119226.fb2 Шестой уровень. Инстинкт убийцы. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Шестой уровень. Инстинкт убийцы. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- С ним все ясно, - раздраженно сказал командир «Виллока». – Что еще за сюрпризы вы мне приготовили?

- Графиня считает, что есть вероятность вступления в контакт… - неуверенно начал майор.

- Не тяните! – произнес Эрик.

Контрразведчик направился ко второму боту. Призывным жестом он попросил пассажиров выйти из машины. Первыми показались валкаалцы. Высокие, под два метра ростом, в длинных свободных одеждах. Вытянутый овал лица, закругленный подбородок, нежно-голубой оттенок кожи, отсутствие на теле какой-либо растительности. Нет ни волос, ни бровей, ни ресниц. Несмотря на это, оба эданца выглядели довольно привлекательно. Их даже не портили складки на шее. У одного она фиолетового цвета, у другого темно-синего. Нужно честно признать, валкаалцы – красивая раса. Жестокая, алчная, надменная, но красивая.

Следующая пара инопланетян их полная противоположность. Рост метра полтора, крупная непропорциональная голова, тело покрыто густой бурой шерстью. Лицо круглое, с многочисленными складками кожи, нос приплюснут, глаза крошечные, словно горошины, уши стоят торчком. Чем-то джози напоминали маленьких, неуклюжих, забавных зверьков. Но это глубочайшее заблуждение. Они умны, изобретательны и достаточно сильны физически. Одеты существа в зеленые комбинезоны, сверху наброшена накидка, на голове крошечная, едва заметная шапочка. Джози очень мало уделяли внимания своему внешнему виду.

Впрочем, сейчас Гроненберу не до них. Из летательного аппарата появились два горга. Только насекомых на борту крейсера и не хватало. Серая эластичная кожа, круглые сетчатые глаза, маленькие упругие усики, гигантские челюсти. Рост примерно метр семьдесят, гибкое, подвижное тело, три пары конечностей. Мерзкие, уродливые твари. Пять веков назад они едва не уничтожили человечество. На горгах армейская полевая форма, сшитая по специальному заказу. Очевидно, что эти двое из личной охраны Октавии Торнвил. Оба в бронежилетах и вооружены.

Инопланетяне выстроились в ряд и по очереди представлялись. На груди у каждого дешифратор. У валкаалцев голос высокий, мелодичный, приятный; у джози резкий гортанный, крикливый; горги же издают низкое, трудно улавливаемое шипение. Имена существ майор не запомнил. Эрик пребывал в легкой прострации. Такого поворота событий он никак не ожидал.

Замешательство Гроненбера длилось недолго. Нервно поправив воротник мундира, офицер негромко сказал:

- Рад приветствовать вас, господа. Нам предстоит длительное и возможно опасное путешествие. Вдаваться в подробности не буду. Однако надеюсь, что наше сотрудничество приведет к желаемому результату. Мы обязаны оправдать доверие правительницы страны.

Инопланетяне на пафосную речь Эрика не отреагировали. Даже на лицах джози нет эмоций. Особого восторга от участия в экспедиции они не испытывали. Тем более что ее цель неизвестна. Майор тяжело вздохнул и после паузы продолжил:

- Условия на корабле не идеальные, но вполне приемлемые. Капитан Харсон проводит вас к каютам.

Гроненбер повернулся к помощнику. Брук недоуменно смотрел на командира. В его глазах растерянность.

- У нас нет свободных кают, - прошептал капитан.

- Придется потесниться, - жестко проговорил Эрик. – Нужно расселить инопланетян попарно. Конфликты на расовой почве мне ни к чему. Валкаалцев и джози разместишь подальше друг от друга. Они не должны пересекаться. За пять веков их взаимная неприязнь ничуть не ослабла. И предупреди всех членов экипажа. Никаких оскорбительных реплик, дурацких шуток и язвительных замечаний! Накажу очень строго.

- Слушаюсь! – отчеканил помощник.

