118469.fb2
— Это вы и есть удивительный дезертир? Я не понимаю вашего поступка — наши части отступали.
Рядом с Богарне находился сам Наполеон, который лично прибыл выяснить причину отступления его колонн, тревоги в обозах и тылу армии. Он внимательно посмотрел на гусара и, вдруг произнес:
— По-моему, это женщина.
— Что? — Богарне, казалось, не расслышал.
— Вы ведь женщина, не так ли?
Гусар вытащил шпильку и распустил тугой узел на затылке. Золотистые волосы упруго развернулись.
— Вот так так, — пробормотал Богарне.
— Поедете со мной, — сказал Наполеон и отвернулся.
— Опять французский король, — услышал он голос, произнесший фразу со странным выговором, похожим не на акцент, а скорее на старинное произношение. Тогда Наполеон снова посмотрел на нее.
— Я не король, моя красавица. И, что самое главное, не только французский.
Подъезжая к дому, я заметил черный «БМВ». Интересно, давно он здесь? Втискивая «фиат» между дряхлым желтым «жигуленком» и серебристым «мерсом», я встретился взглядом с Навигатором. Он прохладно кивнул и забарабанил пальцами по рулю. Видать, все-таки давно.
— Где вы пропадали, Денис? — заметно нервничая, спросил он. Я все еще нетвердо держался на ногах, поэтому хотел как можно скорее оказаться дома. Кроме того, мне жутко хотелось кофе.
— Зайдете?
Навигатор кивнул. Я заметил у него в руках маленький кейс и внутренне приготовился.
— Так где вы пропадали? — повторил он, уже сидя на кухне. — Я вторые сутки пытаюсь вас достать.
— Выполнял ваше задание, устанавливал контакт.
Навигатор прямо-таки переменился на Глазах,
— Ну и как? — изо всех сил стараясь сохранить свою Обычную спокойную уверенную манеру держаться, спросил он. — Установили?
— Да, — просто ответил я. Я давно решил, что ничего из того, что произошло за эти две ночи и два дня, никому не скажу. По крайней мере пока.
—И что вы о ней скажете?
— Я надеюсь, вы мне что-то о ней скажете. Что-то, кроме вранья.
— Вот даже как… — тихо протянул Навигатор. — Вы уж& имели неудовольствие столкнуться…
— Столкнуться с чем? Вы скажете наконец, в чем тут дело и чего вы от меня хотите?
— Ладно… — Он вздохнул и потер лоб. — Я вам не врал, Денис. Я говорил то, что знаю. Может быть, я о чем-то умалчивал, но делал это по разумным соображениям…
— Охотно верю, — съязвил я.
— Не перебивайте! — вдруг резко сказал Навигатор, и в этом восклицании на мгновение проступило все его напряжение и нервозность, вызванные неведомыми мне причинами. Я притих. — Пожалуйста. Эта девушка, Альберта Вагнер, действительно больна психически, но это вызвано другой болезнью. Она заражена вирусом бешенства. Симптомы болезни, вызванной этим вирусом, очень похожи на то, что мы привыкли читать о вампирах. Вы никогда не замечали, что описания вампиров и людей, больных бешенством, удивительно похожи?
— Я, знаете ли, этим не увлекаюсь.
— Да? Ну, ладно… О чем это я? Да. Кроме того, эпидемия, вызванная этим заболеванием, была в Венгрии приблизительно в двадцатых годах восемнадцатого века — именно там и именно в это время появились легенды о вампирах в том виде, в котором мы к ним привыкли. Еще… Четверть всех больных бешенством кусают других людей, многие из них, как и вампиры, не выносят зеркал и сильно пахнущих веществ. Если больной почувствует запах чеснока, которым принято отпугивать вампиров, или увидит свое отражение в зеркале, у него могут начаться спазмы горла и мышц лица. От этого больной может начать издавать хриплые звуки, оскаливать зубы, а у рта появится кровавая пена.
Все, что говорил Навигатор, было очень похоже на то, что я знал о Лизе. Но только похоже, Я знал больше, чем он. И еще я чувствовал, что все это объяснение служит какой-то цели. Зачем-то он мне все это рассказывает? Не спрашивает, как ее зовут по-настоящему, ее адрес, другие подробности. А ведь я все это узнавал по его просьбе.
Я понимал, что он готов ответить на любой вопрос, который я могу ему задать о Лизе, и объяснить любую ее странность с научной точки зрения. И все-таки я спросил:
— А как вы объясните, что она боится дневного света?
— Все тем же бешенством. Больные люди часто бродят по ночам и не любят солнечного света.
— Все бы хорошо, — сказал я. — Да только она не просто его боится. У нее кожа горит от него. А? Что вы на это скажете?
Навигатор хитровато сощурился;
— Вы это видели? Забавно, а я не знал. Вообще, у меня такое ощущение, Денис, что вы хотите меня подловить. Я вам отвечу вопросом на вопрос: а как она сама это объяснила?
Я замолчал. Он был прав, конечно. Чего я хочу? Доказать ему, что Лиза — вампир из сказки, когда она сама мне сказала, что это ерунда? Просто дело в том, что я не верил в ее сумасшествие.
— Вот видите. Но я вам больше скажу. Этот вирус мог вызвать метаболизм в ее крови, и у нее началось что-то вроде порфириновой болезни. В крови и тканях нарушился пигментный обмен, и от этого под воздействием ультрафиолетового излучения солнца ее кожа меняется. Она приобретает темный оттенок и лопается, попадая на солнечный свет.
Вот так. Меня опять уели. Скажи я ему, что Лиза может превращаться в летучую мышь, он бы, наверное, и это объяснил. Только вот для чего?
Словно прочитав мои мысли. Навигатор потянулся к кейсу, стоявшему под столом. Я напрягся. Он положил его на колени, раскрыл и повернул ко мне. На чистых (по крайней мере с одной стороны) листах бумаги лежал некий предмет, отдаленно напоминающий шприц.
— Что это? — с нажимом спросил я.
— Это лекарство, — с той же интонацией ответил Навигатор.
— От чего? — продолжал я.
— От бешенства, — продолжал Навигатор. Я резко сменил интонацию.
— И что вы от меня хотите? — сказал я таким тоном, каким обычно говорят «а не пошли бы вы к черту».
— Я хочу, чтобы вы ввели это ей.
— Я думаю, если она больна, то сама должна подумать о лечении. Я передам ей это, и она решит…
— Не глупите, Денис! — воскликнул Навигатор. — Она никогда не сделает этого! Как же вы не поймете, она умственно нездорова!
— И это излечит ее недуг? — с иронией спросил я.
— Это восстановит обмен веществ в ее организме, — уже спокойно ответил Навигатор. — И можно будет подумать о других методах лечения.