11903.fb2 ГУЛаг Палестины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

ГУЛаг Палестины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Очередное судебное заседание по делу об убийстве солдата Яна Шапшовича в беэршевском суде. Выборы прошли, и суд давно перестал привлекать политиков. Не увидишь теперь на заседаниях ни депутатов Кнессета, ни депутатов муниципальных советов, клявшихся на выборах, что вот, мол, они защитят, и обидеть не дадут. Даже беэршевские функционеры, которым рукой подать до суда, Моше Борухов и компания - не пришли.

Но, если скажем депутатов Гринбергера, Цинберга или Шехтмана понять можно, они заняты на работе, то всем остальным можно было бы подняться и прийти. Ведь именно на убийстве Яна Шапшовича они устраивали пляски на крови и собрали в Беэр-Шеве, как минимум, полтора-два мандата.

В зале суда, как обычно, царила неразбериха. Люди входили и выходили, среди публики были случайные люди. На сей раз допрашивали двух свидетелей русскоязычных парней, оказавшихся на месте убийства. Ребята иврита не знали, и суд предоставил им переводчика.

Переводчицей оказалась молодая симпатичная девушка, обладающая многими достоинствами. При одном существенном недостатке - русского языка она не знала. Она старательно пыталась понять, что же говорят свидетели. От усилий она переставала слышать, что переводит сама.

Напомним, как было дело. Группа ребят из Кирьят-Малахи поехала в Ашкелон отдохнуть. Ребята зашли в кафе, взяли угощение. Сидели и

болтали по-русски. За соседним столиком сидела компания, которым мешал русский язык. Они встали, затеяли драку, и один из них пырнул Яна Шапшовича ножом. Парень скончался. Двое обвиняемых - один с длинными волосами, второй - коротко стриженый. Допрос велся примерно таким образом. Свидетеля спросили, какая стрижка была у нападавшего, длинная или короткая... Свидетель сказал, что не понимает вопроса, не понимает, когда длинная, а когда короткая. "Нормальные волосы," - заявил он. Переводчица явно не поняла ответа и вступила со свидетелем в беседу, после чего гордо заявила судье, что "саар кацуц" - т.е. постриженный. Судья понял, как короткий, хотя из дальнейших

показаний стало понятно, что свидетель имел в виду нечто другое.

И вот получилось, что судья и прокурор спрашивали об одном человеке, а свидетель говорил о другом... Потом свидетеля спросили, а где была мельцарит-официантка? Переводчица долго думала, как сказать, а потом радостно воскликнула "Где был директор?" Свидетель решил, что речь идет не об официантке, которая находилась неподалеку от места преступления, а о хозяйке, и сказал, что та была за стойкой.... Переводчица про стойку тоже не слыхала. Видать, привезли ее в таком возрасте, когда больше рассуждали про ползунки и пеленки, а не про оборудования

бара...

Не долго думая, переводчица заявила "Хозяйка была внутри (бэ-фним)" А ведь речь идет об открытом кафе, и если была внутри в отдаленной подсобке, то и видеть ничего не могла, и все ее показания недостоверны... и вообще речь шла об официантке, а не о хозяйке...

Сидевший в зале писатель Илья Войтовецкий пытался вмешаться, но судья пригрозил, что выведет его из зала. Перепуганная переводчица

жалко лепетала, что вот, мол, мешает, а ведь не адвокат, и даже не родственник.

Таким вот образом проходит разбирательство и так устанавливается истина в израильском суде, когда речь идет о выходцах из СНГ. После заседания мы подошли к заместителю прокурора Южного округа по фамилии Ламп. На наш вопрос о том, где берет суд и прокуратура таких переводчиков, прокурор посмотрела на нас тусклым взглядом и с тяжелым американским акцентом заявила, что каблан присылает...

Но проблема в том, что перевод не осуществляется, - сказали мы. Да, сказал прокурор, - но это проблема каблана...

Пресс-служба "Русские Пантеры".

Сообщение для прессы 7.02.2000

СТИПЕНДИИ: ТОЛЬКО НЕ ДЛЯ РУССКИХ

Уважаемый Г-н редактор. В прошлом выпуске Вашей газеты публиковалась статья "Впервые стипендии для студентов". В заметке затронута действительно важная темя. Ведь в течение многих лет студенты из Беэр-Шевы не получали никакого поощрения от городских властей, как это происходит не только в Тель-Авиве, Нетании ил Хайфе, но и в маленьких городках - Нетивот, Димона или Мигдал а-Эмек.

Вызывает сожаление, что добрая инициатива была сделана недобросовестными руками и русскоязычные студенты, как и их родители, узнали об инициативе муниципалитета лишь после того, как стипендии были розданы. Объявления о назначении стипендий публиковались в местной прессе на иврите. Как известно, подавляющее большинство русскоязычных жителей города местную ивритскую прессу не читают. И не только те, кто иврита не знают, но и те, кто не испытывает проблем с государственным языком. Местная пресса попросту не отражает общественной и культурной жизни выходцев из СНГ, составляющих, как известно около 70.000 человек.

