118482.fb2 Черный корабль (Война за вечность - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Черный корабль (Война за вечность - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Они продолжали снижаться, но теперь достаточно плавно. Хвостовая часть оплавилась, когда взорвались баки с горючим. Оставляя за собой длинный дымчатый след, шлюпка описывала гигантскую параболу над бассейном великого Бжюма.

Очнувшись, Чоузен удивился тому, что он до сих пор жив. Его охватило любопытство.

- Что это было?

Один из пробирочных подчиненных Ю Чжао повернулся и, посмотрев на него в упор, сказал:

- Прямое попадание ракеты.

- А где вражеский корабль?

Компьютер тут же выдал на экран изображение рейдера, а точнее - дымчатое кольцо, сфотографированное с дальнего расстояния спутником фенрилльской коммуникационной сети, расположенным намного выше их шлюпки.

- Корабль-нарушитель движется по планетарной орбите. Он удален от Фенрилля на пять тысяч километров и в настоящее время выходит из зоны досягаемости наших радаров.

- Где мы приземлимся? - спросил Чоузен с некоторой тревогой. Китайцы же, не обращая на монитор ни малейшего внимания, сгрудились вокруг Чи Линь Вей, которая все еще не пришла в сознание.

Спустя несколько секунд компьютер выдал серию каких-то совершенно незнакомых координатных обозначений и пояснил:

- Поскольку у нас работает лишь один реактивный двигатель, поддерживающий правильное положение в воздухе, придется совершить посадку в пределах ста километров, считая от нынешнего местонахождения.

Значит, корабль сядет в самом центре бассейна реки Бжюм, за тысячи километров от океанского побережья.

- Не хотелось бы поднимать ложной тревоги, джентльмены, но все-таки я бы посоветовал вам потратить эти последние минуты перед посадкой на поиски скафандров, а не на бесполезную суету. Мы приземлимся в лесной чаще.

Китайцы посмотрели на него немигающими глазами.

- Зачем нам скафандры? - поинтересовался один из них. Обменявшись несколькими короткими репликами на мандаринском диалекте, они дружно расхохотались. А потом склонились над Чи Линь Вей и принялись раскладывать возле нее медицинское оборудование. Внезапно Чи Линь Вей очнулась с резким возгласом, от которого все отпрянули назад. Ее верхняя губа распухла, на лбу осталась запекшаяся кровь. Увидев Чоузена, которого китайцы так и не удосужились развязать, она приказала:

- Освободите его.

Один из пробирочных Чжао снял с него путы. Чоузен старался сохранить спокойствие, но в конце концов не выдержал:

- Послушайте, нам нужно найти скафандры. Давайте вместе осмотрим вещевой отсек и наденем на себя столько защитного снаряжения, сколько возможно. В первую очередь ищите бронированные костюмы и фильтры для воздуха.

- Но зачем нам скафандры? - снова спросил Ю Чжао, которого Чоузен узнал по старческому голосу и красной полосе на скафандре. - Этот мир по природным условиям похож на земной, люди здесь тоже дышат натуральным воздухом.

- Да, этот мир по природному типу близок к земному, но все равно не Земля. А в том районе, куда мы направляемся, недавно наступил день, а значит, от мух пощады не жди. Одного укуса, или царапины, или даже глубокого вдоха достаточно, чтобы в кровь попали споры ядовитого грибка - спруипа. А у нас нет ни алвостерина, ни любого другого фунгицида, так что у зараженного не останется ни малейшего шанса - смерть наступит в течение одного дня.

- Значит, нам придется жить не снимая скафандров? - спросила Чи Линь Вей.

- Ну, по ночам, когда мухи не кусаются, можно будет снять шлем и наскоро перекусить. Он повернулся к компьютерному пульту.

- Этот корабль способен держаться на воде?

- Нет, мессир, он не рассчитан на работу в таком режиме.

Чоузен вздохнул. Остальные посмотрели на него в страхе и растерянности.

- Предлагаю найти скафандры, и если они до сих пор целы, попробуем катапультироваться на воду. Мы будет пролетать над Бжюмом на высоте, позволяющей использовать парашюты.

