118974.fb2 Чужие-1: Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Чужие-1: Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

39

Длинные, бесконечные коридоры палуб опоясывали технические рубки и отсеки. Сотни и сотни метров узких и низких, широких и высоких, обшитых пластиком и мерцающих индикаторами коридоров, похожих на шипящие и извергающие пар коридоры из фильмов ужасов, – и, напротив, глотающие каждый шелест и звук шагов помещения.

– Дай Бог, чтобы эта штука помогла нам. Тяжелая, мать ее… – глаза Паркера блестели в полумраке коридора.

– Поможет. Тебе же объяснили, – Бретт перебросил свое оружие из руки в руку, – она чувствует тепло.

Рипли остановилась у шлюзового люка с люминесцентным номером на стальном корпусе: «35». Паркер стал ковыряться в блоке управления.

– А я тебе, дураку, говорил, – чертыхаясь, ворчал он, – Бретт, старина, будь так добр, почини все люки и освещение на нашем корыте!

Бретт обиженно опустил голову и лишь молча подавал инструменты. Из коробки посыпались искры, контакты замкнулись, магнитные замки разошлись, и дверь ушла в потолок. Рипли подняла тепловизор и направила его в проем. Индикатор вздрогнул, лампочка вспыхнула и тут же погасла.

– Ребята, – прошипела Рипли сквозь зубы, – кажется, здесь что-то есть!

– Что, барахлит? – не расслышал Паркер.

Бретт дернул его за штанину и выставил вперед свою пушку. Толстяк застыл на месте, медленно поворачивая голову в сторону зияющего чернотой провала каюты.

– Сейчас дам свет.

Лампы мигнули и залили рубку голубоватым светом. Рипли короткими перебежками двинулась вперед, выставив перед собой раструб тепловизора. Стрелка слабо отклонялась, показывая наличие в рубке чего-то живого, но где конкретно – установить было невозможно. Бретт шел рядом, оглядываясь по сторонам, то и дело замирая и прислушиваясь к каждому шороху.

– Да что вы как бойскауты какие-то. Нету тут никого!

Рипли провела раструбом перед прямоугольной дверцей электрошкафа, встроенного в переборку. Стрелка дернулась и быстро побежала к предельной отметке на шкале, лампочка вспыхнула, и слабый писк наполнил рубку.

– Он здесь, Паркер. Приготовьтесь! – прошипела Рипли.

Паркер снял с пояса аккуратно сложенную сеть и развернул ее.

– На счет «три» – открывай, – сказал Бретт и выставил перед собой электрожектор. – Раз, два…

Рипли взялась за ручку дверцы.

– Три!

Дверца распахнулась, луч света ворвался в мрак шкафа и высветил два желтых глаза и огромную шипящую пасть.

– Вот он! Быстро! – взревел Паркер.

Бретт ткнул в шкаф набалдашником, блеснула молния, разноцветные искры брызнули во все стороны. Рипли отшатнулась, роняя тепловизор. Рыжий комок ярости с воем пронесся мимо, обогнул расставленную Паркером сеть и исчез в коридоре.

– Не дайте ему уйти!

– Да стойте, стойте, вы, – орал Бретт. – Это не он! Это кот!

– Что? – Паркер нервно хихикнул. – Это был Джонси?

– Да!

Все расхохотались, выпуская из глубины легких набранный для рывка и борьбы воздух.

Первой успокоилась Рипли. В ее глазах снова появилась тревога.

– Черт! Нам надо поймать его!

– Для чего? – Бретт непонимающе посмотрел на нее.

– Эта тварь может сожрать беднягу.

– Точно, – влез с комментариями Паркер – он все еще веселился, – эта штука закусит нашим Джонсом на завтрак. Она получит великолепный рыжий завтрак!

– Да. Но самое главное – не это. Джонс – лишняя тепловая мишень для нас. Мы же не собираемся целую вечность гоняться по кораблю за котом? Кроме того, ведь ты и сам, Бретт, мог попасть в него из своей пушки.

– Верно.

– А раз верно, значит сбегай и поищи его. Он далеко не уйдет, – сказал Паркер, прилаживая сеть обратно к поясу.

– Вы думаете, я сюда нанимался кошколовом? – обиделся Бретт и полез в карман за сигаретой.

– Но ведь вы же большие друзья, и ты наверняка знаешь, где он. – Рипли закрыла шкаф.

– Да, знаю, – прищурился он. – Ну и что?

– Ничего.

– Ладно. Все понял, – уголки рта Бретта поползли вниз. – Это была только шутка. Я пошел.

Он натянул на глаза бейсболку и зашагал к выходу. У люка он обернулся:

– Только если вместо Джонса я найду эту тварь, то нести ее за шиворот сюда я не буду.

– О'кей, – улыбнулся Паркер.

– Давай быстро, – кивнула Рипли. – Мы сейчас здесь все уберем, а ты лови его в темпе. Еще ведь полно работы.