со всех концов зала. — Пока эти люди присутствуют здесь, мы ничего не добьемся! Действия церкви и гражданских властей — всего лишь реакция, иногда излишне болезненная, на действия тех, о ком я говорю, тех, кто в данную минуту сидит среди нас и нагло ухмыляется мне в лицо!.. Тех, кто…

Эльга осторожно скосила глаза. Уилар, конечно же, ухмылялся.

— Нам стоит задуматься о том, — Осгьен назидательно поднял вверх тонкий узловатый палец, — что пока эти люди остаются среди нас, нас всегда будут смешивать с ними в одно целое и предъявлять нам счета за преступления, которых мы никогда не совершали! Мы все возмущены тем, что делает джорданитская церковь по отношению к нам, но давайте задумаемся не о ее видимых действиях, а об их причинах! В каждом из нас подозревают чернокнижника или малефика [Малефик (лат.) — вредитель], заключившего договор с дьяволом, но таковых среди нас — видит Бог — лишь незначительное меньшинство. Однако до тех пор, пока они будут оставаться с нами, наше положение год от года будет лишь ухудшаться и ухудшаться. Безумие — бороться с Церковью, как предлагали тут некоторые горячие головы. Нам следует не озлоблять против себя джорданитской клир, а, напротив, стремиться всеми силами к сотрудничеству с ним, к оправданию себя в их глазах. Даже если десять из нас направляют свой природный Дар на лечение, на всевозможную помощь людям, достаточно будет и одного негодяя, балующегося с некромантией или демонологией, чтобы перечеркнуть труд этих десяти! Нам нужно избавиться от этих мерзавцев, потому что они компрометируют всех нас, сотрудничать с шээлитами в их поимке, противостоять им во всем, бескорыстно помогать людям — и тогда, я уверен, Церковь в корне изменит свое отношение к нам!!!

Пока Осгьен произносил последнюю фразу, его дрожащий от праведного гнева палец устремлялся то к одному, то к другому «негодяю» — от барона Мерхольга к Мэзгриму ан Хъету, от Мэзгрима — Уилару Бергону, от Уилара — к Джейсу ан Пральмету, младшему брату Агиля, известному своим буйным нравом.

— Очень забавный человек, — вполголоса произнес Сезат Сеот-ко, когда Осгьен под шум разбушевавшегося собрания величественно сошел с трибуны.

— Я с ним знаком, — также негромко ответил Уилар. — Он слишком много читает. И слишком мало понимает прочитанное. Иначе бы он помнил, что астрология, изучению которой он посвятил всю свою жизнь, осуждается в Книге Жизни точно так же, как ворожба и вызывание мертвых.

— Зачем его пригласили? — Мастер Проклятий с легким недоумением передернул плечами. — Какой от него толк?

— Это надо спрашивать не у меня, а у Айлиса Джельсальтара. Мне тоже кажется. что тут чересчур много лишнего народу. Слишком многие легко поверят в ту чушь, которую несет Осгьен. Слышишь? — Уилар качнул головой, обращая внимание соседа на невообразимый гвалт, по-прежнему стоявший в зале. — Эти кролики надеются, что если им удастся избавиться от волков, то после их благородного поступка охотники перестанут обращать на них внимание.

Сезат Сеот-ко кивнул, соглашаясь.

Гомон и гвалт между тем никак не прекращались.

В первых рядах едва не разгорелась драка между сторонниками Мерхольга ан Сорвейта и Осгьена ан Трейта. Едва-едва сумели их успокоить. Ясно обозначились две партии; партия войны обвиняла партию мира в трусости, тупости и клевете, а партия мира именовала своих оппонентов не иначе как «преступниками» и «человекоубийцами». Возникла заминка и с выступлениями — многие из тех, кто уже побывал на трибуне, теперь рвались на нее снова — опровергнуть или подтвердить слова Осгьена ан Трейта. Наконец на трибуну поднялся очередной оратор, но собравшиеся были слишком возбуждены и так и не дали ему сказать ни слова. Видя, что споры не прекращаются, неудачливый оратор безнадежно махнул рукой и сошел вниз.

— Наш выход, — неожиданно сказал Уилар. Эльга не успела ничего понять, как была уже на ногах, протискиваясь вслед за Уиларом через толпу, забившую проход к трибуне. Чернокнижник сжимал ее руку своими стальными пальцами, не оборачиваясь и, по видимости, нисколько не заботясь о том, идет ли она следом за ним на своих ногах или волочится по полу. Чтобы избегнуть последнего, Эльге приходилось прикладывать неимоверные усилия — толпа, каким-то чудом раздвигавшаяся перед Уиларом, так и норовила сомкнуться сразу за его спиной. Несколько раз Эльге казалось, что Уилар или оторвет ей руку, или попросту раздавит кости. К счастью, обошлось. Вот они у трибуны. Прочие ораторы, ожесточенно спорившие об очередности выступлении, как-то разом пропустили их вперед. «Чему я удивляюсь?.. — подумала Эльга, посмотрев в спину Уилару. — Хищник всегда остается хищником. Даже тогда, когда не собирается ни на кого нападать… Они это чувствуют, поэтому и уступают дорогу».

По пути она как-то не задумывалась, для чего Уилар потащил ее следом за собой, — и запаниковала, когда чернокнижник неожиданно обернулся, поднял ее и поставил на возвышение.

Ужас на лице Эльги был написан настолько ясно, что Уилар даже соизволил прокомментировать свои действия:

— Сейчас будешь говорить.

— Я??? — Эльга едва сумела выдавить из себя несколько звуков, — о… о чем…

— О чем хочешь. — Помолчав, Уилар добавил с присудим ему черным юмором:

— Желательно правду.

Он отвернулся, и Эльга поняла, что больше никаких указаний не последует. О чем говорить? Она не могла даже представить. Здесь собралось около двухсот человек, многие из которых были знатными и могущественными персонами. Что она может сказать им? Они не обращали на нее никакого внимания — спорили, пытаясь перекричать друг друга. Эльга беспомощно посмотрела на Уилара. Уж не хочет ли он, чтобы она каким-то образом прекратила весь этот бардак? Может быть, лучше сесть на место и подождать, пока они успокоятся?

