118964.fb2 Чужая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Чужая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Тем временя ситуация около машины начала развиваться. Королева, наконец, выдохлась и замолчала. Но ненадолго. Переведя дух, набрала в легкие побольше воздуха и отдала своим слугам короткий приказ. Двое квадратного телосложения человека синхронно шагнули вперед. Один из них протянул руку к Реджинальду и тот очнулся. Сработал инстинкт — пытаются схватить, значит надо защищаться. Увернувшись, айран тут же оказался на ногах, настороженный и готовый к драке. «Квадратные» таковой скоростью реакции похвастаться не могли и еще секунд двадцать стояли, недоумевающе хлопая глазками на ускользнувшую жертву. В конце концов, все-таки ожили и двинулись к Реджинальду, намериваясь таки исполнить задуманное. Но тут на сцене появилось новое действующее лицо.

Так ничего и не придумавший Малин — по нему было видно — видя, что ситуация принимает нехороший оборот, двинулся к своему подчиненному, надеясь на неизвестное здесь, но оставшееся извечным русское авось. Когда же Реджинальд увидел своего патрона, то воспрянул духом. И тут же бросился навстречу.

— Господин Таллирон, как я рад, что вы пришли! Такая нелепая ситуация! Я ведь только хотел узнать, кого госпожа ожидает, а она вдруг как закричит, как ударит меня по лицу. А затем давай что-то орать! И ведь я ни словечка не понял, — жалобно запричитал бедный секретарь, но, будучи айраном честным и ответственным тут же уточнил. — Кроме предлогов.

Итак находящаяся в весьма приподнятом настроении толпа на последних словах просто грохнула. Хохот стоял такой, что в здании телепорта стекла звенели. Тай не смог сдержаться и присоединился к общему веселью — не смеялись лишь грозная королева, недоумевающий и немного обиженный секретарь, да хмурящийся Малин.

— Тебя обвиняют в домогательстве и попытке изнасилования, — тихо пояснил последний.

— Что?! — чрезвычайно изумился секретарь. — Я ничего подобного не хотел!

Тут он повернулся к усатой даме, поклонился слегка, говоря при этом:

— Госпожа, поверьте, я не собирался оскорблять вас ни словом, ни делом — все это какая-то досадная ошибка. Вы мне даже не нравитесь!

— Идиот! — тихо простонал Тай. Танитра же после этих слов страшно побагровела, отчего черные усы стали заметнее, набрала в грудь побольше воздуха и толпа колыхнулась в предвкушении второго раунда. А Тайшат неожиданно почувствовал, что ему это надоело. Он устал, и хотел скорее попасть в гостиницу, отдохнуть и, главное, расспросить о местных чудесах технической магии. А значит необходимо предпринять какие-либо действия. Правда, какие именно Тай не знал, но решил, что придумает в процессе исполнения. "Не знаешь что делать — делай шаг вперед". Вспомнив когда-то один из самых любимых фильмов, принц шагнул вперед. Выйдя из толпы на открытое пространство, сказал капризно:

— Господин Таллирон, вы долго собираетесь здесь ругаться? Я устал, между прочим!

После чего обернулся к королеве, галантно поклонился:

— Извините моего подданного, Ваше Величество, он не желал вас обидеть, я уверен в этом.

Следующий разворот к Реджинальду, барственно-распекающий тон:

— Что ж ты такое сказануть умудрился, дурак?

— Я просто спросил, не нас ли она ожидает, — тихо признал секретарь. Губы Тая дрогнули, но, сделав определенное усилие, он сохранил невозмутимое выражение лица. Однако сказал:

— Ну ты, Реджи, даешь. Нельзя ж так буквально.

