119115.fb2 Шаманы крови и костей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Шаманы крови и костей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

  - Как я могу верить твои словам, если только что ты грозилась выкорчевать весь мой род? - Отец смахнул повисшие на губах капли и осмотрелся, пытливо рассматривая лица. "Он ищет меня", - догадалась таремка. Взгляд лорда Эйрата наткнулся на перегороженный выход, и таремец горько улыбнулся.

  Волшебница прикусила губу. Отец не мог не понять, что она все еще в зале, и что заперта в этих стенах, как в ловушке. И останется запертой до тех пор, пока Катарина не прикажет своим цепным псам открыть дверь. Интересно, сколько времени должно пройти, прежде чем леди Ластрик вспомнит о дочери Эйрата? Должно быть, голову отца посетили те же мысли, потому что речь его сделалась торопливой.

  - Поклянись тут, при всех, что никто не станет чинить препятствий моим родным, чтобы они могли покинуть Тарем, - потребовал он. Миэ знала, что Катарина пообещает, что угодно, лишь бы он сдался. Отчасти потому, что не хотела омрачать свой первый день в новой ипостати, отчасти, чтобы узнать об остальных заговорщиках. Миэ удивилась, что леди Ластрик не знает всех имен, но даже Катарина была не всесильной.

  - Только после того, как расскажешь об остальных, тех, кто предал Тарем вместе с тобой, - торговалась Катарина.

  Фарс, все от первого до последнего слова - фарс. Отец знает, что она никогда не позволит остаться в живых хоть кому из Эйратов, кроме Шале, который унаследует все богатства опального Четвертого магната. Знает - но торгуется, чтобы Катарина ничего не заподозрила. Факел, что горит в его руке, так и ластиться к телу, тянется, словно малый ребенок к материнской груди. Миэ не давала воли слезам, но грудь разрывал безмолвный вопль. Она знала, какой смерти желал для себя отец - сгинуть в огне, не потеряв остатков чести, не выдав тех, кто был с ним в сговоре. А ведь один из них предал его, иначе как тогда письма попали в руки Катарине?

  - Расскажу, - обреченно согласился отец.

  - В таком случае я даю обещание не чинить препятствий твоим родным. Но до того времени, как ты не расскажешь мне обо всех - твой дом будет под присмотром таремской стражи. Полагаю, эта мера сделает тебя более разговорчивым, и ты не сможешь внезапно изменить свое мнение.

  Миэ отчаянно хотелось прямо сейчас выколдовать парочку молний, и отправить их на голову леди Ластрик. Такая мера наверняка заткнула бы ее поганый рот. Останавливало одно - что будет с младшими братьями и сестрами, если и она, и отец, пойдут на виселицу? Да и смерть Катарины вряд ли отменит право Ларо наследовать земли и имущество Эйратов. Отчего-то в памяти вспылил кривоногий нескладный Лаумер в шутовском колпаке с бубенчиками - мальчик сгинет едва окажется на улице.

  Отец тяжело вздохнул и посмотрел ровно Катарине через плечо, будто мог видеть там свою дочь. Постояв так несколько мгновений, отбросил факел. Язык пламени ухватился за разбросанные по полу обрывки пергаментов, и магнаты бросились тушить их.

  - Пойдем, Катарина, - почти грубо бросил Эйрат. - Надеюсь, память членов Совета девяти не настолько коротка, чтобы они забыли о твоем обещании сразу, как только мы выйдем из этого зала.

  Катарина кивнула стражникам за своей спиной - здоровяки, грохоча доспехами, взяли Четвертого магната конвоем с трех сторон. При самой Катарине осталось еще четверо, и те двое, что стояли у двери. Получив разрешение леди Ластрик, охранники расступились, освобождая дорогу.