Но чернокнижник так легко от своих затей не отступался. Нужно утихомирить толпу? Где трубач? Иди сюда и дуди в свою дудку, да погромче! Трубач мотает головой и косится на герцога — только приказу своего хозяина он будет подчиняться. Но герцог молчит, не выдает ни словом, ни жестом, что он поощряет или порицает самовольные действия Уилара Бергона. Тогда Уилар бесцеремонно отнимает у пажа трубу и трубит в нее сам — трубит от души, нисколько не заботясь о чистоте звука. Тем более что он все равно не умеет играть на трубе.

От пронзительного рева Эльга едва не оглохла. Над ошеломленным залом повисла тишина.

— Ну! — прошипел Уилар, бросив на Эльгу яростный взгляд.

— Я…

— Громче!

— Я… — Она сама удивилась своему голосу — необычно звонкому и громкому. — Я не… не знаю, что вам сказать. Наверное, я должна рассказать, что со мной было… Со мной тоже поступили… нехорошо… и с матушкой Марго… но я… я не хочу… не хочу никого обвинять. Я верю в Преблагого Джордайса. Я не хочу ни с кем воевать… Я прожила у матушки Марго почти год…

Она говорила сбивчиво и сумбурно, но, как ни странно, ее никто не прерывал. Она рассказала о своей жизни, о матушке Марго и шээлитском суде, о том, как Уилар Бергон спас ее от смерти… Вместе с тем она изо всех сил старалась дать им понять, что не хочет ни жаловаться, ни обвинять кого бы то ни было. Она пыталась сказать, что можно остаться верным Пресветлому даже тогда, когда все, казалось бы, восстает против веры. Кого она хотела в этом убедить — их, гордых и сильных, или себя саму?..

Когда она замолчала, не зная, что еще можно добавить, Уилар помог ей сойти вниз. В зале стояла тишина. Когда они стали возвращаться на свои места, на смену тишине снова пришел гомон и шум, но теперь отчетливо ощущалось, как изменились настроения среди собравшихся. Часть «партии мира» притихла, другая часть, состоявшая из наиболее рьяных сторонников Осгьена ан Трейта, утверждала, что Эльга, в сущности, призывала к тому же, что и Осгьен. Так оно и было, однако — общий эффект ее выступления был совершенно противоположным. Большинство тех, кто до сих пор сохранял нейтралитет или колебался, не зная, к какой из «партий» примкнуть — а таких в зале было немало, — склонились к «партии войны».

— Хороший ход, — сказал чернокнижнику Сезат Сеот-ко. Он снова перешел с хескалита, на котором говорили все присутствующие, на язык Верхнего Иэрмэза, который Эльга не знала и знать не могла. — Так вот для чего ты привел сюда эту девочку…

— Нет, — ответил Уилар на том же языке. — Но глупо было не воспользоваться случаем. Надеюсь, некоторые теперь всерьез задумаются: если даже такое безропотное ангелоподобное создание шээлиты не пощадили, то что же им самим светит в случае «очищения рядов» — как предлагает Осгьен?

Мастер Проклятий кивнул, соглашаясь. Эмоциональные реакции обычных людей он постигал лишь мысленно, нисколько им не сопереживая. В его собственной душе были совершенно иные ориентиры, сформировавшиеся после того, как в далекой юности в результате обучения и инициации добро и зло в его душе поменялись местами. Внешне Мастер Проклятий выглядел как обычный человек, но внутренне он не был им уже очень давно: выступление Эльги не вызвало в нем ничего, кроме, может быть, легкого желания подвергнуть ее нескольким простым пыткам вроде раздавливания костей или медленного сдирания кожи. Впрочем, такого рода страсти давно уже не владели им: после того как добро и зло поменялись местами, он убил и то и другое. Он семь раз убивал себя, прежде чем завершил обучение и стал Мастером Проклятий. Голоса побежденных страстей, если и раздавалась вдруг вновь в его сердце, уже никак не могли повлиять на его поступки. Зло, достигшее некой запредельной стадии, начинает во многом походить на добро. Сезат был очень вежливым человеком, а по пути на Лайфеклик даже спас жизнь какой-то убогой нищенке, заплатив трактирщику за еду для нее и ночлег.

***

Регин ан Нель, капитан стражи Джельсальтара, проверял посты, когда колокола пробили три.

— Вот черт! — пробормотал он при первом ударе. Уже три часа! Не обращая внимания на подтянувшихся было при его приближении солдат, он резко развернулся и быстрыми шагами направился в замок. В его комнате лежал запечатанный конверт, который герцог передал ему ранним утром. В конверте находился какой-то приказ, но какой — этого Регин еще не знал.

Герцог приказал вскрыть конверт ровно в три, не раньше и не позже.

Вряд ли, конечно, там что-то важное, но…

***

Когда зазвонили колокола, Агвер ан Клерт, прищурившись, оглядел столовую. Обстановка была гораздо более непринужденной, чем вчера за ужином. И более естественной. Рыцари громко хохотали, наблюдая кривляние герцоговых шутов — двух уродливых карликов, один из которых, накинув на плечи белое полотенце, в данный момент изображал Сарейзского первосвященника, а второй, подхватив какую-то палку и напустив на себя донельзя важный вид — астролога Осгьена ан Трейта. По рукам ходили кувшины с вином. Было занято два стола из четырех: кроме самих рыцарей, здесь присутствовали их оруженосцы и телохранители — всего около шестидесяти вооруженных людей. Их всех, выполняя распоряжение своего господина, собрал здесь Агвер ан Клерт. В три он должен был сделать небольшое объявление, а чтобы до того времени молодцы не заскучали, позаботился о выпивке и закуске. Некоторые уже успели порядком набраться. Да и сам Агвер, признаться, был уже навеселе.

Он громко хлопнул в ладоши, привлекая внимание. Приказал карликам заткнуться, умудрившись поместить в этот короткий приказ два полновесных богохульства. Покачиваясь, встал. Воины и братья-рыцари немного притихли.

— Га-аспада!.. Наш любимый герцог, — Агвер громко икнул, — оставил нам… письмецооо!!! — Вытащив смятый конверт из-за пазухи, Агвер помахал им в воздухе. Послышался смех. — Тсс!.. Тих-ха!.. — Агвер с необыкновенно серьезным видом приложил палец к губам. — Это секретный… прик-каз! Герцог всегда… думает о нас! — В ответ на это довольно странное умозаключение рыцари и воины разразились приветственными криками. Выпили за герцога. — Тих-ха!.. продолжал Агвер. — Не сбивайте меня! Читаю.