Брук решительно направился к прибывшим на крейсер пассажирам. Вскоре группа покинула шлюзовой отсек. Недовольно покачав головой, Гроненбер провожал взглядом Харсона. Перед ним стоит непростая задача. Сегодня он со многими офицерами испортит отношения.

- Вы недолюбливаете инопланетян? – спросил Криссен.

Эрик с ответом не спешил. Когда беседуешь с офицером службы безопасности, нельзя давать волю чувствам. Эти негодяи ошибок не прощают. Их подлые доносы, лживые интерпретации не раз ломали судьбы хорошим людям. В то же время контрразведчику надо постоянно напоминать, кто здесь хозяин, кто командует кораблем.

- Я никогда раньше с ними не контактировал, - произнес Гроненбер. – Потому ничего определенного сказать не могу. В данном случае лишь констатирую факт. «Виллок» превратился в маленький зверинец. Пираты, наемники, брайтгезы, валкаалцы, джози, горги… Сумасшедший дом. Путешествие получится «веселым».

- Вы чересчур драматизируете ситуацию, - улыбнулся Криссен. – Если проблемы и возникнут, то только с бандитами Стигби. Ужасное отребье. Они действительно плохо управляемы и склонны к насилию. Солдаты Энгерона находятся под контролем наблюдателя. Их бунт исключен.

- Я не боюсь мятежа, - парировал Эрик. – Установить на крейсере жесткую дисциплину не так уж сложно. Это боевая операция и у меня неограниченные полномочия. Но зачем вводить в состав экспедиции инопланетян? Они будут лишь путаться под ногами. Ненужный, абсолютно бесполезный балласт. А сколько с ними возни…

- Понимаю, - спокойно отреагировал контрразведчик. – Если честно, их присутствие на «Виллоке» мне тоже не доставляет большого удовольствия. Но давайте обратимся к здравому смыслу. Вероятность, что мы столкнемся с неизвестной цивилизацией, довольно велика. Нужно будет вести диалог.

- А эти существа являются носителями разных языков, - догадался Гроненбер.

- Именно, - подтвердил Криссен. – И заметьте, совершенно непохожих по стилю. Наш диапазон возможностей значительно расширяется. Кроме того, они не пассажиры прогулочного лайнера, а полноценные члены команды. Валкаалцы – отличные специалисты в области гипноза и ментальных способностей. Джози прекрасные техники. Один разрабатывал и строил космические станции, второй занимался усовершенствованием дешифраторов. Поверьте, чтобы вывезти всех четверых с Эдана нам пришлось приложить немало усилий. Надо ведь было соблюсти режим строгой секретности.

- Ну, а горгов выделила графиня, - сказал Эрик.

- Да, - проговорил контрразведчик. – Они солдаты. Обычные солдаты. Смелые, исполнительные, неприхотливые. В бою не подведут.

- Выбора у меня все равно нет, - пожал плечами Гроненбер. – Решения графини не обсуждаются. Старт через шесть часов. Каюту вам покажет капитан Харсон. Поднимайтесь на пятую палубу, жилой сектор там.

Криссен вежливо кивнул головой и неторопливо зашагал к выходу из шлюзового отсека. Заложив руки за спину, командир крейсера задумчиво смотрел на десантные боты. Летательные аппараты скоро освободят посадочную площадку. Минут через сорок на «Виллок» прибудут наемники. Их тоже надо проинструктировать.

Раньше с солдатами Энгерона проблем не возникало. Но кто знает, как они поведут себя, находясь в одном блоке с пиратами. Терпение людей не беспредельно. Бандиты запросто могут перейти допустимую черту. В отряде Стигби немало отъявленных негодяев.  Мерзавцы попытаются спровоцировать наемников. Если выдержка солдатам изменит, мелкая ссора быстро перерастет в кровавую стычку. Подобный конфликт легче предотвратить, чем погасить.

Эрик тяжело вздохнул. Путешествие еще не началось, а неприятности уже сыпятся словно из рога изобилия. Это не к добру. Плохая примета. Как и все офицеры звездного флота, Гроненбер был достаточно суеверен.