  - Прошу простить меня, магнаты, - коротко поклонилась Катарина, - что принесла сегодня столько дурных вестей. Прошу вас не забывать о том, что Тарем нынче в большой опасности. Знаю, у каждого из вас есть несколько натасканных псов, которых вынюхивают где нужно и за кем нужно, и прошу приспособить их на общее благо. Я не знаю, сколько и о чем скажет лорд Эйрат. - Катарина поглядела на него с нескрываемым презрением. Миэ так и подмывало спросить шепотом, в которую щель просочилась та благородная Катарина, которая только что увещала отца довериться ее слову? - Надеюсь, он захочет облегчить свою участь перед тем, как спуститься на суд к Гартису. Однако, раз у нас с вами, магнаты Совета, перед самым носом случился заговор, значит, такое повториться, если не выжечь корни заговора. Тому из вас, кто найдет заговорщиков или укажет на сторону, в которой их стоит искать, это зачтется. Я, как и мой покойный брат, буду строга к предателям и щедра к верным сторонникам Таремских старых порядков.

  Магнаты дружно закивали, точно сговорились заранее. Оно и понятно - в свете раскрывшегося заговора, любое несогласие с ее словами могло быть истолковано превратно. Чтобы ни говорила Катарина, она не последует по пути Фиранда. Таремка пришла на сегодняшний совет как властная единоличная хозяйка, и волшебница сомневалась, что леди Ластрик переменит свою точку зрения. И чем больше Миэ думал об этом, тем охотнее соглашалась со словами отца: более всех смерть Фиранда была выгодна самой Катарине.

  Леди Ластрик повернулась - Миэ успела шмыгнуть в сторону - и направилась к двери, нарочно пройдя перед самым носом Эйрата. Мужчина отвел взгляд в сторону. Магнаты, обескураженные случившимся, негромко перешептывались, провожая Катарину почтительными поклонами, под стать ее новому положению. Воины, что взяли отца конвоем, толчками заставили его идти следом за новоиспеченной Первой леди-магнат. Эйрат огрызался, но ковылял. Волшебница, улучив момент, пошла за ними, благо, гомон голосов и бряцанье броней скрадывало ее торопливые шаги. Таремка гнала мысли о том, что она рядом с родителем и еще может помочь. Что за злой рок заставляете выбирать между братьями и сестрами, которых Миэ едва ли помнила по именам, и отцом? Отец сделал свой выбор - Миэ видела его решительность, знала, что за ней кроется.

  Миэ провела их до самого выхода из здания Совета. Все это время Катарина молчала, не обмолвившись ни словом даже с постоянно вертевшимся около нее Шале. Он выглядел обеспокоенным, несмотря на такой благоприятный для себя исход.

  Уже на улице леди Ластрик приказала стражникам связать Эйрата. Но Миэ задержалась, отчаянно моля, чтобы невидимость осталась на ней весь положенный срок. Катарина и Шале остановились у расшитого паланкина, склонили друг к другу головы. Волшебница рискнула подступить чуть ближе, движимая желанием подслушать разговор.

  - Теперь ты доволен? - довольно грубо спросила Катарина.

  - Буду доволен, когда переступлю порог своего вновь обретенного дома, - делано заискивающе ответил мужчина.

  - Это решенный вопрос. Эйрата вздернут на днях, а то и раньше.

  - Рад, что смог оказаться полезным не единожды, Катарина. Признаться, не ожидал, что мои связи окажутся полезны и тебе тоже. Ты не только меня облагодетельствовала, но и свой зад прикрыла. Скажи честно - ты ведь боялась, что они не признают за тобой право занять место Фиранда?

  Катарина фыркнула, уголки ее губ скомкались. Занавеска паланкина качнулась, тонкая рука с обкусанными ногтями, отвела ее в сторону, и из проема показалось серое мальчишечье лицо, усыпанное бесцветными веснушками. Кончик носа мальчишки двигался, будто у любопытной крысы. Катарина, увидав парня, неодобрительно посмотрела на него, и тот снова скрылся в недрах паланкина.