- А почему бы нам просто не остаться в шлюпке? - спросил Ю Чжао.

- Потому что после посадки к нам в гости тут же пожалуют вудвосы.

- Но когда мы в кабине, нам даже вудвосы нипочем, - возразила Чи Линь Вей.

Чоузен обвел китайцев испытующим взглядом и понял - эти люди намерены до конца цепляться за иллюзорную безопасность шлюпки.

- Послушайте, при посадке корабль обязательно повредит деревья - даже если просто застрянет в ветвях. Уже одного этого будет достаточно, чтобы появился вудвос. Он найдет нас, даже если придется пройти тридцать километров, и если не сможет разломать корабль в одиночку, то позовет на помощь других. Поверьте, они сбегутся к нам очень быстро.

И все-таки они не верили Чоузену и никак не могли взять в толк - каким образом это животное доберется до них, защищенных стотонной конструкцией из стали, пластика и сверхпрочных сплавов?

- Послушайте, - сказал Чоузен, уже с некоторым нажимом, - рост среднего вудвоса - двадцать пять метров. Мне приходилось наблюдать, как они поднимают шеститонные грузы. Если вудвос примется за корабль, то оставит от него бесформенную груду обломков, которые потом сбросит в Бжюм.

- Но ведь эти животные не носят брони? - уточнил 10 Чжао второй грубым голосом.

- Конечно, нет.

- Значит, они уязвимы для лазеров и ружей. Нападут - убьем.

Чоузен пожал плечами:

- Не так-то это просто. Это не земные животные, они потрясающе хитры и быстры.

- Все, что живет, может и умереть. Нужно будет - убьем. Не хотелось бы, конечно, убивать местную фауну, но главное - выжить.

Чоузен посмотрел на Чи Линь Вей.

Она хмыкнула и отвернулась.

- Бред какой-то, - проговорила она с напряжением. - До сих пор не могу поверить, что после посадки нам может что-то угрожать.

Поняв, что их ничем не проймешь, Чоузен посмотрел на экранные часы. Времени на уговоры уже не оставалось.

Он поднялся и, протестировав компьютер, выяснил, что вещевой отсек доверху забит скафандрами, шлемами и прочим снаряжением. Дрожащими от волнения руками он стал через голову натягивать на себя скафандр. Потом схватил шлем и фильтрующий блок с небольшим кислородным баллоном, повесил на грудь баллон и подсоединил к дыхательному аппарату. В другом отсеке он нашел четыре револьвера в футлярах, четыре наплечные кобуры и ящик с боеприпасами. Револьверы стреляли девятимиллиметровыми пулями с мягкими головками или разрывными дротиками того же калибра. Чоузен повесил одну кобуру на правое плечо, а остальные отдал Ю Чжао. Катапультные кресла на такой шлюпке рассчитаны лишь на одновременное срабатывание, поэтому ему предстояло выпрыгнуть через аварийный люк в хвостовой части.

Вскоре раскрылся второй парашют. Шаттл продолжал в автоматическом режиме спускаться в раскинувшийся внизу зеленый ад. Компьютер проложил курс над рекой, и Чоузен решил выпрыгнуть на подлете к дальнему берегу. Он рассчитал, что шлюпка совершит посадку в нескольких километрах от реки.

Он снова повернулся к китайцам:

- Как только сядете, надевайте скафандры, берите оружие и без лишнего шума выходите из шлюпки. Встретимся на берегу. - Он показал на монитор:

- Нам придется выбираться отсюда по воде. К сожалению, река уже совсем близко. Будем держать связь по радио.

Китайцы слушали молча, не сводя с него черных зрачков-бусинок. Чоузен недоуменно пожал плечами и рывком распахнул аварийный люк. Тут же за спиной у него раскрылся парашют, и он поплыл в кильватере корабля по безоблачному бирюзовому небу, постепенно снижаясь навстречу коричневой воде.

Когда шлюпка миновала реку, сработал главный парашют, и над бескрайней зеленью леса эс-перм-гигантов вспыхнула малиновая точка.