И он стал читать. У герцога был четкий, почти каллиграфический почерк, но дело двигалось медленно махать мечом ан Клерту приходилось куда чаще, чем разбирать буквы. Вдобавок он был изрядно пьян. Поначалу каждое произнесенное им слово встречали либо шутками, либо приветственными воплями, но очень скоро и шутки, и вопли поутихли. Чем полнее до Агвера доходил смысл приказа, тем быстрее выветривался хмель из его головы. С середины он читал письмо уже раздельно и четко, позабыв о всяком веселье. Закончив, он поднял глаза и еще раз оглядел собравшихся. Больше никто не улыбался, не пил, не кривлялся. Все смотрели на Агвера. Точнее — на клочок бумаги в его руках. В столовой царила неестественная, абсолютная тишина. Почти на всех лицах — вытянувшихся, побелевших — читалось затаенное сомнение. Они еще не могли поверить тому, что услышали.

Внезапно Агвер ан Клерт осознал, что он совершенно трезв. Пожалуй, это было хуже всего.

Он и сам едва верил тому, что только что прочитал.

***

Эльга украдкой зевнула. Сколько еще все это будет продолжаться? Она устала и хотела есть. К началу четвертого часа ее мозг уже отказывался воспринимать то, что говорили докладчики.

Какой-то далекий шум привлек ее внимание. Что-то происходило во дворе… Услышав лошадиное ржание, она поняла, что это за шум. Это топот. Копыта стучат по мосту, переброшенному через ров. Лошадей было много.

Уилар тоже услышал. Он тихо встал и подошел к окну. Он не был единственным, кого заинтересовал шум. Сидевшие рядом с окнами оглядывались или вставали с мест, чтобы выяснить причину Шума. Герцог по-прежнему спокойно сидел на своем месте и внимательно слушал очередного докладчика. Учитывая близость к оратору, он мог еще ничего не услышать.

На полпути Уилар остановился. Пялиться в окна бессмысленно — с этой стороны все равно невозможно увидеть ворота. Его волновал не сам шум — гораздо больше его беспокоило другое: он хотел знать, что это, но знание не приходило.

Он быстро оглянулся на герцога. Лицо Джельсальтара ничего не выражало. «Что это? Нападение?..» Но только полный идиот, как совершенно верно было замечено вчера за ужином, станет открыто нападать на Скельвура. Даже без помощи присутствующих здесь колдунов Айлис Джельсальтар был способен разобраться с любой армией. «Значит, предательство?..»

Уилар колебался. В предательстве не было никакого смысла. Или все-таки…? В это время он услышал шум уже в самом замке. Топот ног, взбегающих по основной лестнице, лязг металла… Поздно раздумывать над тем, что это. Нырнув в безмолвие и перестав вообще о чем-либо беспокоиться, он вытащил Скайлаггу из чехла. Через несколько секунд все выяснится само собой.

В зале поднялось волнение. Докладчик сбился и замолк. Теперь уже почти все повскакивали с мест. Уилар чувствовал, как его собратья. каждый на свой манер, пытаются выяснить, кто явился в замок. Но Советники молчали, а мысленные импульсы гасли, поглощаясь той бесцветной волной, которая надвигалась на колдунов.

Кто-то закричал:

— Предательство!.. — И в этот миг двери с грохотом распахнулись. Волна закованных в железо солдат выплеснулась в зал. Они были разгорячены скачкой, от них пахло холодом и конским потом. Их могли легко остановить на въезде в город или на любой из застав — просто закрыв перед ними ворота. Но этого не произошло — во-первых, из-за того что они несли перед собой штандарт герцога, а во-вторых, из-за того что в строго выверенное время, перед самым появлением всадников, комендант города и начальник каждой из пяти застав вскрыли запечатанные конверты — точно такие же какие были вручены капитану замковой стражи Регину ан Нелю и опоясанному рыцарю Агверу ан Клерту.

Нападавшие — о том, что все они принадлежат к Ордену Господних Псов, свидетельствовало изображение золотого круга на левой стороне груди — несмотря на превосходное вооружение и внезапность атаки, успели убить лишь двух или трех человек. Затем те, кто находился в зале, нанесли ответный удар.

Окружавшая шээлитов божественная аура была проломлена почти мгновенно. Одному человеку, пусть даже и одаренному, невозможно тягаться с богом, но в зале, за вычетом новичков вроде Эльги и тех, чьи способности были малоприменимы в бою, — вроде алхимика Зальца Онтберга — присутствовало около шестидесяти колдунов. Пусть даже большая часть из них по-прежнему была дезориентирована и ничего не предпринимала. Но ведь и божественная сила небеспредельная — она проявляет себя настолько, насколько глубоко верит тот, кто используется этой силой в качестве проводника. Вера фанатиков, ворвавшихся в тронный зал Джельсальтара, несмотря на всю свою силу, беспредельной все-таки не была.

Волна наступавших отхлынула. Воздух наполнился криками боли и ужаса. Тем, кому повезло, умерли сразу — десять или пятнадцать человек, успевших ворваться в зал. Другие выдавливали себе глаза, пытались разбить собственные черепные коробки — психический удар полностью выжег им разум. Третьи, обезумев, вцепились друг в друга и оружием — или голыми руками теперь убивали собственных товарищей. Четвертые те, кто находились в момент удара дальше всего — просто потеряли ориентацию во времени и пространстве. Они оглядывались вокруг, ничего не слыша и почти ничего не видя, и не могли вспомнить, кто они такие и для чего сюда пришли. К залу между тем двигалась новая волна нападавших, по-прежнему вливавшихся во двор замка непрерывной волной. Их постигла бы участь их предшественников, если бы…

…если бы не вмешался герцог.

Он выбрал самое подходящее время, чтобы ударить.

Когда нападающие ворвались в зал, про Джельсальтара все — или почти все — забыли. Это была ошибка, которая стоила жизни многим. Впрочем, никто еще не был уверен в предательстве Джельсальтара. Организовать нападение на свой собственный замок?! Заключить соглашение с шээлитами?! Ради чего?!..

