119403.fb2 Шхуна 'Колумб' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 156

Шхуна 'Колумб' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 156

спасти свою жизнь.

Раненый тоже прислушивался, казалось испуганный каким-то страшным

известием. Потом он потерял сознание и сполз с подушки. Свет лампочки все

угасал, и вскоре Люда видела только слабо накаленную красную нить в

темноте. Последние запасы энергии в осветительном аккумуляторе кончились.

Кроме красной нити, Люда ничего не видела. Она поднесла к лампочке часы.

Еще смогла разобрать, что было пять часов тридцать две минуты.

В центральном посту управления настойчиво звонил телефон.

Глава II

А Н Ч О У С

Рулевой Андрий Камбала одной рукой держал руль, в другой мял толстую

цыгарку и философствовал о различных изменениях в природе. Вот, например,

хамса. Обычно она ловилась с осени до весны, а на лето уходила, вероятно,

в Средиземное море. Но в этом году косяки хамсы появились очень рано.

"Колумб" был заполнен тысячами маленьких рыбок, напоминающих сельдей с

серебристыми головками и буровато-синими спинками. Шаланды соколинских

рыбаков со вчерашнего дня раскинули на мелях сети, и на шхуну погрузили

очередной улов.

Андрий сегодня был необычайно разговорчив - посторонний наблюдатель

мог бы принять его за болтуна. Но причины этой разговорчивости были иные.

Рулевой старался отвлечь своих товарищей - шкипера и моториста - от

грустных мыслей. Андрий грустил не меньше друзей, но он нашел себе новую

работу - развлекать Стаха и Левка - и, выполняя ее, облегчал и свое горе.

- Вот раз, - говорил он, - появилась хамса громадная, в четверть

метра длиной.

В другое время Стах обязательно уличил бы Камбалу во лжи - такой

хамсы еще никто никогда не видел, - но на этот раз промолчал. Однако

Андрий продолжал.

- Шел тут один французский пароход. Стал зачем-то против нашего

острова... Спустили шлюпку, съехали на берег...

Стах все молчал. Обычно всякий раз, как рулевой рассказывал историю с

пароходом, шкипер поправлял его, что пароход был не французский, а

испанский, что не шлюпка к острову подходила, а рыбаки подъезжали к

пароходу. Но сегодня, казалось, никто не слушал рассказа Андрия. Рулевой

качнул штурвал, затянулся папиросой, покашлял и снова начал:

- Так брали они хамсу жарить, а называли ее чоусы.

- Анчоусы! - сердито поправил Левко, смотря поверх мотора.

- Анчоусы, анчоусы! - подхватил рассказчик, радуясь, что вытянул

слово хоть у одного слушателя.

А Стах все молчал.

- Так эти анчоусы, я вам скажу, хоть и дешевая рыба, а такая...

- Марко здорово умел их жарить, - тихо проговорил Левко, ни к кому не

обращаясь, и опустил голову.

Андрий растерянно посмотрел на моториста, на шкипера и беспомощно

заморгал ресницами. Очерет не изменил позы, и нельзя было определить,

слышал он слова Левка или нет. Моторист взял тряпку, склонился над мотором

и стал что-то протирать. Внезапно захлопал на ветру парус. После утреннего

шквала шхуна шла под мотором и под парусами. Шкипер посмотрел вверх и

наконец отозвался:

- Ветер меняется. Рулевой - внимание!