118443.fb2
— Куда уйдут? Почему? Что с тобой, Ральд?
— Всё когда-нибудь кончается. Арна даст знак. И лирны уйдут. Я к тому времени уже буду настоящим лирном.
— А разве ты не настоящий?
— Лирны — дети Линда и Лайны, бога дождя и богини озёр. Мы произошли от браков лирнов с людьми. Нас издавна называют лирнами, но по-настоящему мы становимся ими только после смерти.
Айнагур знал, как потомки богов хоронили своих мертвецов. Их просто вывозили на середину озера и опускали в воду. И никто никогда не находил потом прибитого к берегу трупа. В краю озёр тонут чаще, чем в других местах, и Айнагур с дедом, выходя на промысел, не раз натыкались на утопленников. Это обычно после праздников случалось — тонут-то больше по пьянке. Но никто, никогда и нигде не обнаруживал всплывшего на поверхность мёртвого лирна, несмотря на то, что покойников опускали в воду, не отягощая никакими грузами. "Они превращаются в водяных богов и живут в воде, — говорил дед. — Правда, могут снова становиться людьми — вселяются в новорожденных. Они приходят из воды и уходят в воду".
— Лирны уходят под дождём, — повторил Ральд.
— Я тебя не понимаю.
— Будет очень сильный дождь. Такой сильный, что весь мир превратится в хаос. Небо сплошной стеной дождя обрушится на Валлондол. Озёра выйдут из берегов и затопят всё вокруг. И лирны уйдут под этим дождём. Ты же знаешь, они не могут жить на воздухе и появляются над водой только во время дождя. Тогда с ними можно разговаривать, играть… Я играл с ними в детстве, они любят детей… Но уйти они могут только во время сильного-сильного дождя. Они уйдут в горы, в священное горное озеро, где живёт их мать Лайна. Отец Линд уведёт их к матери Лайне. А может, они отправятся дальше. И я уйду вместе с ними. Но сначала я уйду к ним. А первым уйдёт Вальг… Вальг…
Он опустил голову и закрыл лицо руками.
— Ральд! Ну что ты такое говоришь?! — крикнул Айнагур. — Ведь это же бред какой-то!
— Я разговаривал с озером, — сказал Ральд — Я увидел в нём то, что будет.
— Как это?
— Сан-Абель отражает не то, что вокруг него. Оно отражает то, что будет. Только не каждый может это видеть. Я первый раз увидел полтора года назад. И поплыл на Вигд. Там мне сказали: "Это боги говорят с тобой. Смотри и слушай. Они выбрали тебя".
— Ральд, может, ты просто болен? Ты чего-то боишься?
— Да.
Взгляд Ральда прояснился. Он смотрел пронзительно и холодно. И Айнагуру опять захотелось умереть на месте. Или убежать отсюда, спрятаться… Уехать куда-нибудь подальше… Только не в Эриндорн, ни в коем случае! Ибо там его ждёт тот человек в тёмно-сером плаще… Если это вообще человек. Куда бежать? Куда деваться от всех этих оборотней, демонов, богов… И от их потомков! Будь проклят тот день, когда он поплыл на ярмарку в Даллон и увидел этого мальчика!
Айнагура бил озноб. Он уже весь промок, но трясло его не от холода.
— И что там было? В озере…
— Ты увидишь это. Только позже. И не в озере. Боги не станут с тобой говорить.
— Ты всё лжёшь! — крикнул Айнагур, сжав кулаки. — Ты ничего не видел! Вы всё лжёте! Все!
— Никто не заставляет тебя верить, — последовал равнодушный ответ.
"Ему, видите ли, всё равно — верят ему или нет, — озлобленно думал Айнагур. — С ним, видите ли, говорят боги! Какие боги? Где они? Всё это выдумали зазнайки, возомнившие себя потомками богов. Почему я должен в это верить? Почему я вообще должен верить в каких-то богов?"