***

Присвоение шестового уровня прошло буднично, обыденно. Честервил построил наемников в казарме и бесстрастным, монотонным голосом зачитал приказ Стафа Энгерона. На лице капитана ни малейших эмоций.

Решение владельца компании он не комментировал. Очевидно, что статус солдат повысился благодаря операции, проведенной на Тасконе. Разгромлена база заговорщиков. Это не какая-нибудь заурядная карательная акция. Наемники сражались с заклятыми врагами правительницы Сириуса и успешно справились с поставленной задачей. Мятежники уничтожены. Как верный подданный графини, Энгерон не мог не отметить заслуги своих солдат. Они продемонстрировали смелость, напористость, профессионализм.

В истории компании случай небывалый. Меньше чем за три месяца наемники из подразделения Джея Парсона поднялись с четвертого уровня до шестого. Все это, разумеется, официальная версия. Для тех, кто глуп и наивен. Реальность более прозаична. У Стафа опять взыграла алчность. От статуса солдат зависит сумма компенсации. Он хочет получить больше денег за погибших бойцов. Напрасная надежда. Октавия Торнвил не заплатит старому хитрецу ни одного лишнего сирия.

Впрочем, есть и другой вариант. Рано или поздно взвод вернется в лагерь. Желающие взять это подразделение в аренду уже выстроились в очередь. А значит, цену на него надо повысить заранее. Иначе возникнут вопросы. Энгерон опытный, ловкий торговец с потрясающей интуицией. Он нутром чувствует выгоду и потому часто опережает конкурентов.

Друзья довольно бурно обсуждали произошедшее событие. Шестой уровень – это элита компании, это почти вершина. Специальный сектор на базе, уютные, комфортабельные домики на десять человек, свободный график занятий. Говорят, иногда наемники там даже развлекаются с женщинами легкого поведения. Слухи конечно. Тратиться на проституток владелец компании вряд ли будет. Всему есть разумный предел. Но многие в это верят. Люди нередко выдают желаемое за действительное.

После операции в горах Аскании прошло семь дней. Солдаты обедали, когда в казарме появились парни из третьего отделения. Выглядели они не лучшим образом: повязки на голове, на груди, на конечностях. В глазах растерянность. Самостоятельно, на костылях, передвигался лишь один наемник. Остальных санитары везли на колясках.

- Черт подери! – раздраженно выругался Блекпул. – Мне это не нравится.

- Ты о чем? – Стенвил пристально посмотрел на аластанца.

- Что-то слишком рано их выписали, - произнес Ален. – Бедняги явно не успели вылечиться.

- А ты думал, рабов отправят на курорт? – язвительно заметил Лайн. – Не забывай, на шее у каждого из нас обруч с взрывчаткой. Держать наемников в госпитале опасно. Сирианские врачи решили не рисковать. Им и двух тяжелобольных хватает. Эти пусть восстанавливаются здесь…

- Звучит не очень убедительно, - сказал Андрей. – Солдат надо хотя бы на ноги поставить. Затем они должны пройти реабилитацию.

- Чепуха! – возразил окрианец. – Мы товар, расходный материал. Графине абсолютно наплевать на невольников.

Продолжать спор не имело смысла. Тема старая, избитая. К общему мнению Блекпул и Стенвил все равно не придут. Между тем, санитары, не вымолвив ни слова, покинули казарму. Парсон поднялся из-за стола и неторопливо зашагал к Эдвинсону.

- Крус, что это значит? – негромко спросил Джей.

- Ничего вразумительного ответить не могу, - покачал головой капрал. – Сам в замешательстве. Час назад нам сделали перевязку, потом погрузили в гравитационный катер и привезли сюда.

- А как вели себя врачи? – уточнил Ален.

- Нервно, - проговорил Эдвинсон. – Для них это тоже был неприятный «сюрприз».

- Уверен? – Парсон понизил голос.

- Абсолютно, - произнес Крус. – Я слышал отдельные реплики.