118966.fb2
Некоторые из ее слов не имели смысла для Джерека. Он вежливо улыбнулся.
- Возможно, другая транслирующая пилюля...
- Вы - самое грязное существо, которое я встречала в своей жизни, сказала леди. - И теперь я убеждена, что умерла и нахожусь в самом ужасном Аду, какой может вообразить человек. О, мои грехи, наверное, были ужасны, когда я была жива.
- Ад? - спросил Монгров с проснувшимся интересом. - Вы из Ада?
- Это другое название 19-го столетия? - спросил Лорд Джеггед, казалось, повеселевший.
- Я многое могу узнать от вас, - с энтузиазмом начал Монгров. - Как я рад, что взял вас сюда!
- Как ее зовут? - спросил Джерек, растерявшись от ее реакции.
Женщина смерила его взглядом с головы до ног, поджав губы в негодовании.
- Мое имя, сэр, - миссис Амелия Ундервуд, и если это не Ад, то какая-то ужасная зарубежная страна, и я требую, чтобы мне позволили сейчас же переговорить с британским консулом!
Джерек поднял глаза на Монгрова, а Монгров поглядел с удивлением на Джерека.
- Она - наиболее странное существо, которое я когда-либо приобретал, - заключил Монгров.
- Могу избавить тебя от нее, - предложил Джерек.
- Нет-нет, - ответил Монгров. - Хотя благодарю за мысль. Нет, мне будет интересно изучать ее.
Он повернулся к миссис Ундервуд и вежливо спросил:
- Какой температуры вам нравится пламя?
6. ПРИЯТНАЯ ВСТРЕЧА. ЖЕЛЕЗНАЯ ОРХИДЕЯ ПРИДУМЫВАЕТ ПЛАН
Успешно убедив впавшего в меланхолию Монгрова, что пламя - не лучшая среда для путешественницы во Времени, и сделав пару альтернативных предложений, основанных на собственном детальном знании периода, Джерек решил, что пора распрощаться. Монгров все еще бросал на него странно подозрительные взгляды. Миссис Ундервуд явно была не в настроении принять его декларацию любви, и даже Лорд Джеггед, казалось, скучал и хотел уехать.
Монгров проводил их от Дома Человека до поджидавшего локомотива, сверкающего золотом и слоновой костью и жутко неуместного на темно-зеленом и грязно-коричневом фоне логова Монгрова.
- Ну, - сказал Монгров, - благодарю тебя за советы, Джерек. Думаю, мой образец скоро обживется. Конечно, некоторые существа склонны капризничать, несмотря на любую заботу. Некоторые умирают, и их приходится воскрешать и посылать обратно, туда, откуда они явились.
- Если я смогу чем-нибудь помочь... - пробормотал Джерек взволнованно, ужаснувшись словам Монгрова.
- Я спрошу тебя, конечно. - В голосе Монгрова появились холодные нотки.
- О, если б я мог провести некоторое время с...
- Ты был, - сказал Лорд Канарии, стоя на подножке локомотива, - самым гостеприимным хозяином, Монгров. Я запомнил, что ты хотел бы прибавить этого мрачного космического путешественника к своей коллекции, и постараюсь приобрести его для тебя каким-нибудь образом. Между прочим, не заинтересован ли ты в обмене?
- Обмен? - Монгров пожал плечами. - Собственно, почему бы и нет? Но на что? Что у меня есть ценного предложить?
- Думаю, что смог бы освободить тебя от образца 19-го столетия, сказал Джеггед небрежно. - К тому же вряд ли ты получишь от нее много радости. А у меня на примете есть человек, для которого это был бы подходящий подарок.
- Джерек? - насторожился Монгров. - Не его ли ты имеешь в виду? - Он повернул огромную голову, чтобы внимательно взглянуть на Джерека, ловко притворившегося, что не слушает разговор.
- О, - ответил Лорд Джеггед, - нетактично, Монгров, говорить об этом заранее.
- Верно, - согласился Монгров, чихая. Капли дождя стекали по его лицу и пропитывали бесформенную одежду. - Но вы никогда не заставите расстаться миледи Шарлотину с ее инопланетянином, поэтому нет смысла в нашем разговоре.
- И все-таки это может получиться, - сказал Лорд Джеггед. Обруч в виде ящерицы на его голове прошипел неудовольствие по поводу холодного дождя, и Лорд Джеггед укрылся в кабине локомотива.
- Ты идешь, Джерек?
Джерек поклонился Монгрову.
- Благодарю, Монгров. Я рад, что мы сейчас лучше понимаем друг друга.
Глаза Монгрова, наблюдавшего, как Джерек поднимается в кабину, сузились.
- Да, - ответил гигант, - я тоже очень рад этому, Джерек.
- И ты согласен на обмен, - спросил Джеггед, - если я привезу инопланетянина?
Монгров поджал огромные губы.
- Если сможешь привезти мне инопланетянина, у тебя будет путешественница во Времени.
- Договорились! - весело воскликнул Лорд Джеггед. - Я скоро привезу его.
И тут, наконец, Монгров решился высказать подозрения.
- Лорд Джеггед, вы явились сюда с целью приобрести мой новый экземпляр?
Лорд Джеггед засмеялся.
- Вот почему ты так насторожился! Я уж подумал, не обидел ли тебя чем-нибудь.
- Но причина именно в этом? - продолжал настаивать Монгров.
Он повернулся к Джереку:
- Ты обманывал меня, притворяясь все время моим другом, хотя истинным твоим намерением было забрать у меня этот экземпляр? Я шокирован!
Лорд Джеггед показался из кабины локомотива.
- Шокирован, Монгров?
Джерек не сдержал улыбки, наблюдая за артистическим поведением Джеггеда, но тут Лорд Канарии повернул к нему нахмуренное лицо.
- А ты почему улыбаешься, Джерек Корнелиан? Ты веришь Монгрову? Ты тоже думаешь, что я взял тебя с собой под ложным предлогом, а не для того, чтобы наладить отношения между вами?