Под всеми вопросами была подведена черта, когда воздух взорвался оглушительным громом. Огромный сгусток белого огня ударил в спину гостям и прокатился по залу, выжигая все на своем пути. Началась паника. Герцог — внешне все такой же спокойный и уверенный в себе — поднял руки и выплеснул новый поток силы. В зале начался шторм. Разом вылетели все стекла. Ветер подхватывал людей и размазывал их по стенам. Вылетавшие из рук Айлиса молнии сжигали мечущихся людей заживо. Это была легендарная стихиальная магия, которой издревле владела императорская семья Скельвуров.

Чародеи пытались нанести контрудар — Айлис испепелял своих противников одного за другим. Пробовали защититься от его молнии — проламывал щиты словно бумажные. Как и каждый Скельвур, он обладал силой, о которой обычный колдун может только мечтать. На несколько секунд он запнулся, расправляясь с ужасающей призрачной тварью, вызванной Мэзгримом ан Хъетом, но затем сжег и тварь, и старого некроманта. так и не дав ему закончить новое заклятье. Используя эту заминку, несколько колдунов — те, кто владел оружием не хуже, чем магией — пытались достать его в ближнем бою, но Айлис сумел разобраться и с ними. Одной рукой удерживая перед собой магический щит (ведьмы не переставали поливать его всевозможной астральной гадостью), второй он сделал резкое круговое движение — и потоки ветра расшвыряли нападающих по сторонам. Эльга видела, как над ее головой с хорошей скоростью пролетел барон Мерхольг ан Сорвейт — правда, на этот раз не в облике птицы. Мерхольг врезался в стену и, оглушенным, упал вниз.

— О! — заметил кто-то совсем рядом. — Столько силы!

Эльга обернулась, как ужаленная. Сезат Сеот-ко едва заметно улыбался. Надо сказать, что он был единственным, кто, наблюдая весь этот кошмар, так и не покинул своего кресла. Кажется, он наслаждался происходящим.

«Он сумасшедший… или тоже предатель?..» — Она не успела додумать эту мысль, потому что молодой Мастер Проклятий соизволил наконец встать и внести свою лепту в разыгрывающийся кровавый спектакль.

Вытянув руку в сторону Айлиса Джельсальтара, Сезат заговорил. Эльга не понимала языка — это было то странное певучее наречие, на котором общались Уилар и Сезат. Но дело было не в языке — Сезат вместо своего родного верхне-иэрмэзского с тем же успехом мог использовать и хескалит, — а в произведенном действии. Сезат говорил, почти пел, выпуская на волю одно из своих Проклятий, И что-то менялось… Стихли все звуки, люди застыли в нелепых позах, кровь, вытекающая из перерезанного горла Аглы Керфеж, выплескивалась волна за волною и никак не могла вытечь, клинок, брошенный Джейсом ан Пральметом в герцога, застыл в воздухе. Время, казалось, остановилось. Но это было еще не само Проклятие, а только эффект, который ему сопутствовал. Когда Мастер Проклятий демонстрировал свой необычный талант, он становился центром мира, Вселенная крутилась вокруг него, и время растягивалось настолько, сколько требовалось, что бы закончить яджус.

Вместе с тем время не исчезло полностью — Эльга поняла это очень скоро. Это было какое-то другое, новое время, соразмерное творимому Проклятью. В этом странном времени и думать, и двигаться все-таки было возможно — хотя и очень странным способом. Было чувство, как будто бы одну или две секунды Сезат сумел «раздуть» до размеров нескольких минут. Эльга застыла на полушаге — поначалу она двигалась почти с той же скоростью, что и прежде, но с каждой следующей «долею» этого нового времени — все медленнее и медленнее, как будто бы тонула в патоке или застывала во льду. То же самое происходило и с остальными. Казалось, у них есть некий «лимит» действий и мыслей, которые они могли совершить в украденную Сезатом секунду, — чем больше они расходовали этот лимит, тем медленнее становились. В этот момент что то случилось с ее восприятием — Эльга почти перестала видеть вещи. Она видела какие-то линии, черные и белые, что-то, похожее на «твердые» клубы дыма, какие-то сияния и сгущения. Вместо людей вокруг плавали пульсирующие вытянутые свечения. Это был не зрительный образ, и воспринимала она его не глазами, а как-то иначе. Свечения обладали странными свойствами: с одной стороны, они были четко отделены друг от друга, с другой — каким-то непостижимым образом соединялись друг с другом некоторыми своими «внешними» частями, каждое с каждым. Свечения, чем-то похожие на водовороты, сильно отличались друг от друга.

«Это люди», — вдруг подумала Эльга. Одновременно с этой мыслью вернулось обычное восприятие мира. Но и другое, необычное, еще не исчезло окончательно. Два способа виденья мира наложились друг на друга, вызвав состояние, близкое к эйфории — несмотря на весь ужас того, что происходило вокруг нее. Внезапно она осознала, что ее «второе» восприятие не является чем-то, что она обрела только что. Она всегда видела мир таким, как сейчас, и всегда забывала о том, что видит. И если бы не магия Сезата, растянувшая время, эта секунда прошла бы для нее, как прошли тысячи других, когда она одновременно и видела, и забывала то, что видит. Но сейчас синхронность этих процессов была нарушена. Забудет ли она о том, что видела, когда «растянутое время» исчерпает себя? Эльга надеялась, что нет.

Сезат Сеот-ко между тем подходил к концу своего певучего Проклятья. Эльга видела, как медленно-медленно ползет вверх рука Айлиса Джельсальтара, как зарождается в его ладони ослепительный огонь. Герцог и Мастер Проклятий смотрели друг на друга так, словно стояли напротив, словно не были разделены разгромленным залом, заполненным окаменевшими людьми. Эльга видела, как чуть сузились глаза Сезата: он понял, что не сумеет избежать удара. Он и сам, запуская в действие Проклятье, не мог преступить законов «растянутого времени». Время формировалось вокруг яджуса, и Мастер Проклятий подчинялся его законам так же, как и любой другой человек. Он видел смерть, готовую вот-вот сорваться с руки Джельсальтара, но не мог отступить и на шаг, чтобы избежать ее.

В тот же миг, когда Сезат замолк, ослепительная молния вылетела из правой руки герцога. Сезат не успел отпрыгнуть в сторону, не успел даже повернуться, но Эльге показалось, что она заметила, как дернулись кончики его губ. Видя надвигающуюся смерть, что он мог сделать, чтобы сыграть свою великолепную роль до конца? Только улыбнуться.

