118873.fb2 Чудовища - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Чудовища - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

— Ну вот! Может, и меня усыновят. Я уже хожу по выходным в семью. Там, правда, уже есть мальчик, Тэд, но мы с ним дружим. И еще у них девчонки-двойняшки. Такие смешные! Они даже писают вместе!

И с этим ошеломляющим известием унесся дальше.

— Я слышала, Джек уходит от нас, — нейтрально сказала Лорен за обедом.

— Угу.

— И часто детей усыновляют?

— Редко.

— Почему?

Директор налил себе вторую чашку кофе.

— Мы очень требовательны.

— А… усыновители не боятся?

Директор покосился.

— Они должны чего-то бояться?

— Ну… Джек ведь уже не ребенок, почти сформировавшийся человек.

— Джек — особая статья. Эта семья готова была усыновить его еще три года назад.

— А почему тогда?..

— Нам нужно было время.

— Приглядеться?

Директор допил кофе, облизнул губы.

— Сформироваться. Сегодня нам предстоит прощание, парочка истерик и снижение настроения и дисциплины еще в течение не-дели. Так что приготовьтесь.

Лорен стояла у окна. Три десятка детей, обслуживающий пер-сонал и директор школы провожали Джека. С ворохом подарков в руках (часть уже погрузили в машину) он выглядел растроганным и расстроенным. Кое-кто из детей восторженно прыгал с воздушны-ми шариками в руках — для Джека устроили настоящий прощальный праздничный обед с наряженной столовой, сладкими пирогами и самодеятельным концертом. Несколько раз во время детского представления Лорен смахивала слезы — да и приемные родители Джека, которые ей очень понравились, тоже не скрывали ни смеха, ни слез.

Директор ее поразил. Конечно, она сразу поняла, что у него нелегкий характер, но, казалось, он мог бы порадоваться за своего воспитанника — так нет же, весь вечер просидел, как чурбан. Каза-лось, в столовой присутствует только его тело, а все мысли и чув-ства странствуют совсем в другом измерении.

И еще этот разговор… Нет, она совершенно не собиралась подслушивать, но дверь в кабинете была прикрыта не плотно, а она вышла поискать в очередной раз удравшую школьную кошку Китти.

— …ты справишься, — говорил Джордан.

Голос Джека часто ломался — особенно, когда он волновался. А сейчас он волновался.

— Я знаю. Я давно мечтал об этом. Я люблю их. И они меня то-же. Но теперь… я вдруг испугался. А вдруг…

— Всякое 'вдруг' ты оставил здесь. Помни об этом. А что бо-ишься — это прекрасно. Значит, ты еще жив. Я тоже боюсь.

— Вы?!

— Временами. И значит, я тоже еще жив. Я верю в тебя. И Мар-тель тоже. Он передает тебе привет. И знаешь… может, через пол-годика-год мы попросим твоей помощи…

— Правда?!

— Ну, нас же мало. А ты талантливый. Вдруг мне захочется в отпуск?

— Ну-у… — Джек засмеялся. — Вы никогда не устаете. Помню, как вы нас гоняли!

— Это просто выучка, — сухо сказал Джордан. — У меня была хо-рошая подготовка. Итак — продолжай бояться. То есть жить. И не забывай нас… сынок.

Скрип половиц. Замершая Лорен подпрыгнула и кинулась по коридору. Еще не хватало, чтобы ее застукали у двери в кабинет директора! Но какой странный разговор!

И странное напутствие.

****

Подняв очередной раз взгляд от книги, которую читала при свете ночника, Лорен обнаружила стоявшего в дверях кабинета Ричи. Он молча смотрел на нее. Лорен заложила страницу.

— Ричи?

— Нужна ваша помощь, мисс Фиджи, — сказал он, оглянувшись через плечо.

— Да? — она встала. Ричи смотрел с недоумением.

— Возьмите шприц.

— Шприц?

— Ну да, шприц… вам же сказали?.. с лекарством.

Он повернулся и исчез во мраке спальни. Ей действительно сказали — но как-то не очень внятно — вот аптечка первой помощи, вот шприц… Она восприняла это просто как меру предосторожно-сти, так, на всякий случай. Лорен поспешно открыла ящик, достала маленький заполненный шприц. Приостановилась, стараясь раз-личить в темноте хоть что-нибудь. Тишина, ровное дыхание спя-щих… Зажечь свет или достать фонарик?

— Мисс Фиджи! Сюда!

Она осторожно пошла на зов, ощупывая ладонью воздух — и едва не вскрикнула, когда чья-то горячая рука схватила ее пальцы.

— Сюда! Скорее!

Ее потянули вперед, к окну — в свете отдернутой шторы Лорен увидела копошащихся на полу людей. Кто-то поднял голову, блес-нули глаза.

— Скорее, скорее!

Она опустилась на колени — трое мальчиков удерживали на полу четвертого — вернее, пытались. Его изогнутое дугой тело било судорогой, которая подкидывала всех троих, словно от ударов электрического тока. Искаженного лица не узнать, на напряженной шее бьется жила — будто под кожей что-то ходит ходуном, пытаясь вырваться на свободу…

— Мисс Фиджи, скорее ставьте ему укол.