Изредка там появляются статьи, выставляющие нас алией дворников, домработниц и политиканов. Вместе с тем муниципалитет Беэр-Шевы в течение многих лет продолжает политику дискриминации русскоязычной местной прессы и не желает публиковать там свои объявления. Поэтому русскоязычная община с запозданием узнает о намечаемых ремонтах улиц, отключении воды или изменении автобусных маршрутов.

То же самое случилось и с распределением стипендий. Маленькая заметка об этом появилась лишь в одном рекламном издании 24 декабря, в четверг, в то время как срок приема заявлений на стипендии заканчивался 26 декабря в воскресенье. Естественно, что русскоязычные студенты или их родители, которые чудом узнали бы о распределении стипендий, не сумели бы за выходные собрать все требуемые документы и справки.

В муниципалитете не сумели дать четкого ответа. Можно себе представить, какой шум поднялся, если бы оказалось, что при распределении стипендий забыли выходцев из Марокко или Эфиопии. А про русских можно и забыть. Позорный факт еще раз продемонстрировал, что муниципалитет Беэр-Шевы под руководством Якова Тернера проводит планомерную политику дискриминации русскоязычного населения, поддерживает

проявления этнической ненависти и расизма в городе.

А вот статья, написанная мной на английском языке для газеты "Глоуб энд Мэйл", но, конечно, газетой в конечном итоге не помещенная, в переводе на русский (так как перед написанием мной этой статьи я получил провокационные материалы, какие говорили о том, что Вейц, главный инициатор убийства Димы Барановского, - ивритоязычный, статья получилось менее актуальной и сорвалась; другие материалы говорят о том, что Данияль Вейц - сын родителей, бывших советских граждан; несмотря ни на что я привожу статью в ее первом варианте):

КОНТРАБАНДА НЕНАВИСТИ

Ведомство федеральной канадской иммиграции широко известно на международном уровне за его неодинаковое отношение к различным социальным, национальным, этническим и суб-этническим группам. Годами оно проводит политику пристрастности и дискриминационных препон для русскоязычных иммигрантов откуда бы они ни были, но из Израиля - особенно. В этой политике оно нашло послушного и активного помощника в лице Анатолия Щаранского, одновременно исполнительного слуги израильской пропагандной машины. Он завалил канадскую иммиграцию афидевитами и свидетельствами, порочащими русскоязычных людей в Израиле и затрудняющими получение последними статуса беженцев. Участие израильского солдата, Даниэля Вейца, в зверском убийстве Дмитрия Барановского в Торонто (по слухам, именно он был главным инициатором) поднимает новый ряд вопросов. Во-первых - каким образом оказалось возможным, что иностранец, находящийся на действительной службе в иностранной армии (до истечения срока обязательной военной службы), мог получить статус постоянного жителя Канады?! Разве один только этот факт не вступает в противоречие с каким бы то ни было здравым смыслом? До совершения страшного убийства торонтского подростка Вейц уже совершил два других нападения при отягчающих обстоятельствах в Канаде. Но так и не был ни разу допрошен или вызван офицерами канадской иммиграции, даже возможность его депортации из Канады никогда не рассматривалась. Почему? На фоне депортации десятков тысяч русскоязычных просителей статуса беженцев - в основном мирных, обычных семей с детьми, прибывших из той же страны, что и Вейц, отношение канадских иммиграционных властей к делу Вейца выглядит крайне странным, шокирующим и подозрительным. Его депортация могла предотвратить трагическую гибель торонтского подростка. Гибель, которая потрясла всю Канаду. Но почему израильский солдат вдруг убивает русскоязычного подростка в Торонто?