  - Вижу, щенок снова у ноги своей хозяйки. - Шале прищелкнул языком. - Жаль, я как раз собирался пригласить его в парочку примечательных борделей Тарема. Он выглядит так, словно никогда в жизни девку за задницу не щупал. И не жалко тебе мальчишку, пропадет ведь, если хозяйство за ненадобностью отсохнет.

  Катарина ничего не ответила, вместо этого забралась в паланкин.

  - Я позаботилась о том, чтобы корабль был готов. Как только твоего брата вздернут, ты зайдешь на борт и лично позаботишься о том, чтобы я без затруднений нашла того, кому ты продал Сиранну.

  - Разве Первой леди-магнат не стоит заниматься делами Тарема, вместо того, чтобы бороздить моря, задрав юбку?

  Даже с того места, где пряталась, Миэ услышала, как леди Ластрик скрипнула зубами.

  - Не вздумай обмануть меня, Ларо, а не то будешь болтаться рядом с братом. Сам видел, что власти для того у меня предостаточно.

  - Ты пообещала, что не станешь трогать его выродков. - Мужчина откинул всякую любезность, слова его сделались твердыми - самое дело высекать искру. - Мне не охота, чтобы кому-нибудь из них пришла в голову мысль расправиться со мной. Предпочитаю видеть мертвыми всех, пока никто из крысят не вырос настолько, чтобы всадить мне в спину нож.

  - Разве ты не сделал то же самое?

  - Именно потому настаиваю, чтобы ты избавила меня от них.

  -Я начинаю думать, что ты глуп, как пень. - Катарина позволила себе легкую улыбку. Ничто в ней не выдавало скорби по убитому брату, словно в зале Совета девяти стояла совсем другая женщина, а здесь, за расшитым пологом, пряталась та, которой дела не было ни до чего, кроме какого-то купца. Миэ сглотнула, выжидая последние мгновения прежде, чем невидимость начнет таять, выдавая ее присутствие.

  - Хватит загадок, говори по-людски, Катарина, - отмахнулся от ее насмешек Шале.

  - Я пообещала Эйрату, что не стану трогать его семью, но даже мое слово вряд ли удержит толпу разгневанных горожан, которым придется не по душе выводок предателя. Обожди немного - и Тарем сам избавит тебя от ненужного бремени. А на мой век хватит крови.

  - Ну а мне-то что делать? Сидеть под домом Эйрата и ждать? Уволь уж, нет охоты позориться.

  - Вернись в гостиницу и жди моего послания. И лучше не высовывайся на люди - ты тут пока чужой, мало ли кто вздумает вступиться за Эйрата.

  Она скрылась в паланкине, прислужник прикрикнул на носильщиков-рабов. Миэ выждала еще немного, разрываясь между желанием последовать за Шале - отчего Катарина звала его другим именем? - или поспешить домой. Перевесило второе. Миэ бросилась в переулок, почти физически ощущая, как магический покров сползает с нее, точно линялая кожа. На ходу таремка старалась снова и снова повторять в памяти разговор, свидетельницей которому стала. Запоминать имена. Запоминать события. Зачем Катарине понадобилась Сиранна? Впрочем, кто сейчас только не кинулся искать наследников крови Гирама. Если бы такого отыскать да приручить, и заставить слушать все, что благодетель на ухо нашепчет... Неужели Катарина так печется о благе Дасрийской империи, что готова на все, лишь бы вышвырнуть из императорского замка рхельского шакала? Волшебница с трудом верила в подобное. Однако и допустить, что леди Ластрик разыскивает наследников с целью избавиться от них - не могла. Отец прав был - Тарем слишком сильно зависим от Дасирии. Падет империя - и Тарем ослабнет, будто воин, которого разом лишили брони и меча. И Катарина не может не знать, что чем больше Шиалистан "хранит" золотой трон, тем тяжелее будет оторвать от него его рхельский зад. Что это - борьба за наследников?