— Никто не заставляет тебя верить, — спокойно и холодно повторил Ральд. — Чего ты злишься? Богам всё равно, веришь ты в них или нет. Верить в богов заставляют те, кто сам в них не верит.
Он встал и пошёл прочь. Тонкая фигурка, удаляясь, постепенно растворялась в зыбком, серебристом мареве дождя. Ральд уходил всё дальше и дальше, но Айнагур не хотел верить, что он уходит из его жизни навсегда. Айнагур знал, что не допустит этого…
На следующий день он отправился в Эриндорн. И хотя его волновали мечты о предстоящих переменах в жизни, он чувствовал себя, как человек, которого по пятам преследует кто-то невидимый, но неотвязный, словно тень. Почему никто в замке не видел того незнакомца? Да наверное, он просто был иначе одет, когда присутствовал на диспутах, только и всего. Стоит ли над этим голову ломать? Однако во время того разговора в галерее Айнагур постоянно ловил себя на мысли: почему плащ так свободно болтается на незнакомце? Это же невозможно — быть таким тощим. И почему он в перчатках? Можно подумать, здесь холодно… Ему даже хотелось, чтобы подул ветер и распахнул этот плотный тёмно-серый плащ. Наверняка под ним бы ничего не оказалось. И к ногам Айнагура упали бы маска и груда тяжёлой материи.
Незнакомец в тёмном плаще назвал себя Танном, но поскольку это имя казалось Айнагуру ненастоящим, он продолжал считать его незнакомцем. Он потом не раз снился Айнагуру. Чаще во время болезни. Они разговаривали в длинной сумрачной галерее, и Айнагур ждал момента, чтобы сдёрнуть с Танна плащ. Или хотя бы просто потрогать его. Но стоило протянуть руку, как призрак отступал — словно бы случайно. И продолжал разговор своим тихим, воркующим голосом. Казалось, он едва сдерживает смех, прекрасно понимая, что хочет сделать его собеседник. И когда наконец Айнагур, потеряв терпение, бросался, чтобы схватить его за плащ, незнакомец отступал в тень и исчезал. Айнагур бродил по галерее, заглядывая за каждую колонну, но никого не находил.
Он до сих пор не любил длинных галерей с колоннами. Здесь, в сантарийском Эриндорне, во дворце бога их не было. Знали бы ученики и помощники, какие страхи порой терзают главного абеллурга.
"Я был тогда под впечатлением недавнего маскарада, — успокаивал он себя вот уже двести двадцать пять лет, прожитых со дня той памятной встречи. — На меня давил груз суеверий, которыми дед всё детство морочил мне голову. При таком воспитании любой от испуга начинает принимать живых людей за призраки. Странный был человек, но мало ли вокруг нас странных людей…"
Приехав в Эриндорн, Айнагур ещё какое-то время питал надежду встретить там своего незнакомца. Он не разглядел его лицо, но обязательно узнал бы его длинную, невероятно тощую фигуру. И этот голос до сих пор звучал у него в ушах. Может, это был один из абеллургов, ездивших по стране в поисках учеников для новых школ?
А по дороге в Эриндорн случилось то, от чего его всегда предостерегал дед. И Айнагур опять потом долго ругал себя за свои глупые страхи. В Солнечный город его вёз знакомый милдский рыбак Диббин, который ехал туда по своим делам. Дед проводил Айнагур до пристани. Простились они быстро.