В чем заключалось его Проклятье? Кто знает? В отличие от сопровождающего Проклятье эффекта «растянутого времени», сам яджус редко бывал «зрелищным». Во многих случаях Проклятье растягивалось на длительный период времени. Если Мастер хотел убить обычного человека, он просто желал ему смерти. Как правило, этого хватало, чтобы остановить сердце или вызвать апокалипсический удар. Но если Мастер противостоял какой-нибудь неординарной личности, с которой подобные трюки сработать не могли — например, другому магу, — то первым делом он лишал этого мага его удачи.

Одновременно с молнией, настигшей Сезата, закончил свои путь и клинок, брошенный Джейсом ан Пральметом. Клинок вошел в плечо герцога. Сила удара была такова, что он неизбежно упал бы, не окажись Позади него кресло. Рыча — голова у него уже была почти волчья — Джейс бросился к врагу. Айлис успел поднять правую руку. В шаге от трона оборотень умер. На этот раз были не молнии и не ветер, а что-то иное: Джейса высветило насквозь, стал виден весь его скелет, хотя почему-то черного цвета. Свет погас, оборотень застыл, а затем стал заваливаться на спину. Ударившись об пол, он рассыпался в мельчайшую пыль — заклятье Айлиса выжгло его кровь, превратило его мясо в пепел, а кости — в угли.

Но это был последний, кто погиб от руки Джельсальтара. Те, кто бросился к трону вместе с ан Пральметом, наконец добрались до предателя. Картина, которую увидела Эльга, была чудовищной — живого человека буквально за несколько секунд растерзали на части.

Между тем это было только начало.

Пока длилось сражение с Джельсальтаром, вторая волна нападающих докатилась до дверей зала. Несколько человек, пытавшихся выбраться из воцарившегося в зале ада, были зарублены в коридоре. Когда шээлиты, сопровождаемы: рыцарями Джельсальтара, ворвались в зал во второй раз, перед ними не оказалось почти никого, способного оказать мало-мальски действенное сопротивление. Началась резня.

Первым камушком, о который разбилась вторая волна нападавших, стал Уилар Бергон. Магия ему помочь не могла — если объединенные усилия колдунов и были способны превозмочь божественную ауру, окружавшую шээлитов, — то в одиночку не стоило и пытаться. Поэтому Скайлагга превратилась в меч и была использована в этом качестве.

Почти все рыцари и шээлиты были опытными, умелыми воинами. Но с той же легкостью, с какой они избивали мечущуюся толпу, их самих убивал чернокнижник — человек, чей Дар сознательно был ориентирован на смерть и разрушение. Он двигался слишком быстро для обычного человека — неимоверно быстро. Невозможно было уследить за тем, как летает Скайлагга в его руках. Короткая пауза, за которой следует стремительный рывок, фигура чернокнижника будто размазывается в воздухе — затем новая пауза, чье-то тело оседает на пол, какую-то долю секунды Уилар вновь совершенно неподвижен: темное изваяние с окровавленным клинком в руках. Его взгляд спокоен и незамутнен, как у младенца, тело не напряжено, кажется даже расслабленным, но на деле оно расслаблено не более чем камень, небо или вода. Он кажется безразличным, потому что сейчас для него не существует всех этих людей, есть только пульсирующее безмолвие, окружающее его извне и изнутри, нераздельно слитое с самой его сутью. Он ни на кого не смотрит, но видит — всех. Он не полагается на союзников и не ненавидит врагов. Его нельзя остановить иначе, чем отрубив все четыре конечности. Численность врагов его не волнует. Его не волнует вопрос, достижима ли победа. Такие слова, как «победа» и «поражение», «жизнь» и «смерть», — что они означают? Он забыл об этом.

…после того как молния убила Сезата, Эльга едва не была убита сама — но не от магии Джельсальтара и не от рук ворвавшихся в зал шээлитов. Ее едва не раздавила обезумевшая толпа, метавшаяся по залу. Поразительно, с какой скоростью сообщество даже самых мудрых, степенных людей может превратиться в стадо диких животных. Эльгу сбили с ног и едва не растоптали. Ей удалось спастись, забравшись под какое-то большое кресло. Она легла на пол, сжалась калачиком и но врывающимся в ее уши воплям пыталась понять, что происходит вокруг…

— Доберись до стены, — подсказал Советник. — Там меньше людей. Сможешь встать.

Эльга с сомнением посмотрела направо, но в конце концов поползла в ту сторону. Вылезла из-под последней скамьи — и почти сразу снова была сбита с ног. Какая-то толстая женщина споткнулась об нее и упала на пол. Она что-то сипела и барахталась, как рыба, выброшенная на песок. Отчаянно выбираясь из-под нее, Эльга случайно положила руку ей на спину — и почувствовала, как рука погружается во что-то липкое и влажное. Толстуха задрожала и затихла. Эльга едва удержалась, чтобы не завизжать…

Вдруг она ощутила, как чьи-то руки поднимают ее и ставят на ноги. Оглянулась. Эрбаст Ринолье казался карикатурой на того почтенного, уверенного в себе ученого человека, с которым два дня назад познакомилась Эльга. Он был бледен как полотно и совершенно ошеломлен, сбит с толку. Он что-то говорил, но из-за наполнявших воздух воплей, криков, визгом, топота, звона мечей, проклятий и прочих звуков Эльга не смогла разобрать ни слова.

Эрбаст наклонился к ее уху и, путая слова и мысли, закричал:

— Надо уходить!.. О Боже, Боже!.. Туда!.. Господи, за что?! Скорее!!! — Он вытянул руку, показывая куда-то за спину Эльги. Затем, сообразив, что сейчас бесполезно что-либо объяснять, попросту схватил ее в охапку и потащил за собой.

Кроме центрального входа, в зале имелся еще один — неприметная дверь с левой стороны от трона.

С ее помощью можно было попасть в личные покои герцога или в донжон — главную башню, служившую последним укрытием в случае успешного штурма замка. Туда и устремились теперь те немногие колдуны, которым удалось сохранить остатки рассудка в этой кровавой круговерти. В донжоне они смогут передохнуть и собраться с силами.

