118918.fb2 Чужак 8 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Чужак 8 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Отступление 2

— Ваше Величество, я рада что Вы наконец нашли время чтобы принять меня.

— Не обольщайтесь, герцогиня, с гораздо бы большим удовольствием я бы выгнала Вас из Бориты. Причины моей нелюбви к Вам, Вы хорошо знаете, Алиана эл Чанор, приемная дочь короля Торина Второго, герцогиня и жена моего близкого друга мертвого графа эл Артуа. Я вообще не понимаю, как я смогла сдержаться и не указать Вам на ворота Бориты в первый же день, когда я узнала о Вашем прибытии. Ваше вызывающее и неподобающее поведение в своих владениях не поддается никакому объяснению! Так позорить честь погибшего Влада, а потом явиться ко мне и просить о личной встрече!

— Ваше Величество, я прошу Вас дать мне несколько минут и я Вам все объясню.

— Что Вы можете мне объяснить? Я не желаю Вас слушать. Аудиенцию у меня Вы получили, я дала ее не Вам, а короне Мелора, а теперь оставьте меня, никакого желания продолжать встречу с Вами я не испытываю!

— Хорошо, — склонила голову и встала с кресла. — Вы правы только в одном — это личная встреча, и я не понимаю, почему Вы называете Влада эл Артуа, Влада Молнию и Далва Шутника мертвым. Мой законный муж, честь которого я позорила, жив и здоров. По крайней мере, так было совсем недавно, когда этот безумец разгромил ложу Стремящихся во Тьму в мертвом герцогстве Тария и спас принца Шатора Литийского.

— Что?! Влад опять во что-то влез и мне ничего не сказали об этом? — королева с силой дернула за шнур. — Скажите моему мужу, — кипящая злостью женщина посмотрела на набившихся в ее кабинет охранников, лекарей и служанок, — что я испрашиваю позволения нанести ему визит. Немедленно!

— Ваше Величество, — к королеве приблизился один из лекарей-жизнюков. — У нас есть точные инструкции, Его Величество будет оповещен о Вашем желании. Вам нельзя волноваться, я сейчас…

— Что именно в слове «немедленно» для всех вас непонятно? — прошипела королева.

— Дорогая, — мужчина преданно смотрел в глаза пытающейся оттолкнуть его от себя женщины. — В твоем положении нельзя волноваться. Да, мы приняли решение не сообщать тебе всю правду о…

— Мы? — женщина сумела все-таки вырвать свою руку из ладоней мужчины. — Кто это мы, хотелось бы мне знать?

— Я и граф эл Дали, — скромно потупив глаза, сознался король Декары. — Тогда мы еще не имели полной информации, а потом все это уже закончилось. Зачем тебе было зря переживать об опасностях грозящих Владу, когда он сам уже со всем разобрался, или со всеми разобрался, отправив их к Создателю или Падшему. И после этого, — мужчина посмотрел на сидящую в кресле девушку. — Навестил Вас в Ваших владениях, герцогиня, и увиденное там Владу не понравилось. Так же как и мне то, что Вы, герцогиня, посмели потревожить мою жену. Несколько дней назад Вы утверждали, что никакого беспокойства Ваш визит ей не принесет.

— Тогда я думала, что Ее Величество знает всю правду о Владе. Я не хотела беспокоить Чейту Первую, Ваше Величество, но сознаюсь Вам. Я могу пойти на гораздо большее, чтобы в ближайшее время увидеть Влада. Я знаю, где он скоро точно будет, — герцогиня выразительно посмотрела на живот королевы, — и хочу, чтобы Вы организовали нашу встречу. А если есть возможность, то я хочу увидеть его раньше, мне плохо без него.

— Ничего не понимаю, — королева наконец-то позволила королю взять в плен свои руки.

— Я тоже, а как далеко Вы, герцогиня, готовы зайти в своих угрозах?

— Лучше Вам этого не знать, Ваше Величество. А теперь чтобы Вам и Ее Величеству было все понятно, я расскажу историю моих отношений с Владом с самого начала…

— А потом мы распрощались около Седьмого поселка рейнджеров.

— Как трогательно, — королева прижала истерзанный платок к глазам.

— Дорогая, может на сегодня хватит столь интересных историй?

— Керт, ты ничего не понимаешь.

— Я многое не понимаю, — согласился мужчина со своей женой, — особенно, почему глаза у тебя на мокром месте. Я ведь больше вольный барон, чем король, а…

— Керт, можно плакать и от радости. Лучше оставь нас наедине, я хочу еще поболтать с герцогиней.

— Как скажешь, — король стремительно вышел из кабинета.

— Так все плохо? — поинтересовался у него один из немногих находящихся в соседнем с кабинетом Ее Величества помещении разумных.

— Гораздо хуже, чем кажется на первый взгляд, граф. Теперь Чейта не даст мне спокойной жизни, пока Влад не встретится с герцогиней. И эта встреча должна пройти не в обычном стиле Влада: пробрался во дворец, получил то, что ему было нужно, а потом исчез. Тут все должно быть обстоятельно, начиная с бала и заканчивая роскошными апартаментами. И все это будет под контролем у Чейты, она уже сейчас готова предпринять первые шаги в этом направлении, а что будет еще через час женской болтовни?

— А я ведь предупреждал, Вас, Ваше Величество о коварстве герцогини и наиболее вероятным сценарием развития событий после встречи леди Алианы и Ее Величества.

— Я все помню, граф, но и отказать в аудиенции дочери Торина Второго без видимых причин корона Декары не может себе позволить, — король печально покачал головой. — Как мне хорошо жилось в пограничье обычным вольным бароном.

— Ты, Керт, будешь отличным королем, ту уже им становишься, — позволил себе небольшую улыбку в спину покидающего помещение короля его недавний собеседник. — А встреча Алианы и Влада именно в Борите необходима и я уже предпринял некоторые действия для ее осуществления. Граф эл Артуа должен воскреснуть в столице Декары. А корона Мелора должна считать тебя и Чейту своими искренними союзниками. Как там говорил Влад: «держи потенциальных врагов на расстоянии, а приятелей еще ближе, так их будет легче свалить для их же блага». Ты, Керт, именно ты хорошо заменишь Ловию Литийскую на ее посту главы антиэльфийского союза.