C 1989-го года, когда началась большая волна иммиграции из экс-СССР (Большая Алия), русскоязычные иммигранты в Израиле находятся под непрерывной атакой израильской ивритской медии и государственных официальных лиц. Отношение к ним в официальном Иерусалиме создало атмосферу ненависти, дискриминации и преследований. Жестокие драки в израильских школах между детьми и подростками из русскоязычной среды - и детьми и подростками из ивритоязычных семей стали каждодневным явлением. В начале 1990-х этому страшному явлению было посвящено очень много статей: Савелия Кашницкого, Инны Стессель, Льва Авенайса, Кульчинского, Елены Шлигнер, моих собственных и статей других журналистов. Даже элитарные деятели ивритской культурной верхушки, как, например, Джонатан Гефен, или журналисты (Шош Мулла) высказали свое возмущение ситуацией, близкой к геноциду. С молчаливого подстрекательства израильского правительства эта ситуация не только не изменилась к лучшему, но еще более обострилась. Ассоциация "Ла меркав" зарегистрировала 146 инцидентов на почве межэтнической вражды (расизма) в 1998/99 учебном году в одном только небольшом городе Беер-Шева. Бoлее половины этих их сопровождались насилием. В июне 1996-года "русская" девочка Ольга Каминская была жестоко избита ее однокласниками (цами) из ивритоязычных семей. Всего лишь неделю спустя другая "pусская" из той же самой школы "Макиф Далет" была избита целым классом. В следующем году еще больше девочек из русскоговорящих семей были избиты: Вера Ф, Настя М, и другие. Жестокие избиения сопровождались выкриками типа " русские вонючки", "русские проститутки". Лозунг ивритоязычных подростков "убирайтесь в Освенцим!" -распространенное явление в Израиле. В 1998-м году 13-тилетний Дима Худяков покончил собой из-за издевательств и избиений. В том же 1998-м году другая девочка - Марина Бройде - получила тяжелые ранения и была доставлена в госпиталь прямо из школы в тяжелом состоянии в результате зверского избиения. Нападения на русскоязычных детей на территории школы происходят ежедневно, сопровождаясь в отдельных, тяжелых случаях, сотрясениями мозга и повреждением позвоночника. Насколько известно, с 1990-го года ни в одном случае уголовное наказание не было применено ни к одному малолетнему уголовнику-расисту, ни к одному ивритоязычному родителю за подстрекательство своих детенышей, ни к одному учителю - сеятелю межэтнической вражды. Не только этим - всем другим власти подчеркивают, что "русских" (в кавычках и без) бить "можно". Русский язык был запрещен на территории школ Беер-Шевы.

Более года назад ивритоязычный полицейский морокканского происхождения заколол ножом насмерть солдата Яна Шапшовича только за то, что тот разговаривал по-русски со своими друзьями. И только в январе 2000 года Беер-Шевский региональный суд рассмотрел это дело: но только для того, чтобы дать уйти убийце из зала суда безнаказанным, не вынеся никакого приговора! Разве это не сигнал к тому, что русских бить и убивать можно безнаказанно?! Разве это не попрание всех международных норм и обязательств Израиля перед мировым сообществом выполнять права человека?!

Беер-Шенва всего лишь небольшой город Проблема расизма в Израиле в целом намного страшнее, даже чудовищней. В своей статье в "The Gazette" (Montreal, Jan 22, 2000) Suzanne Zima объясняет расистское отношение к русскоговорящим в Израиле завистью, этнической конкуренцией, и ультра-правым религиозным подходом. Согласно ее мнению, люди из бывшего СССР надеялись найти в Израиле демократическое общество, но встретили "законы как в Иране или Ираке - не как в демократической стране". Еще в 1994 в квебекской печати появился ряд статей, критикующих государство Израиль за его расистские и другие недемократические законы и за преследования русскоязычных. Одна из таких статей была написана монреальским журналистом Питером Виландом, тогда - редактором газеты ("HOUR", November, 1994). Он писал, что израильские законы сами по себе могут быть рассматриваемы как источник на религиозной и расизма дискриминации.

Согласно моим собственным источникам в Израиле Вейц сказал своим друзьям, что отмывал свою окровавленную обувь после того, как пинками забил Дмитрия Барановского насмерть, и что другие убийцы Барановского также имели ивритские корни. Известно, что Дмитрий Барановский приехал в Канаду из Израиля, из окружения, в котором происходили наиболее жестокие инциденты между русско- и ивритоязычными ребятами.

В своих многочисленных попытках государство Израиль стремится установить свою цензуру над канадскими средствами массовой информации, расширяя и углубляя эти попытки. насколько удачны они - это уже другая история. Теперь требуя наложить запрет на любые печатные материалы или информацию теле- радиовещания со слушаний по делу израильского солдата-убийцы через его адвоката Овена Вигдерсона Израиль стремится к новой, представляющей собой еще большую угрозу для канадской демократии, демонстрации силы. Они хотят добиться запрета даже на распространение в Канаде иностранных публикаций по делу Вейца! Годами Израиль был раем убежищем для уголовников со всего света и всех мастей, так как существовал закон, предотвращающий их выдачу. Теперь из-за международного давления, в основном, из США, они изменили закон. Однако, мы теперь видим, что закон не изменен de facto.