— Навещай меня хотя бы изредка, — грустно сказал старик. — Наши рыбаки бывают в Эриндорне. Они тебя подбросят, если что…
Путь в Эриндорн недолог. Они гребли по очереди и весело болтали о разных пустяках. День был солнечный, ветер попутный. Диббин, смеясь, рассказывал какую-то забавную историю и вдруг изменился в лице. А в следующее мгновение с криком "Не оборачивайся! Килон!" бросился на дно лодки. Айнагур как раз сидел на вёслах. Он не сразу сообразил, в чём дело. Килон вынырнул слева от лодки, почти бесшумно. Гладкое блестящее тело плавно взмыло вверх, словно выросло из воды, а Айнагур, вместо того, чтобы закрыть глаза, как заворожённый, уставился на сверкающий в лучах солнца серебряный столб. Килон какое-то время постоял над поверхностью озера, как они это умеют, ловко и незаметно вибрируя хвостом в воде, потом начал медленно погружаться обратно. И когда его голова оказалась на уровне лица Айнагура, тот увидел глаз животного. Килон был к нему вполоборота, поэтому Айнагур увидел только один глаз, пристально, в упор, смотрящий на него. Огромный, продолговатый, совершенно человеческий глаз с голубой радужной оболочкой. И Айнагур невольно вспомнил камешек гальфинит, который он три с половиной года назад принёс в дар своему кумиру.
Почему люди боятся взгляда килона? Может быть, как раз потому, что у него глаза человека? Священное животное Линда и Лайны. "Не смотри ему в глаза, — говорил дед. — Ни в коем случае!" Почему он не зажмурился? Наверное, растерялся… Да и какой был в этом смысл? Он уже плыл навстречу своей судьбе. А вообще-то всё это началось гораздо раньше — когда он увидел того мальчика с серебристо-голубыми волосами и сделал ему подношение, тем самым признав его своим богом.
Ты всю жизнь будешь молиться этому богу! И тебе не избавиться от него. Никогда, никогда! Ты захочешь убить его и разрушишь целый мир, но ты всё равно будешь молиться этому богу. И заставишь других поклоняться ему. Ты будешь ненавидеть его, но ни за что не сможешь расстаться с ним по своей воле. Он будет преследовать тебя всю жизнь, как та маска в залах Белого замка. Ты попробуешь убедить себя, что ты сам его придумал и создал… Нет! Человек только воссоздаёт. Ты способен лишь воссоздать образ, если не можешь от него избавиться. А душу не поймаешь — ни руками, ни сетью… Ты едешь в Эриндорн, мальчик? Попутного ветра. Но куда бы ты ни поехал, тебе ни за что от меня не убежать. Вот что сказал ему тогда тот загадочный, мудрый взгляд священного зверя Линда. Взгляд зверя, человека и бога. Айнагур это понял, но не сразу. Боги как правило ничего не говорят прямо. Наверное, им интересно, насколько смертные догадливы и способны ли распутывать узлы на нитях своей короткой судьбы. Стоит ли разговаривать с тем, у кого нет ни ума, ни дерзости, ни воли?
Глава 10. Эриндорн.
Школа абеллургов не разочаровала Айнагура. Да и город тоже. Новые веяния наложили отпечаток на всю жизнь Эриндорна, но особенно это чувствовалось в высших школах.
Образование и наука в Валлондоле издавна были в руках абеллургов — служителей богов. Именно они были первыми хранителями традиций и знаний. Первые школы появились при храмах. Там же собственно и зародилась наука. Позже она вырвалась из ставших для неё тесными святилищ и храмов и зажила собственной жизнью. Только философия долго оставалась связанной с богословием, при этом постепенно появлялось всё больше и больше школ, которые отказывались от традиционного толкования богов. А потом возникли и учения, вообще отрицающие их существование. К тому времени в Валлондоле было уже много высших школ — математические, технические, естественные, философские, школы зодчих, учебные мастерские для художников и ваятелей. Музыке, пению и танцам обучали при храмах Эрина и Эрны, которых считали покровителями искусств. При храмах же остались и кое-какие философские школы — те, что не порвали с традиционной религией. Наука и религия всё больше и больше отдалялись друг от друга, но слова абеллург и учитель по-прежнему воспринимались почти как однозначные. К тому же большинство основных или начальных школ всё ещё были при храмах. Дети, как и в стародавние времена, наряду с другими предметами изучали богословие, а перед занятиями вслух произносили молитву богу — покровителю данной местности, но никто ни от кого не требовал фанатичной веры и религиозного рвения. Те, кто не верил в богов, относились к религии как к части философии или как к искусству и не имели обыкновения высказываться о ней пренебрежительно. Даже большинство абеллургов не видели в неверии большого греха. И хотя провинциалов, более религиозных, чем городские жители, и более склонных придерживаться традиций, немного возмущало распространение неверия, всё это было на уровне стариковского брюзжания. Старики ведь часто недовольны чем-то новым.