  Миэ повернула за угол, прячась в тени раскидистого ясеня. Весна еще только завоевывала Тарем, но эти деревья, разбросанные по всему городу, уже успели нарядиться в свежий изумруд листвы. Таремка дождалась, пока невидимость развеется полностью, снова укуталась в нее и покинула свое убежище. Путь лежал в сторону площади. Пешая она не уйдет далеко, но лошадей и прислужников, с которыми они с отцом прибыли на заседание Совета девяти, наверняка охраняют люди Катарины. Странно, что леди Ластрик до сих пор не кинулась искать ее саму, должно быть слишком увлеклась своей новой ролью и добычей. Разоблаченный заговор, дар высшей справедливости - что и говорить, Катарина умела заявлять о себе в полный голос. Миэ мысленно пожелала ей подавиться собственной желчью.

  Торговая площадь была полна купцов. Весенние ярмарки давно стали традицией, и их устраивали едва ли не раз в неделю. Шутовские представления с куклами, купцы, что нахваливали свои товары, перекрикивая друг друга, запахи сдобы, копченостей и фруктов. Таремка не боялась быть увиденной - в такой толчее вряд ли кто-то обратит внимание, что только что толкнул пустоту. Миэ переметнулась из одного потока зевак в другой, прислушиваясь - не раздается ли откуда ржание? Услышав его, двинулась на звук.

  В палатке торговца лошадьми бурлил торг. Разодетая в пух и прах знать присматривала скакунов, беднота довольствовалась тем, что хозяин не брал денег за посмотр. Скакуны здесь были знатные: тонконогие дшиверские кобылки, грузные коротконогие рхельские тяжеловозы, эфратийские красавцы со шкурой цвета янтаря. Были у торговца и артумские рогатые. За них торгаш просил отчего-то больше, чем за остальных. Миэ, глядя на их куцые рога и едва завитую шерсть на ногах, мысленно пожурила пройдоху - лошади едва ли больше чем на четверть северной крови, уж она-то собственными глазами видела чистокровных рогатых жеребцов Берна. Покупатели же больше всего расспрашивали именно про северных лошадей, и торговец не держал язык на привязи. Дождавшись, когда между тремя покупателями разгорится торг за одного мерина, Миэ осторожно обошла торговый ряд и шагнула под навес, где дожидались своего часа кони попроще. Почуяв незнакомый запах, животные заволновались, но в такой суматохе это не выглядело подозрительным. Рабы, что присматривали за хозяйским товаром, подлили лошадям воды и насыпали свежего овса. Миэ выбрала того коня, который стоял дальше остальных. На нем висела сбруя, но не было седла. Таремка беззвучно вздохнула и, попросив Амейлин благословить ее и простить за непотребное дело, взялась за узду. Жеребец часто запрял ушами, его ноздри с шумом разошлись, втягивая чужой запах. Миэ не дала ему опомниться: стащила узду со щеколды, что загораживала стойло, и, подобрав юбку, взобралась мерину на спину. Жеребец попытался уйти от невидимого седока, но таремка крепко сжала его бока коленями, заставляя двинуться с места. Рабы не сразу поняли, что произошло, почти лениво поплелись ее сторону, но волшебница подогнала жеребца пятками, до боли вдавливая их в бока жеребца. Тот запротестовал, вскинулся и освободился из своего заточения. Рабы, что встали на его пути, разлетелись в стороны, кажется, одному из них не посчастливилось попасть под копыта мерина, но Миэ не оглядывалась.

