118420.fb2 Черные горы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Черные горы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Спустя полдня после того, как они и их люди ушли, увезя с собой на тележке ужасный груз, от Сома пришли другие посланцы, гораздо более изысканно одетые и с гораздо более приятной вестью — Чармиану призывали предстать перед вице-королем, но приказ был облечен в форму любезного приглашения.

Вскоре после того, как и эти посланцы удалились, предоставив ей время подготовиться, колдун Ханн наблюдал за Чармианой. Они находились в центральной комнате ее изысканного жилища. Ханн сидел верхом на развернутом задом наперед стуле, его острый подбородок покоился на скрещенных на высокой спинке слабых, почему-то казавшихся колдуну неподходящими ей, руках.

Наряд, в который собиралась облачиться Чармиана, — облегающее иссиня-черное платье — висел рядом с ширмой. Сама Чармиана, завернутая в белый халат и мягкое полотенце, только что вышла из ванны и теперь сидела, прихорашиваясь, перед зеркалами. Стоило ей едва заметно шевельнуть пальцем, головой или просто повести глазами, как тут же подскакивала Карен или Кэт — поправить лампу или зеркало, или Лиза, или Портия, чтобы подать другой гребень или щетку, сосуд или чашу, большинство которых их госпожа отвергала. Саманта выполняла какое-то поручение Чармианы, а Люция, еще раньше обвиненная в какой-то грубой оплошности, отсутствовала; зато можно было заметить кровь, которая засыхала на небольшом кнуте с серебряной рукояткой, лежащем на краю длинного стола. Лицо Чармианы, всегда отражающее все ее эмоции, в эту минуту было начисто лишено очарования юности и мягкости и казалось безвозрастным, холодным словно лед и почти таким же безжизненным.

Ханн, наблюдавший за принцессой, лишенной своего оружия — очарования, — был в состоянии оценить ее; при этом он испытывал чувства сродни тем, что ощущал, наблюдая за другим магом, решающимся на отчаянный подвиг; его интерес был чисто профессиональным.

Ему никогда не приходилось беспокоиться по поводу ее присутствия духа, говорил он себе. Эта девушка-женщина повзрослела за те полгода, что минули с тех пор, как она явилась сюда перепуганной беженкой. Поначалу Чармиана держалась чрезвычайно заносчиво; теперь она научилась быть хладнокровной, владеть собой. Она, вероятно, смогла бы командовать армией, найдись у нее советчики по части тактики и уста, которыми она могла бы отдавать приказы, — мужчина вроде Тарленота. Вдобавок Чармиана была достаточно хладнокровна и неразборчива в средствах, чтобы управиться и с остальными силами, подчинявшимися вице-королю, даже с той, которая звалась Запраносом, — при помощи искусного мага, Ханна.

Правители Восточной Империи не стали бы волноваться, если бы Сом оказался свергнут одним из своих вассалов; это означало бы только, что более способный слуга заменил менее способного. И теперь казалось, что Сом сплоховал. (Но в подсознании Ханна теплился вопрос: почему труп так изуродован, что его нельзя с уверенностью опознать? Ладно, а почему нет? Карлик и Лицо-со-Шрамом клялись, что сбросили господина Чапа в расщелину, как и было задумано. А там были плотоядные твари, которые попали туда из склепов, где родились…)

Чармиана отпустила служанок. Как только последняя из них покинула комнату, она обратила к Ханну вопросительный взгляд. Ханн, понимая, в чем дело, сразу же воспользовался самыми сильными из своих средств, чтобы быстро проверить покои принцессы и прилегающие к ним помещения. В этой отрасли магии он считал себя непревзойденным. Голоса невидимых сил, нечеловеческих, объективных и верных, бормотали ему свои доклады так тихо, что никто, кроме него, не мог их слышать.

— Говори спокойно, — сказал он Чармиане. — Тебя не слышит никто, кроме меня.

Держа крошечную бутылочку с духами, она спросила:

— Как наш вице-король и господин получил свое имя?

Ханн удивился.

— Сом?

— Кто же еще, мой ученый глупец? Почему его зовут Мертвым?

Он вскочил со стула, пораженный.

— Ты не знаешь этого?

В глазах Чармианы заплясали огоньки. Поглядывая на Ханна в зеркала, она чувствовала себя довольно свободно; она погрузила пальцы в небольшую чашу.