А вообще валлоны считали себя достаточно религиозным народом. Они с уважением относились ко всем богам, но в каждом лимне были боги, которых почитали особо. В Линдорне — бог небесных вод Линд и богиня озёр Лайна. В Вириндорне — лесные боги, прежде всего Вирда. А также Арна — богиня колдовства, святилища которой как правило строили в глуши, возле маленьких лесных озёр и омутов.
В Рундорне, самом земледельческом из всех лимнов, особо почитали богиню земли Гиллу и Эрну — богиню яркой луны, в соответствии с циклами которой проводились полевые работы. Причём Эрну здесь считали не матерью Гиллы, а сестрой-близнецом, как бы небесным двойником богини земли. Айнагур потом использовал эту легенду, когда создавал свою.
В Саррондоне, самом жарком и засушливом лимне, больше всех почитали бога небесных вод Линда, которого постоянно молили о ниспослании дождя, и Арну, так как бледная луна влияла на уровень воды в озёрах и реках и якобы не давала им пересыхать. Арну здесь считали супругой Линда и приписывали ей некоторые свойства Лайны и Эрны. Именно в Саррондоне Арну издавна величали Владычицей Трёх Миров и изображали трёхликой. Вообще запад Валлондола славился тем, что тут сохранились самые древние культы. В отдалённых селениях Саррондона, за которыми начиналась бесплодная, каменистая пустыня, до сих пор приносили жертвы Маррону. Считалось, что повелитель камней появляется здесь в облике мангура.
Центром культа небесных богов был Эриндорн. Его жители самые большие почести воздавали Эрину и его отцу Невду. Эриндорн слыл самым патриархальным из лимнов Валлондола. И не случайно здесь особенно чтили именно мужских богов. И нравы в этих краях царили строгие — в отличие от Линдорна, где свободная любовь считалась нормальным явлением и равноправие мужчин и женщин подкреплялось традицией воздавать равные почести Линду и его супруге Лайне.
Эриндорн находился в центре страны, на самом возвышенном месте. Земли здесь были не очень плодородные, лесов мало, а озёра не давали рыбакам такого улова, как в Линдорне. Зато здесь издавна процветали ремёсла и торговля. Впрочем, в этом Линдорн не уступал Эриндорну. Это были самые сильные и богатые лимны Валлондола, и их соперничество давно уже привлекало всеобщее внимание. Вернее, соперничество в данном случае — не совсем точное определение, поскольку стремление к первенству наблюдалось только с одной стороны. Линдорн жил спокойно, без лишней суетливости. Как бы давал всем понять, что его превосходство не подлежит сомнению, и зачем доказывать само собой разумеющееся. Спокойное осознание своего превосходства и терпимость ко всем и ко всему за исключением откровенной агрессивности — так можно было вкратце охарактеризовать позицию Линдорна по отношению к остальным лимнам. Впрочем, в Эриндорне на этот счёт было другое мнение.
— Высокомерие и распущенность, равнодушие к морали и ко всяким устоям — вот что такое Линдорн, — говорил абеллург Ульгин ученикам третьей ступени. — Нормальное общество зиждется на устоях, и его граждан должна объединять общая мораль. Общая для всех. А единая для всех мораль невозможна без единого бога. Пора кончать с этим неуправляемым, безнравственным разбродом мыслей. И с этой пресыщенной, развратной знатью, которая считает, что наделена властью от рождения. Власть в государстве должны принадлежать мудрым и справедливым. Не тем, у кого длинные родословные, а тем, у кого знания, кто способен править страной разумно!