Продираясь сквозь толпу к двери, Эльга в последний раз, оглянувшись, увидела тронный зал Айлиса Джельсальтара. Зал был залит кровью, всюду были раненые и умирающие. Воздух стонал от криков и просьб о пощаде. Было душно и дымно — одна из молний Айлиса попала в деревянный П-образный балкон, составлявший как бы второй ярус зала, и теперь там, наверху, потихоньку разгорался пожар. Вообще балкон, нависавший над главным входом, грозил вот-вот рухнуть — но шээлитам, которые неудержимым потоком вливались в двери, не было до этого никакого дела. Скайлагга в руках Уилара собирала щедрую жатву, огромный серебристо-серый волк, в которого превратился Агиль ан Пральмет, разрывал людей на части но эти двое, конечно, не могли переломить ход сражения. Оборотень, надеявшийся на свою неуязвимость, уже истекал кровью — раны, оставляемые благословленным оружием, не заживали так быстро, как обычные, кроме того, волна безмагии, обрушившаяся на замок, достигла своего апогея. С чернокнижником справиться было сложнее — ни в одиночку, ни по двое-трое шээлиты больше не осмеливались на него нападать. Вместо этого они изменили тактику. Теперь, когда Уилар шел вперед, они отступали, стараясь сформировать некое подобие круга, закрытого изнутри щитами и ощетинившегося мечами и копьями. Даже самый совершенный боец не может противостоять организованной группе.

«А как же…?!» — Эльга с отчаянием посмотрела на Эрбаста. Душевидец не ответил. Что он мог сказать? Что он не умеет драться и если сунется в бой, будет зарублен за считанные секунды? Что те, кто из последних сил сдерживают натиск шээлитов, дают им шанс остаться в живых?

Затем толпа, сгрудившаяся у задней двери, поглотила Эльгу, и больше она ничего не видела — ни волка, пригвождаемого копьями к полу, ни Уилара, сумевшего прорваться сквозь стену щитов, ни барона Мерхольга, пришедшего в себя и обнаружившего вокруг одних шээлитов. Бешеный вой Мерхольга, впрочем, еще долетел до ее ушей, хотя она так и не смогла понять, что это такое.

В давке Эльге едва не переломали все кости, кроме того, она потеряла Эрбаста. Кто-то толкнул ее сзади и она, сумев удержаться на ногах только благодаря тому, что со всех сторон ее сдавливали незнакомые люди, влетела, держась за чей-то плащ, в комнату, примыкавшую к тронному залу. Люди бежали дальше — кто-то в донжон, кто-то — в покои герцога, рассчитывая, миновав их, добраться до гостевых комнат, где они оставили большую часть своих колдовских принадлежностей.

Толпа, вливавшаяся в центральную башню, вдруг отхлынула назад. Женщины закричали так, что у Эльги заложило уши. Те, кто уже успел проникнуть в башню — теперь умирали, оглашая воздух предсмертными криками: по лестнице поднимался еще один отряд нападающих, проникший в замок через подземный ход, выходивший с другой стороны Лайфеклика. Именно этот отряд несколько дней назад видел Хазмес Гирфольт, оборотень-ястреб.

Увидев вооруженных людей, Эльга бросилась назад. Она ни о чем не думала, ни на что не рассчитывала, она двигалась словно в каком-то кошмарном сне, желая только одного — спастись. Затаиться. Она не видела преследователей, но ясно ощущала бесцветную, вытягивающую из мира краски, волну, преследующую ее по пятам.

Она была одной из тех немногих, кому удалось вырваться из личных покоев Джельсальтара. За ее спиной людей резали, как скот. Миновав полукруглый зал, она бросилась вправо. Комната, в которой она жила, могла защитить ее не больше, чем любая другая комната в этом замке, но Эльга в эти секунды утратила способность здраво размышлять. В ней оставался только страх, бездумное желание зверя, загоняемого охотниками, спрятаться, найти хоть какое-нибудь, пусть даже самое эфемерное убежище.

В противоположном конце коридора возникла фигура человека, вооруженного здоровенной палицей с железным набалдашником. Понимая, что ее уже заметили, но все еще надеясь на какое-то чудо, Эльга толкнула дверь своей комнаты, вбежала внутрь и задвинула засов. Этого ей показалось мало. Она пододвинула к двери сундук, потом кровать, потом… застыла на месте. В соседней комнате слышались тяжелые шаги. Их с Уиларом комнаты соединены между собой! Как она могла забыть об этом?!

Дверь распахнулась от сильного пинка. Вооруженный палицей шээлит протиснулся внутрь. Он был коротко стрижен, облачен в кольчугу и легкие доспехи, у него было бугристое, широкое лицо, не выражавшее ничего, кроме безграничной ненависти. Орден Господних Псов состоял из мирян и монахов; и те и другие могли носить оружие, хотя монахи в своем большинстве все же предпочитали вооружаться дубинками, палицами и молотами — чтобы ломать противнику кости, но ни в коем случае не проливать крови — ибо в Книге Жизни на пролитие крови налагался запрет.

— Пожалуйста… — прошептала Эльга, чувствуя, что вот-вот упадет.

— Ведьма, — выплюнул шээлит. — Сдохни!

Эльга запрыгнула на придвинутую к двери кровать.

Шээлит наступал. На лице — по-прежнему ничего, кроме ненависти и омерзения, как будто бы он видел перед собой не девушку, а ядовитую змею. Эльгу затошнило. Бежать было некуда, спрятаться — тоже. Шээлит занес над головой палицу… В этот момент Эльга ощутила сильнейший позыв к рвоте. Задыхаясь, широко раскрыла рот… и выплюнула паука в лицо шээлиту.

Палица дрогнула и так и не завершила начатого движения. По лицу монаха расплывалось багрово-синее пятно. Спустя секунду он заорал так, как будто бы его резали на части. Оружие выпало из рук. Не переставая кричать, шээлит схватился за лицо. Он трясся и бился в конвульсиях, сжимал пальцами кожу, пытаясь остановить это. С изумлением и ужасом смотрела Эльга, как ее недавний противник мечется на месте, падает на пол, кричит и выгибается дугой. Вскоре он затих и застыл.

Она осторожно спустилась на пол. Прижимаясь к стене, обошла мертвого человека. Надо было закрыть дверь в комнату Уилара, пока не появился еще кто-нибудь. Лишившись паука, она ощущала какую-то странную пустоту внутри. Дышалось легче, но это было незнакомое, почти болезненное ощущение.

Когда она подбежала к двери, на пороге показался Эрбаст Ринолье. Он был весь в крови и едва мог стоять.