Десятки тысяч русскоязычных людей покидают Израиль каждый год: что может быть приравнено к эксодусу из наиболее страшных, охваченных войной, районов мира. По просьбе государства Израиль решения по просьбам статуса беженцев русскоязычных людей из Израиля переданы в руки пристрастных, заинтересованных, про-израильски настроенных, беженских трибуналов, члены которых являются еврейскими активистами, израильтянами или или даже членами теневых структур израильского правительства. Мирные семьи, которые вырастили детей именно тут, в Канаде, после пяти, шести, и даже более лет в Канаде, даже люди, намеревающиеся или совершившие попытку самоубийства из-за страха возвращения в Израиль, депортируются. А уголовникам дали зеленый свет и растянутое в улыбке "добро пожаловать" - возможность оставаться и продолжать совершать свои преступления! Единственная разница между первыми и вторыми то, что родный язык вторых не русский... Каждый должен еще помнить скандалы с канадскими паспортами, которые канадское правительство так легко выдает для совершения сомнительных операций израильским шпионам. США и другие страны обвинили Канаду в попустительстве уголовникам и террористам, в создании привелигиронного доступа для них на свою территорию. Люсьен Робияр, бывшая Министр Иммиграции Канады, была более благорасположена к уголовникам, чем какой-либо другой министр иммиграции за всю историю Канады. В своем интервью для телевидения CTV NEWS она подтвердила, что любит израильский киббуц (пять лет провела в киббуце, в Израиле) больше, чем канадские города. Нынешний министр иммиграции, Элеонор Каплан - еврейка из Штатов безусловно, выбрана не без давления Израиля. Даже если она по-человечески лучше страшной Льсбен Робияр, как еврейке ей невозможно будет противостоять давлению Израиля.

Последние события звучат как сигнал тревоги: используя канадскую иммиграцию в качестве инструмента, Израиль экспортирует беспредельную вражду и ненависть между своими суб-этническими группами на канадскую территорию. К сожалению, Дима Барановский был не первой жертвой...

Статья компилятивно-суплементарно составлена на основе написанной по-английски статьи для канадской газеты "Globe and Mail".

Lev GUNIN

January, 2000

Montreal ]

- Лев ГУНИН. ГУЛАГ ПАЛЕСТИНЫ. Гл. 4 "ВЫШКА" - стр.68

Сефардский (йеменского происхождения) бунтарь, рав Мешулам, о котором речь пойдёт в продолжении этой главы, утверждает, что в Иерусалиме существует выкрашенный в желтый цвет дом, психушка в которой содержатся десятки диссидентов, в основном религиозных деятелей и в большинстве сефардов. Рав Узи Мешулам требует их немедленного освобождения.

По видимому, упрятать человека в психбольницу по политическим мотивам в Израиле почти так же легко, как и в бывшем Советском Союзе.

Мой знакомый, Игорь О, который работал вахтером в психбольнице "Гея", что в Петах-Тикве, а также другие, слышали от медицинского персонала, что в этой больнице насильно, а часто также против воли их близких и родных, содержатся люди, каждый из которых имел тот или иной конфликт с властями, с чиновниками, судебную тяжбу, и т. п. а также некоторые из тех, кто отказался от службы в армии (последних могут держать месяцами). Юрий З, с которым я в Израиле общался всего два раза, что слышал от других врачей (сам он прекрасный врач), о существовании в Израиле политических узников, содержащихся в психбольницах.

[Вот добавление из заявление организации "Ла Мерхав":

"Мы неоднократно сталкивались с проблемами ребят, приехавших в Израиль по молодежным сионистским программам. Мы писали о голодных детях, которым вместо регулярного перечисления корзины абсорбции устраивают КВН, о фактах решения дисциплинарных проблем с помощью закрытого отделения психиатрической больницы, о продаже девочек из программ НААЛЕ, СЭЛА и РОМ в публичные дома и массажные кабинеты "за долги"...]

Подчеркнем и то, что в Израиле медицина (не только психиатрические больницы) используется в политических целях: неугодных лишают медицинской помощи, наносят умышленный вред их здоровью...

Смешно слышать слова вроде: "что же это такое Израиле стало?" Ведь все то, что тут творится, в том числе и страшные издевательства над детьми, было заложено с самого начала - еще Бен-Гурионом и другими уголовниками, стоявшими в череде "основателей". Киббуцы, в которых девушек и юношей заставляли вместе мыться в бане, где о соблюдении прав человека вообще не могло быть и речи, армия, где больше занимались боевой подготовкой, а промыванием мозгов и полным подавлением личности, тюрьмы, полные политическими заключенными - такой Израиль создан был теми, чьё ограниченное воображение не было способно изобрести что-либо другое.

Для этих людей дети были только материалом, податливой глиной, никаких человеческих чувств по отношению к детям у них никогда не было. Отобрать ребёнка у родителей, убить его, продать в рабство, избить, - всё решала цель, а средство могло быть каким угодно.

Поэтому то, что творилось в 1950-е годы с йеменскими детьми, явилось не

поддающимся описанию и пониманию только для евреев - новых

иммигрантов из Йемена, для израильтян же в этом не было ничего

"особенного"... О том, что выходцев из арабских стран умышленно