119222.fb2 Шестой океан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Шестой океан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Но столкновения не произошло. Мотор вдруг заглох, и белоснежная лодка тихо закачалась на воде.

- Виктор Сергеевич Дрозд! - послышалось из моторки.

Отец Олега вздрогнул от неожиданности. И на этом озере сюрприз! Он затормозил лодку, присмотрелся к незнакомым. В моторке сидело двое. Один в тельняшке, усатый, второй - молодой, худощавый, в форме связиста.

Лодки сблизились. Олег затаил дыхание. Что-то похожее на испуг мелькнуло в его глазах.

- Я вас слушаю, товарищи,- произнес Виктор Сергеевич и виновато добавил: - По-видимому, мы...- он посмотрел на Олега,- снова нарушили какие-то законы...

- Вам телеграмма! - сказал мужчина в форме связиста.-Мне поручено вручить вам лично в течение трех часов.

Виктор Сергеевич насторожился. Что там за телеграмма, если черт знает куда послали людей, чтобы найти его?

Он развернул телеграфный бланк. В глаза бросился гриф: "Правительственная". К груди подкатила горячая волна, приятно обожгла сердце.

- Большое спасибо, товарищи, за хлопоты,-- сказал он,- Признайтесь только, пожалуйста, откуда вы дознались, что я здесь?

- Хо! Откуда! - рокочущим баском заговорил связист.- Дознались! Нам Виктор Машук сказал...

Олег даже подпрыгнул:

-- Витька-Водяной?

- Он самый. А ты уже, видать, познакомился с ним? Хороший малый. Отчаянный! - И, глянув на Виктора Сергеевича, человек в тельняшке проговорил: Желаем, товарищ Дрозд, успешно летать в нашем небе.

- Спасибо, друзья!

Моторка глухо затрещала и, круто взяв в сторону, пошла к песчаной косе. За ней бешено бурлила вода, пучилась белая пена.

Олег подбежал к отцу, взял у нeго из рук телеграфный бланк. Одного короткого мгновения было достаточно, чтобы уразуметь текст телеграммы.

- Здорово! - У него даже дух перехватило от радости.- Папа, что же это значит?

Виктор Сергеевич смахнул со лба пот и, оглядывая синие дали озера, торжественно произнес:

- Начинается новое путешествие, сынок,- потом деловито добавил: - А ну, давай скорей моторчик. Надо наладить и - быстрей домой!

На обратном пути Олег все время смотрел на небо, надеясь увидеть Малую Луну. Она уже летала, строилась для посланцев Земли, для его отца... Вот времена настали - сказка!

"Старая черепаха" с двумя путешественниками стре мительно летела навстречу заходящему солнцу.

Глава шестая

Генерал Коллинг был недоволен. Каждый день в главное разведывательное бюро приходили вести одна хуже другой. Провал - то в Чехословакии, то в Румынии. А сегодня вдруг повстречала беда агентов, направленных в Литву. Не успели они приземлиться на парашютах, как тут же были схвачены.

'"Идиоты, ослы!-ругал их мысленно генерал.- Ничего нельзя доверить. Хоть сам собирайся в Россию..."

Коллинг зло сплюнул и нервно забарабанил пальцами по столу. Ему лет под сорок. Это высокий, широкоплечий мужчина, со смуглым, слегка огрубевшим лицом. Один глаз чуть-чуть приплюснут, будто генерал хитро щурится. С этим глазом связана целая история, о которой не любит вспоминать Коллинг. Случилось это более десяти лет назад. Любимец фортуны, он вел разгульную, безалаберную жизнь. И вот однажды, во время уличной стычки, ему выбили правый глаз и крепко покалечили лицо.

Коллинг - большой фантазер, но в то же время и человек дела. Он считает, что в жизни нельзя верить в какие-то высокие идеалы, и целиком надеется только па самого себя.

Он ездил добровольцем на войну в Корею, навестил Вьетнам. Тогда-то заметили его влиятельные круги главного города Штатов, и он быстро стал продвигаться по служебной лестнице. Сейчас генералу доверен самый ответственный отдел разведывательного бюро - так называемый "Бостонный".

Кабинет генерала - длинный, как вагон. Хаотично, как попало расставлена мебель из красного дерева.

У стен - шкафы, тесно набитые книгами в богатых переплетах. На столе разбросаны журналы, газеты.

Просмотрев деловые бумаги, генерал поднял трубку телефона.

- Хелло, полковник! Как у вас с подбором кандидатуры? Кого рекомендуете? Остановились на Назарове? Не подведет? Пришлите его ко мне. Да-да, я лично проинструктирую его.

Резкие переходы с низких нот на высокие придавали голосу Коллинга решимость и самоуверенность. Генерал провел рукой по тяжелому подбородку, самодовольно оглядел себя в зеркале-стене и снова углубился в бумаги.

В кабинет грациозной походкой вошла девушка, исполняющая обязанности секретаря. Платье на ней легкое, кокетливое.

-- Сэр, мистер Назаров просит аудиенции.

-- Пусть войдет! - приказал генерал.

Она скрылась за дверью.

И вот в кабинет вошел круглолицый, розовощекий человек со светлым макинтошем, элегантно перекинутым через левую руку. Пристальный, присматривающийся взгляд, пухлые губы, высокий открытый лоб все какое-то картинное. Подойдя к генералу, он молча поклонился, снял шляпу и сел в кожаное кресло.

- Вы уверены в успехе, сэр? - не отвечая на приветствие, спросил генерал.

- У меня нет никаких сомнений, генерал,- ответил Назаров, рассматривая узор персидского ковра на полу.

- Человек силен, как зверь.- хитростью! Хитрость вам понадобится на каждом шагу. Вы знаете: большинство наших людей в России провалилось. И вас может постичь такая же участь. Если вы не хотите, чтоб вас точили черви, подготовьтесь к операции серьезно.

- Операция подготовлена, генерал,- медленно проговорил Назаров.Промашки не будет.

Коллинг поднял голову и, сощурившись, принялся рассматривать агента. Назарову даже стало как-то не по себе.

- Давно вы покинули Россию? - спросил генерал.

- В тысяча девятьсот сорок втором году. Потом служил в гитлеровских войсках, в карательных отрядах. После войны был милостиво приглашен в Штаты.

- Почему вы так невзлюбили красных?

Назаров подумал. Потом сухо ответил:

- Мой отец, уральский фабрикант, был расстрелян большевиками в двадцатом году за активное участие в одном контрреволюционном заговоре. Я мщу Советам, сэр, за него, за то, что они лишили меня, сына бизнесмена... гм... больших перспектив...

- Понятно! - Коллинг откинулся на спинку кресла и протер платочком стеклянный глаз.- Вы считаетесь специалистом по геологии? - Он смотрел на собеседника с показным равнодушием.

- Как сказать... Одно время эта наука интересовала меня.

- Откуда вы знаете этого русского ученого Боброва?