118543.fb2 Черный Ярл (Книга 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Черный Ярл (Книга 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- А-а, так девица наша, - одобрила леди Бру.

Император вновь повернулся к девушке.

- Лапочка, а ты умеешь им пользоваться?

- Гхм, - поспешил ярл на выручку Айне, - Император, смею заверить лучница не уступает своему оружию.

- Ого! Стало быть, если ее выставить на турнир лучников...

- То я даже не пойду смотреть, - ухмыльнулся ярл, - Неинтересно. Результат будет известен заранее.

- Что ж, поздравляю, Valle. С таким прикрытием можно смело идти хоть куда. - Император вернул оружие девушке, и она с облегчением спрятала Песню в чехол.

- Ну хорошо. Ярл, девушка в курсе дела, или ей пока поскучать с Альфонсио?

- Она со мной в этом деле с начала и до конца. Думаю, и на следующие эскапады пойдем вместе, - ответил тот.

- Да будет так. Садитесь и рассказывайте.

Ярл выложил прямо на стол свой грязный плащ и аккуратно развернул.

- Вот. Это было наследие Яромора.

Все ахнули.

Леди Бру коснулась переплета пальцами, раздалось шипение и леди стремительно отдернула руку с ожогами. Подула на них, пошептала немного, и все прошло.

- Ничего себе!

Ярл вел рассказ, иногда уточняя у Айне подробности, отвечая на вопросы по ходу повествования. Когда дошли до падения из колодца портала, леди Бру погрозила обоим пальцем, - Сегодня же ко мне на прием!

После окончания рассказа герцог Бертран вцепился клещом.

- Полсотни? Покажите на карте место! Ага... В какую сторону ехали? На запад? К столице Стигии... Как обмундированы?

Ярл отвечал, вспоминая детали.

- Запасы еды и воды?

Недоуменно пожав плечами, ярл повернулся к Айне.

- Я поковырялась в седельных сумках - мне дней на десять, воину на седьмицу.

Герцог размышлял, - как раз... Ваше величество! Это подтверждает данные разведки - кочевники готовят удар на Стигию.

Ярл поднял руку, прося слова.

- Да?

- Император, а можно чем-нибудь промочить горло? А то от ваших разговоров уже все пересохло.

Повинуясь неслышному приказу, лакеи принесли все необходимое и испарились. После перерыва беседа потекла более раскованно, хотя дворцовый этикет и так не соблюдался - Император его не очень-то ценил. Только на официальных церемониях, да и то...

Герцог Бертран допытывался у Айне, - В одиночку ухайдакала полсотни всадников? И ярл даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь?

- Он рядом стоял, смотрел и только трубку покуривал.

- Ну, девонька, молодец! Откуда ж ты такая взялась?

Освоившаяся Айне опустила глазки и невиннейшим голоском произнесла:

- От мамы.

- Вот! - захохотали все, - Вот, барон, как надо натаскивать ваших людей! Сказала чистую правду, и в то же время ничего не сказала!

Барон Орк, начальник разведки, только смущенно пожал плечами.

- Кстати, барон, - посерьезнел Император, - Как вышло, что шпионы ходят по столице, как у себя дома и следят за ярлом, не успел он появиться в городе?

- Мне только что доложили из Тайной Палаты, - показал барон шар связи, который все время держал в руке, - Этих двух проходимцев, которые столь бесцеремонно увязались за ярлом с девушкой, уже допросили. Обычные грабители, охотники за магическими вещами. Их индикатор сработал, и они пошли следом за ярлом по наводке амулета.

- Не за моим луком? - испуганно подпрыгнула Айне.

- Возможно, и за ним, возможно, за останками книги.

- Да, что там у вас? - Император обернулся в ту сторону, где леди Бру и сухонький старичок с цепью Совета Магов на шее возились над расстеленным плащом ярла. Застежка на переплете светилась тусклым лиловым светом.

- Еще квадранс, ваше Величество, - отмахнулся старичок. Не кто иной, как лорд Бер, член Совета Магов и по совместительству - ректор Университета Магии. Он прибавил еще какое-то заклинание, леди Бру сделала пасс руками, и там уж вовсе поднялся дым коромыслом.

- Стол мне не прожгите, - ворчал Император, - Все-таки, подарок гномов.

- Тише вы! - бесцеремонно шикнул лорд Бер.

От книги на плаще донесся слабый шепелявый голос, который пытался что-то выговорить, но не мог, становился все слабее и тише, и, наконец, замолк навсегда. Только Айне и заметила, как на висках ярла проступила испарина.

- Вот и все. Мы закончили.

- Докладывайте, лорд Бер.

Брезгливо подняв пустой переплет, лорд высыпал пепел и повертел остатки книги в руках. Сформулировав слова, прокашлялся и заговорил.

- Фолиант сей некогда содержал в себе сборник знаний по черной магии. Лет ему - три сотни. Леди Бру, - тут лорд Бер чуть поклонился в ее сторону, - считает, что чуть меньше. Судя по остаточной силе - да, вполне для последнего труда Яромора. Магическая защита сильно истончилась изнутри и могла прорваться через год-два. Сейчас тайны, находившиеся в книге, испарились с дымом. Прочтению или восстановлению не подлежат. Переплет же ярл Valle смело может поместить в свою знаменитую коллекцию трофеев. Дальше вы, леди Бру. Прошу вас.

- Благодарю. Эта вот парочка, - леди Бру помотрела на ярла с Айне, исхитрилась убить не двух, а сразу трех зайцев. Во-первых, уничтожение последнего артефакта черной магии на нашей территории означает, что Империя полностью выполнила взятые на себя перед союзниками обязательства.

Император с герцогом Бертраном молча переглянулись.

- Во-вторых, теперь в исследовательских лабораториях смогут продолжить работы, которые были невозможны из-за близкого наличия такой вот гадости. Ярл, вас там я тоже очень хотела бы видеть... Еще бы уничтожить Глаз Сета в храме стигийских жрецов.