— Эрбаст! — закричала Эльга. Она схватила его за руку и попыталась втянуть в комнату. — Господи, Эрбаст! Вы…

Душевидец, увидев ее, подался назад.

— Не…

Он не договорил, удивленно уставившись на конец копья, вдруг вышедшего у него из живота. Эльга с ужасом отступила на шаг. Кошмар продолжался.

Эрбаст упал. На его месте появились двое — шээлит и один из рыцарей Джельсальтара. Оба вооружены мечами. Переступив через умирающего душевидца, они вошли в комнату.

Эльга сделала еще один шаг назад. Она понимала, что через несколько секунд с ней сделают то же, что только что — на ее глазах — сделали с Эрбастом. Второго паука у нее не было, Уилар, скорее всего, уже мертв или просто забыл о ней, бежать некуда. «Господи… мысленно закричала она. — Кто-нибудь!!! Помогите!..»

Воины надвигались на нее, Эльга продолжала отступать. Потом она услышала шум и вдруг поняла, что шээлит и рыцарь смотрят не на нее, а на что-то за ее спиной.

На подоконнике, держа метлу наперевес, стояла Марта Весфельж. Ее ноздри тяжело раздувались. Не задаваясь вопросом, откуда она тут взялась, Эльга подумала: «Зачем я кричала?.. Теперь ее убьют тоже…»

Марта спрыгнула на пол. Рыцарь двинулся к ней, шээлит по-прежнему наступал на Эльгу. Внезапно Марта отпустила метлу, повернулась задом, нагнулась и задрала юбку. Эльга истерически захохотала. Шээлит и рыцарь, ничего подобного, конечно, не ожидавшие, удивились — но и только. От чертовок ожидать можно было всего, что угодно.

Марта поднатужилась и громко пернула. Выданный ею оглушительный, хлюпающий залп был способен вызвать тошноту даже у того, кто просто слышал его. Но дело было не только в звуке. По комнате начал распространяться отвратительный смрад. Едва вдохнув его, Эльга едва не потеряла сознание. Бурые пары, словно живые, окружили шээлита и рыцаря… Воины забыли о женщинах. Они хрипели, плевались, терли слезящиеся глаза… Рыцарь выронил оружие и, хрипя и держась за горло, упал на колени. Шээлит оказался покрепче. Он еще держался на ногах, но, чтобы не упасть, вынужден был ухватиться за столбик кровати.

— Чертова погань!!! — возмущенно завопила Марта. — Лучший залп в моей жизни! Че ж вы не сдохли, сучье семя?!. Ах ты, безмагия клятая!..

«Боже мой! — подумала Эльга, едва удержавшись, чтобы вновь не согнуться в истерическом хохоте. — Это же… Это же у нее заклятье такое!!!»

Поскольку умирать враги упорно не желали, Марта закончила то, что начала, уже не столь экстравагантными методами. Пользуясь тем, что задыхающиеся противники по-прежнему находились в недееспособном состоянии, она поудобнее перехватила метлу, размахнулась и закатала черенком в лоб сначала шээлиту, а потом — рыцарю.

— Давай сюда, девка! — прикрикнула она на Эльгу.

Та, не понимая, не двинулась с места.

— Сюда, говорю! — Ведьма оседлала метлу и сделала несколько неприличных жестов тазом — как будто бы она была мужчиной, а метла являлась ее огромным деревянным членом. — Живо!

Сев перед Мартой, Эльга схватилась за черенок с некоторой опаской — Марта делала слишком живописные движения, и в какой-то момент Эльге и в самом деле стало казаться, что это не метла, а… Тут она почувствовала, как ее ноги отрываются от пола. Советник — во второй раз за последние два дня — неожиданно проснулся и деловитым тоном сообщил, что странное поведение Марты было необходимо для того, чтобы отвлечь внимание сначала воинов, а потом и Эльги — от обычного мира, от привычного хода вещей и утащить их на другую сторону реальности, где… Не дослушав, Эльга приказала Советнику заткнуться. В этот момент они вылетели в окно. Марта бормотала ругательства, плевалась, но тем не менее довольно ловко управлялась с метлой. Рассекая ветер, по расширяющейся спирали они стремительно поднимались вверх. Зимний холод жег кожу, но отчего-то Эльга была уверена, что не замерзнет.

Девушка посмотрела вниз. Замок был переполнен вооруженными людьми. Их было гораздо больше, чем она предполагала. Если бы Марта не вытащила Эльгу, ее бы неизбежно нашли. Здесь было не менее полутысячи шээлитов, ворвавшихся во двор через ворота, которые услужливо открыл Регин ан Нель. К этому числу следует прибавить две сотни стражников и рыцарей Джельсальтара, а также тех шээлитов, которые проникли в замок через подземный ход.

Но картина, которую наблюдала Эльга, была какой-то странной. В окружавшем ее мире чего-то не хватало, а что-то новое, наоборот, присутствовало — только Эльга никак не могла понять, что это. Небо было низким и сумрачным. В воздухе текли какие-то пульсации и сгущения. Замок Айлиса Джельсальтара медленно таял где-то далеко внизу. Кажется, они поднялись очень высоко — или спустились очень низко? Направления снова перепутались. Дырявый плащ Марты развевался за спиной, как крылья. Одно из сгущений стало преследовать их. В какой-то момент Эльга решила, что это живое существо. Во всяком случае, у нее появилось четкое ощущение, что сгущение наблюдает за ними. Когда она пыталась разглядеть сгущение прямо, оно пропадало, а когда отворачивалась — шествовало, как ни в чем не бывало, где-то на периферии восприятия. Эльга так и не смогла понять, что это, потому что Марта раздраженно шикнула на сгущение, и неизвестный попутчик, решив, по видимости, что ему не по пути с ведьмой, предпочел убраться подобру-поздорову.

Где-то впереди парила большая хищная птица. «Мерхольг жив», — подумала Эльга, но эта мысль не вызвала в ней никаких эмоций — она слишком многое пережила сегодня, и все чувства онемели, притупились. Несколько секунд спустя они влетели в какое-то туманное сгущение, птица впереди исчезла, а Эльге вдруг показалось, что они движутся по узкому темному коридору. Ее разум ожил и начал громко выражать свои сомнения: что еще за коридор? Какой коридор может быть среди облаков? Метлу несколько раз тряхнуло. Каким-то глубинным инстинктом Эльга поняла, что если она сейчас примется думать, смотреть по сторонам и пытаться определить их местонахождение в пространстве, то, скорее всего, они попросту упадут вниз. Чтобы не мешать Марте своими мыслями, она закрыла глаза и принялась считать до ста и обратно.