  Когда конь выскакал из-под крытого навеса и понес прямо на покупателей, таремские толстосумы бросились врассыпную. Миэ увела коня подальше от места, где шла самая оживленная торговля. Покупатели сторонились, женщины визжали и осеняли себя охранными знаками своих богов. Миэ подумал, что мерин, которым правит ничто, для простого народа едва ли не большая диковина, чем человеколошади дшиверских варваров. Прежде, чем на крики прибежали городские стражники, Миэ успела вывести коня их ярмарочной толчеи. Почуяв свободу, мерин будто бы переменился, сделался покладистым. Таремка подстегнула коня, стараясь держаться в переулках и избегать центральных улиц. На широких мостовых она могла бы пуститься в галоп, но лошадь без седока мигом привлечет внимание стражников. В переулках беднота зачастую и головы не поднимала от собственных сапог. Но даже здесь ей не удалось остаться незамеченной.

  Миновав несколько грязных, смердящих помоями кварталов, Миэ свернула на широкую улицу. Невидимость ее почти растворилась, но сейчас это было даже на руку. Стража наверняка кинулась искать конокрада, и лошадь без всадника привлечет внимание больше, чем разодетая в тонкую шерсть и шелка всадница. Таремка поправила юбки так, чтобы хоть издали не бросалось в глаза отсутствие седла. Мерина пришлось пустить шагом. Каждый раз, замечая возню впереди, Миэ сворачивала в другой переулок. До родного дома оставалось не так много, но таремка не хотела привести за собою стражников, потому осторожничала. Перебравшись через мост, снова пустилась вскачь. В эту часть Тарема переполох еще не добрался. Магнаты Совета выполнят приказ Катарины и пошлют к дому Эйрата воинов, чтоб те стерегли его родню. Миэ надеялась, что в запасе у нее остается несколько часов, прежде, чем так станется.

  Добравшись до родных стен, таремка едва слезла со спины жеребца. С непривычки зад затерп, и, казалось, превратился в один сплошной мозоль. К тому ж неприятная слабость внизу живота была признаком приближающейся женской крови. Миэ скривилась, вразвалку добралась до ворот, которые двое охранников тут же предусмотрительно распахнули. Таремка велела закрыть ворота и не открывать никому. Мужчины переглянулись, но выполнили приказание. На пороге ее поджидал распорядитель. Его пухлое лицо озадаченно вытянулось, будто яйцо.

  - Госпожа Миэль, где лорд...

  - В дом, Зарин, живо, - прикрикнула на него Миэ. - Двери закрыть, всех детей отца и его жену - немедленно позвать в главный зал. И Родгера тоже.

  - Госпожа, что произошло? - Лоб распорядителя мигом вспотел, лицо и оплывший на воротничок кафтана подбородок, пошли бурыми пятнами.

  - Отца предали, его ждет виселица, а всех нас, если не пошевелимся - смерть от руки каких-нибудь наемных головорезов.

  - Великая Леди удача, - закудахтал мужчина, и прытко побежал вперед. Страх смерти будто подарил его ногам крылья, и, не успела волшебница оглянуться, как Зарин был уже на середине лестницы.

  Миэ поспешила в сторону кухни. Брать припасов на много дней пути времени нет, но и отправляться с пустыми животами и мешками с такой-то оравой людей - равносильно самоубийству. Детвора станет клянчить еду едва ли не сразу, стоит покинуть дом. На кухне до одури воняло шкварками, кровяной колбасой и свежей выпечкой. От запахов Миэ подвернуло. Кухарки и поварята встали столбами, низко кланяясь, изо всех сил пряча недоумение - с чего вдруг госпожа решила почтить их личным присутствием. Миэ только теперь поняла, что была на кухне всего раз или два.

  - Заготовьте продукты в дорогу, - отпадала приказ она. Тошнота застряла в горле, отчего речь сделалась невыразительной и сиплой. - Только то, что долго не испортиться. Солонину, хлеб, копчености. И воду, и свежего молока. Живее, не то оставлю голодными!

  Одна из кухарок, на удивление худая и сутулая, прикрикнула на поварят и, раскланявшись чуть не в ноги, покорно затрещала: "Будет исполнено, госпожа, будет исполнено".