11852.fb2 Гронкi гневу (на белорусском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

Гронкi гневу (на белорусском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 84

- А што гэта такое?

- Там туалеты, душавыя i пральня.

Мацi запыталася:

- У вас пральня ёсць... i водаправод?

- А як жа.

- Слава табе, госпадзi! - вырвалася ў мацi.

Том вёў грузавiк у цемры паўз доўгi шэраг палатак. У санiтарным блоку гарэў няяркi агонь.

- Сюды вось кiруй, - сказаў вартаўнiк. - Месца добрае. Адсюль толькi што выехалi.

Том спынiў машыну.

- Тут?

- Ага. Цяпер няхай твае разгружаюцца, а ты iдзi са мной, я запiшу вас. I кладзiцеся спаць. Ранiцай да вас прыйдзе лагерная камiсiя i ўсё вам растлумачыць.

Том апусцiў вочы долу.

- Фараоны? - запытаўся ён.

Вартаўнiк засмяяўся:

- Палiсменаў тут няма. У нас свая ахова. Людзi самi выбiраюць. Хадзем.

Эл саскочыў з грузавiка i падышоў да iх.

- Тут застаёмся?

- Застаёмся, - адказаў Том. - Вы з бацькам разгружайцеся, а я пайду ў кантору.

- Толькi цiшэй, - папярэдзiў вартаўнiк. - Шмат хто ўжо спiць.

Том пакрочыў услед за вартаўнiком па цёмным лагеры i падняўся па прыступках у маленечкi пакойчык, дзе стаялi стары пiсьмовы стол i крэсла. Вартаўнiк сеў да стала i дастаў з шуфляды чысты бланк.

- Зваць як?

- Том Джоўд.

- Стары - гэта твой бацька?

- Ага.

- Як яго зваць?

- Таксама Том Джоўд.

Пытаннi сыпалiся адно за адным. Адкуль прыехалi, колькi ўжо часу ў гэтым штаце, дзе працавалi. Вартаўнiк падняў галаву i глянуў на Тома:

- Я не з цiкаўнасцi. У нас так заведзена.

- Зразумела, - сказаў Том.

- Ну, а грошы ёсць?

- Трохi ёсць.

- Можа, вы зусiм без сродкаў?

- Не, трохi ёсць. А што?

- А тое, што стаянка каштуе даляр на тыдзень, але можна адпрацоўваць вываз смецця, прыбiранне лагера... ну рознае такое.

- Мы адпрацуем.

- Заўтра да вас прыйдзе камiсiя. Раскажуць вам, як тут усiм карыстацца, i растлумачаць правiлы, якiя тут у нас заведзены.

Том сказаў:

- Слухай, а што гэта такое? Што за камiсiя такая?

Вартаўнiк адкiнуўся на спiнку крэсла:

- Яна добра працуе. У лагеры пяць санiтарных аддзяленняў. З кожнага выбiраюць сваiх прадстаўнiкоў у цэнтральную камiсiю. Яна тут усiм распараджаецца. Яе слова - закон.

- А калi хто з iх вельмi крута загне?

- Ну што ж, адклiкаць яго можна таксама лёгка, як i абраць. Ды не, усе добра працуюць. Нядаўна ў нас вось што было. Ведаеш гэтых прапаведнiкаў з секты трасуноў? Ледзь дзе збярэцца народ, яны тут як тут - пропаведзi чытаюць i бляшанку па крузе пускаюць. Ну, наважылiся яны i сюды пранiкнуць. Шмат хто са старэйшых захацеў iх паслухаць. Слова за цэнтральнай камiсiяй. Склiкалi сход i вырашылi так: "Прапаведаваць у лагеры дазваляецца ўсiм. Збiраць ахвяраваннi не дазваляецца нiкому". Старыя нашы зажурылiся, бо з таго дня нiводзiн прапаведнiк тут больш носа не паказвае.

Том засмяяўся i спытаў:

- Значыць, тыя, што запраўляюць лагерам, тут i жывуць?

- Ну так. I гэта толькi на карысць справе.

- А яшчэ ты гаварыў пра палiсменаў...

- Цэнтральная камiсiя сочыць, каб быў парадак, i ўводзiць правiлы. А яшчэ ёсць жаночая камiсiя. Заўтра яны зойдуць да тваёй мацi. Яны за дзецьмi наглядаюць i сочаць за чысцiнёй у санiтарных блоках. Калi мацi твая куды-небудзь на працу не пойдзе, ёй даручаць дзяцей, чые бацькi ходзяць на працу, а калi яна сама дзе ўладкуецца, што ж, на яе месца знойдуцца iншыя. Жанчыны i шыццём займаюцца, тут да нас медыцынская сястра прыходзiць, вучыць iх. Заняткi ёсць розныя.

- Дык што, у вас зусiм фараонаў няма?

- Няма, сэр. Без ордэра на арышт палiсмен сюды не паткнецца.

- Ну, а калi хто наскандалiць цi нап'ецца i кулакi ў ход пусцiць, што тады?