Старая ведьма визжала, улюлюкала и время от времени принималась выделывать на метле фигуры высшего пилотажа. Похоже, ей нравилось летать.

***

…Уилару казалось, что он источается, подходит к какому-то пределу прочности… Внутренние резервы, позволявшие ему двигаться, подобно призраку или смертоносной тени, почти истощились — безмагия неуклонно вытягивала из него силы. После того как убили ан Пральмета, шээлиты сосредоточились на нем одном. Его едва не прижали к стене, но в этот момент барон ан Сорвейт очнулся и ворвался в ряды шээлитов с тяжелой скамьей наперевес. Он сбил с ног не меньше десятка врагов, а затем, встав напротив входа, начал размахивать скамьей направо и налево, вращая ее будто пушинку. Шээлиты дрогнули, тем более что вторая волна нападающих уже почти иссякла.

В этот момент Уилар увидел, как Зальц Онтберг достает из мешочка полупрозрачный хрустальный шар и взвешивает его в руке, собираясь кинуть. Знание обрушилось на него, как хорошая оплеуха.

— Мерхольг, назад!!! — заорал чернокнижник. Барон едва успел отпрыгнуть. Над его головой прогремел взрыв. Огромный деревянный балкон рухнул вниз, погребя под собой полтора десятка шээлитов. В это время со стороны донжона донесся истошный крик.

Отступавшие хлынули обратно в зал. Зальц Онтберг был сбит с ног и растоптан. Следом за отступающими со стороны второй двери в зал полились вооруженные люди с золотистыми кругами против сердца…

— Да они тут повсюду! — круша черепа и кости, ревел Мерхольг ан Сорвейт. — Уилар! Уходим!

Они отступили к окну. Шээлиты надвигались ощетинившийся клинками и копьями строй. В зале добивали последних колдунов.

— Ты первый, — сказал Уилар.

Мерхольг швырнул во врагов скамью, вскочил на подоконник и прыгнул вниз. Он упал не во двор, а на крышу какого-то сарая. Упал — и прижался к крыше всем телом: толпившиеся во дворе солдаты дружно потянулись к лукам и арбалетам. Ему требовалось несколько секунд, чтобы поменять обличье.

Увидев, что враги уходят, шээлиты бросились к Уилару. Он увернулся от удара копья, запрыгнул на подоконник и… исчез.

Решив, что он, как и Мерхольг, спрыгнул вниз, нападавшие хлынули к окнам. Но внизу никого не было. Солдаты, стоявшие во дворе, стреляли в большую темную птицу, поднимавшуюся ввысь.

— Сосцы святой Кримгильды! — ошеломленно произнес кто-то из рыцарей Джельсальтара. Шээлит, едва не вываливавшийся из окна в тщетных попытках обнаружить беглецов, резко повернулся, собираясь поставить богохульника на место. Но он забыл то, что хотел сказать, еще прежде, чем открыл рот. Боковым зрением он заметил какое-то смутное пятно в воздухе у самой стены. Повернул голову. Ничего. Окна, обледенелый карниз, стена. Внезапно что-то сдвинулось в мире. Шээлит моргнул — соринка попала в глаза — и увидел прямо перед собой черного мага. балансирующего на карнизе. В ту же секунду весь двор взорвался яростными криками — чернокнижника увидели и остальные.

Отступая к юго-западной башне, Уилар тихо выругался. Он не думал о стрелах, пролетавших совсем рядом, не думал о том, что в любой миг может сорваться и упасть вниз. Он злился из-за того, что заклятье, за которым он так долго охотился позапрошлой ночью, заклятье, которое в нормальных условиях могло работать значительно дольше, сейчас исчерпало себя всего за несколько секунд.

Удача, впрочем, все еще сопутствовала чернокнижнику, потому что ему удалось добраться до края карниза неповрежденным. Шээлит полез за ним следом, но на первом же шаге рухнул вниз, на крышу сарая, с которого несколько секунд назад взлетел Мерхольг.

На башне карниза, естественно, не имелось, да и бойницы в башне были слишком узки, чтобы в них могло протиснуться существо крупнее кошки, но у Уилара еще оставалась в запасе пара заклятий, и ему очень хотелось надеяться, что, прежде чем погаснуть, заклятья проработают те несколько мгновений, которые были необходимы ему, чтобы спастись.

Стоявшие внизу люди увидели, как чернокнижник вдруг наклонился вправо, будто собираясь рухнуть, огибая башню, до тех пор пока не добрался до бойницы. Он расплылся в воздухе и втянулся в узкую щель — воздушная тень или сноп черного дыма.

…Внутри было холодно и пусто. Из-за полуоткрытой двери слышались голоса солдат. Выглянув в коридор, Уилар увидел четырех шээлитов, топтавшихся перед дверным проемом, заблокированным рухнувшим балконом. Пользуясь тем, что они его не заметили, он успел убить двоих прежде, чем шээлиты сообразили, что происходит. Третьего он убил несколько секунд спустя, четвертый бросился бежать. Уилар догнал его и воткнул Скайлаггу ему в спину. Выдергивая из умирающего вымазанное в крови оружие, он услышал шум на лестнице — кто-то поднимался наверх. Уилар кинулся вперед по пустому коридору, свернул влево и на пороге собственной комнаты наткнулся на Эрбаста Ринолье. Душевидец, проколотый копьем насквозь, был еще жив. Он пытался что-то сказать. Уилар наклонился.

— Я…

— Что?

— Я видел — прохрипел Эрбаст. — Летающую женщину… А это невозможно.

Он закашлялся, выплюнул сгусток крови и умер. Уилар встал на ноги. С обоих концов коридора до него доносились голоса солдат и шээлитов. Знание, нахлынувшее на него с последним вздохом Эрбаста, было соленым, как кровь. Судя по всему, он остался последним живым колдуном в замке Джельсальтар. Все, кто мог уйти — ушли, остальные — погибли.

Уилар оглянулся. Пока коридор был пуст, но через несколько секунд здесь появятся шээлиты. Эльга жива, Мерхольг тоже.

«Пора бы и мне убираться, — подумал Уилар. Самое время».