— Ты ведь знаешь, я видела его всего лишь дважды, оба раза очень недолго. Я, конечно, понимаю, что такое имя должно пугать тех, кто его слышит. Но в каком смысле это правда?

— В очень реальном смысле! — напуганный ее невежеством, Ханн возбужденно качал головой из стороны в сторону.

— Значит, в очень реальном смысле. Но расскажи мне больше. — Голос Чармианы был ласковым и неторопливым, ее глаза успокаивали.

Ханн, который отчасти заразился ее спокойствием, развернул свой стул и уселся нормально.

— Хорошо. У Сома вообще нет возраста. Он равно невосприимчив к ядам и болезням, если то, что я слышал, правда. — Колдун нахмурился. — Он достиг определенного равновесия, заключил какую-то сделку со смертью. Признаюсь, мне неизвестно, как ему это удалось.

Чармиана, похоже, не поверила.

— Ты говоришь так, словно смерть — это какой-то человек или демон.

Ханн, которому доводилось бывать в самом центре Восточной Империи, некоторое время молчал. Он связал свою судьбу с этой девчонкой, и теперь ее неопытность и наивность начинали пугать его. Уже не оставалось времени научить ее слишком многому.

— Я знаю то, что знаю, — сказал он наконец.

Она спросила, довольно спокойно:

— А что еще ты знаешь о Соме?

— Ну… Я никогда не видел, чтобы он вступал в битву. Но люди, которым можно верить, говорили, что любой, кто поднимает оружие против Сома, оказывается сражен в ту же секунду и получает такую же рану, какую намеревался нанести.

При этих словах множество зеркальных отражений Чармианы задумчиво нахмурились.

— В таком случае, когда я продену свое магическое кольцо в нос Сома и сведу его с трона, что нам делать с ним тогда? Если ни одно оружие не может убить его…

— Это не совсем так.

— А?!

— Впрочем, я не знаю, что за оружие способно отнять у него жизнь. Так же, как и сам Сом, я уверен. — От сил, которые служили ему, Ханн недавно слышал о близкой угрозе Сому, угрозе, исходящей от какой-то загадочной силы Запада, и о том, что стало известно какое-то эффективное оружие, и что его применят, когда придет время. — Не знаю, но могу быстро узнать, если у меня будут все инструменты и средства, необходимые для работы.

— Когда я стану супругой вице-короля, ты получишь все, что тебе нужно, и даже более того. Что еще я должна знать о Соме прежде, чем отправиться к нему?

Ханн обеспокоенно продолжил:

— Иногда от него исходит запах смерти; хотя, когда ему приходится иметь дело с приближенными, он заглушает смрад духами. И еще — я предупреждаю тебя. Если ты увидишь его вблизи и боковым зрением, ты можешь увидеть не человеческое лицо, а безносый череп. Сможешь ты тогда смеяться и есть, не выказывая своего отвращения?

Она снова, казалось, полностью сосредоточилась на своих отражениях, чтобы положить какой-то последний штрих на губы.

— Я? Ты не знаешь меня, Ханн.

— Нет! Признаю, я не знаю тебя. — Он снова вскочил на ноги и принялся расхаживать. — О, я знаю, ты способна на это. Но мне известно также, что ты очень молода и родом из захолустья. Не обладаешь опытом и никогда не путешествовала по свету.

Зеркала мягко и приветливо улыбались ему. Раздражаясь и все больше беспокоясь, он продолжал настаивать:

— Я знаю, в крохотной сатрапии твоего отца мужчины сворачивали себе шеи, чтобы завоевать твое расположение. Здесь некоторые тоже… но помни, не всеми здесь так легко можно манипулировать.

Она и виду не подала, что слышала его слова.

Он повысил голос.

— Или ты полагаешь, что очаровала и окрутила меня? Я твой полный компаньон в этом предприятии, моя госпожа. Это магия обращает внимание Сома на тебя; смотри не забывай этого.

— Ты меня не знаешь, — мягко повторила Чармиана. С этими словами она отодвинула от себя стопку полотенец, сосуды и чаши и повернулась к Ханну от зеркал. В комнате внезапно словно стало светлее. Даже в той одежде, что была на ней, в свободном закрытом халате…

— Никогда я не видел… — произнес Ханн совсем другим, подавленным голосом; и произнеся эти четыре слова, он пораженно замолчал.

Она рассмеялась и встала, качнув бедрами.

Хан проговорил глухим голосом:

— Погоди, не уходи еще.

Ее губки капризно надулись.