Айнагур слушал Ульгина с горящими глазами. И другие ученики тоже — юноши из простых семей, живущие на казну храмов Эрина. О, абеллурги знали, на кого им опереться в борьбе с родовой знатью. Лимнарга Эриндорна Хальма изгнали на третий год пребывания Айнагура в Солнечном городе. Хальм и его приверженцы нашли приют в Линдорне, но оказать бывшему лимнаргу Эриндорна военную помощь лирны не согласились. Они по-прежнему придерживались принципа невмешательства в чужие дела. Знали бы, что скоро эти дела коснуться их… А впрочем, они знали. В их поведении была какая-то высшая мудрость, до сих пор непонятная Айнагуру. Они знали… Ральд знал. Он же ясно дал это понять Айнагуру в тот серый, дождливый день, когда они встретились на Абеллане.
В тот год, когда абеллурги захватили в Эриндорне власть, до Айнагура дошло известие, что у Ральда и Линны родился сын. Он послал в Белый замок поздравление. Ответа не получил. Ладно, думал он, я тебе всё припомню. Вам всем! Высокомерные ублюдки, возомнившие себя потомками богов… Всё! Ваше время прошло! Грядёт царство разума, царство справедливости и добра. Эриндорн объединит вокруг себя всю страну. Править будут мудрые, и Айнагур займёт в этой жизни место, которого он достоин. О, абеллурги, затеявшие переворот, знали, на кого им опереться. Как раз такие им и были нужны — честолюбивые и безродные, жаждущие занять место повыше.
Те, кто не обнаруживал особых способностей, закончив вторую ступень, направлялись в начальные школы Валлондола. Надо правильно учить детей с самого раннего возраста. Айнагур в числе немногих попал на третью ступень. Он долго не мог выбрать специальность. Его одинаково тянуло к технике, естественным наукам и философии. Впрочем, он прекрасно мог заниматься всем сразу. В учёных кругах Эриндорна уже говорили об его выдающихся способностях. Ульгин, возглавлявший к тому времени коллегию абеллургов, не скрывал, что считает его своим преемником.
— Я пока правлю только Эриндорном, — говорил он. — А тебе предстоит править всей страной. Это будет большая и сильная держава, сплочённая верой в единого бога. Это будет царство разума, справедливости и порядка. Ты умный юноша и давно уже понял, что единственный бог, которому я поклоняюсь, — это знание. Думаю, и ты той же веры. Другое дело — народ. Всем не дано быть в равной степени разумными. И народу мы должны дать бога. Единого. Для всех. Иначе порядка не будет.
Из трактата Ульгина, ан-абуллурга Эриндорна:
"Есть только один бог — Эрин. Он даёт жизнь всему сущему. Эрин — это разум и свет, это справедливость и добро. Это благо во всех его проявлениях. Это светлое начало, которое есть во всех нас и которое должно победить в нас тёмное начало, как когда-то Эрин победил тёмного, злого бога вод. Солнце — свет и тепло, вода — порождение тьмы, бездна, подёрнутая зыбью. Вода и лёд, мёртвые камни и кромешная тьма — вот что представлял собою мир, пока не было солнца. Но потом явился Эрин. Он дал миру тепло, свет и жизнь. Эрин — единственный бог. Ещё есть его божественная мать и супруга Эрна и небесный отец Невд. Это его дальвы — божественные силы, которые помогают ему проявить себя. Больше богов нет. Но мы не должны забывать о том, что мир ещё полон злых демонов. И самые страшные из них — это те, кого долгое время считали богами воды, а также несущая бедствия Арна, с которой они всегда заодно. Бойтесь вельгов — водяных демонов, ибо они порождения холода и мрака. Вода всегда враждебна огню, а значит солнцу и свету. Те, кто молится демонам воды и называет их богами, потворствуют злу. А те, кто называет себя их потомками, — сами злые вельги, порождения тьмы. От них всё зло в нашем мире. И святое дело каждого, кто хочет, чтобы люди в Валлондоле жили счастливо, — бороться с ними. Будьте беспощадны к потворникам зла!"