Затем вновь обратился к женщине:

— Вот видите, ничего такого он не имел в виду. Я чрезвычайно благодарен вам за спектакль, вы меня весьма повеселили — да и не только меня. Но сейчас мы вынуждены с вами попрощаться. Приятно было познакомиться, Ваше Величество, — Тай вновь поклонился, после чего вознамерился смыться, но тут у королевы как раз прорезался голос. Весьма не вовремя, надо сказать:

— Ах ты, щенок, — прошипела яростно. — Да как ты смеешшшь…

Тай резко вскинулся, лицо заледенело, в глазах вспыхнул багровый огонь — женщина замолчала, испуганно отшатнулась. Тай сомневался что этот ослепляющий гнев мог появиться только от тыканья незнакомой сварливой бабы, видимо просто вспомнилась ситуация с эльфом. Такая неприятная и унизительная.

— Госпожа Танитра, — тихим, низким голосом, выделяя каждое слово, проговорил принц. — Только ваше незнание может извинить то оскорбление, кое вы мне нанесли сейчас. Да будет вам известно, что в моей стране оно смываются кровью (то что кровь к убийству отношения не имеет Тай решил не говорить). Возможно, вы считаете, будто мой поданный своими словами унизил вас. Хоть я ничего подобного в его действиях не вижу, но, тем не менее, ваше оскорбление покрывает его. Считайте, что мы квиты!

Сказав это, принц резко повернулся к женщине спиной и пошел прямо сквозь толпу, которая безмолвно расступалась перед гордой, уверенной поступью и яростью нечеловеческих глаз. Тайшат уже практически выбрался, когда женщина очнулась:

— Взять его!!! — завизжала. Тай не остановился, не пошел быстрее или медленнее. Он продолжал двигаться также равномерно, даже не оборачиваясь. Оттого и не видел, как двое квадратообразных слуг усатой дамы догнали его, и один потянулся своей лапой к плечу принца. Однако дотронуться так и не смог. Чужая рука перехватила эту на полпути — резкий крик разорвал установившуюся тишину, бугай осел, всхлипывая, с повисшей плетью сломанной конечностью. А Кьят спокойно перешагнул поверженного противника, и в два шага догнав своего принца, привычно пристроился чуть позади. За ними шли Малин и Реджинальд, а в арьергарде неохотно плелся смущенный Ив.

Наконец вся процессия оказалась на относительно свободном пространстве. Тай посмотрел на сверкающие, черные автомобили и спросил слегка насмешливо:

— Ну? Все же, кто собственно ожидает именно нас?

Тишина, почти гробовая. А затем неуверенный голос откуда-то справа:

— Принц Тайшат?

Глава 22.

Захребетье.

Они неторопливо шагали следом за молодым человеком, который не переставал извинялся. Тай уже не знал, куда деваться от бесконечных оправданий.

— Кто ж знал, что так получится, — причитал малый, — первый раз подобный конфуз случается. Обычно правила прохождения знают все, или же, по крайней мере, догадываются спросить. А нам ведь докладывали, что вы не новички. Ну кто ж знал, что получится именно так?! А мы такую встречу приготовили. Так старались! Я лично следил за всем. Это же мое первое задание подобного рода! Понимаете? Если бы все прошло отлично, я мог надеяться на повышение. Но нет! Вы умудрились так мне подгадить. Но ведь я даже не догадался встретить вас при проверке. Кто ж знал, что вы окажетесь настолько бестолковыми и не туда пойдете?! Ах, идиот я, идиот. А такую встречу подготовил! Так старался. Все на высшем уровне! Оркестр самый громогласный! Малиновая дорожка у входа. Конфетти! Даже мага-иллюзиониста отрядил. А речь, какую придумал! Все варвары от подобных встреч просто млеют! Но нет, вы…

— Убью, — прорычал потерявший терпение принц. Человек запнулся на полуслове. Тихо спросил:

— Простите?

— Еще одно слово, — любезно пояснил Тай. — И я прикажу моему телохранителю вас покусать. Надо же мне хоть на ком-то поэкспериментировать.

Тайшат мило улыбнулся недоверчиво смотрящему на него парню. Тот перевел взгляд на не менее любезно лыбящегося Кьята, и дальнейший путь они проделали в благословенном молчании. В конце концов, прибыв туда, где и должны были оказаться, не введи Реджинальд принца в заблуждение.

На этот раз не гараж, а двор. Огороженная стоянка, посторонних практически нет. По земле от двери здания действительно стелилась узкая дорожка розового, а никак не малинового, цвета. Правда, теперь абсолютно бесполезная, ведь высокопоставленный гость прибыл кружным путем. По сторонам дорожки и вправду стояли цветисто наряженные люди с музыкальными инструментами в руках. Чуть дальше в тоскливом одиночестве скучал старичок — видимо тот самый иллюзионист. А неподалеку стоял автомобиль — огромный, пузыристый, окрашенный в золотисто-красные тона монстр, при виде которого Тайшата перекосило. Когда же завидев их музыканты, отрабатывая гонорар, грянули чего-то бравое, о-очень громкое, но фальшивя до такой степени, что заметил даже Тай, последний почувствовал себя в конец несчастным. К сожалению это оказалось еще не все. Услышав музыку, тут же оживился и старичок, поспешно замахал руками, приговаривая не слышное принцем — и вот в небе замелькали цветовые пятна, постепенно превращаясь в две фигуры, отдаленно напоминающие медведей. "Нет, я таки его убью!". Медведи заплясали. Но музыка не совсем соответствовала данному действу, да и старичок, судя по всему, глуховат оказался. В общем, вместо танца получилось что-то этакое малость неприличное. Рядом зарычал Кьят. "Ну или он прибьет". А под конец, для полного счастья им на голову свалилась куча блестящих бумажек. "Блин! Откуда они их то сбросить умудрились?". Тайшат зарычал не хуже Кьята и поспешил побыстрее залезть в нутро золотисто-красного чудовища.

— Подождите! — попытался остановить его встречающий. — Я же еще речь не произнес! Хорошая, между прочим, речь! Всю ночь писал!

— Я тебе сейчас такое скажу, — прошипел Тайшат, за лацканы, подтягивая побледневшего парня, — что у тебя уши в трубочку свернуться. Выключи этот свихнувшийся оркестр!

Отбросив от себя молодого человека, поспешно залез в автомобиль и захлопнул дверь за собой. В другую дверь скользнул Кьят и наконец восстановилась тишина.

— Уф, — выдохнул Тай и помотал головой. — Нет, ну и встречу нам уготовили! После неё сразу возникает желание перемещаться инкогнито.

— Ну что вы, — произнес садящийся рядом Ив, услышав последнюю реплику. — Молодой человек первый раз выполняет подобные поручения. Он несколько… перестарался.

— А что, экспериментировать надо обязательно на нас? — ехидно поинтересовался принц.

— Прошу прошения у Вашего Высочества, — слегка покраснел Ив. — Просто в Фешские Игры всегда такой завал. Гостей прибывает много, всех нужно встретить, всем оказать должный почет, вот и не хватает сотрудников.

— Однако, присылая именно этого, вы в должной мере показали ваше отношение к нашему государству.

— Ваше Высочество, — заерзал на месте Гарант. — Вы просто не совсем правильно поняли. Не только…

— Не старайтесь, Ив, — спокойно отверг все оправдания Тай. — В принципе, помня, кем считают моих соотечественников в так называемых цивилизованных странах вроде вашей, подобным отношениям удивляться видимо не стоит. В конце концов, даже Малин соглашался что во многом по сравнению с вами мы действительно еще варвары. Но вам не кажется, что посылать настолько тупого сотрудника не стоило?

— Ну почему же тупого, — смущенно пробормотал Ив.

— Ну знаете. Та впечатляющая речь, кою мы удостоились выслушать из уст этого молодого человека по дороге, разозлит любого дикаря. Да что там разозлит. Приведет в ярость! Это что же был такой способ показать нам свое место на этом празднике жизни?!

— Ваше Высочество! — воскликнул вконец расстроенный человек. — Да как вы можете такое подумать?! Просто молодой сотрудник действительно оказался не слишком умным! Согласен, посылая его, руководство ошиблось. Бывает! Но не стоит из этого делать поспешных выводов. Никто не собирался вас оскорблять. Даже он! Видимо он просто не ожидал, что вам известен шейханский язык.

— Какой? — удивился Тай.