119502.fb2 Экодипломат (Экодипломат - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Экодипломат (Экодипломат - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

- Слышал о финансировании разведслужбы...

- Это всего лишь незначительный эпизод... Кстати, весьма вам благодарны. Ваши действия были весьма полезны для сенатора, хотя, вероятно, и не тем образом, на который вы рассчитывали. Они, а также проблема с синдебобами...

- История знает много случаев, когда совпадения могли сослужить кому-то добрую службу.

- Однако, как вы понимаете, причина моего звонка в другом. Сенатор велел мне передать, что мы высоко ценим ваш способ выработки торгового соглашения; мы ожидаем его скорой ратификации.

- Лишь стараюсь в рамках своих скромных возможностей, любезная леди. Без вашей помощи и советов просто не знал бы, что делать. Вы очень добры, надеюсь на успешное голосование.

- Вы слишком непритязательны, лорд Уэйлер.

Эколитарий пожал плечами - этот жест стал для него уже привычным.

- Работаю в меру сил и надеюсь на лучшее для всех.

- Империя также прилагает все возможные усилия, лорд Уэйлер. Мы с сенатором Хельмсуортом и, как я уверена, сам император стремимся к успешному и мирному разрешению всех вопросов в течение ближайших недель.

- Ваша уверенность заставляет воспрять духом.

- Это все, что я должна была сказать. Сенатор хочет, чтобы вы знали о скорых слушаниях по договору и оповестили о них свое правительство. Все мы восхищены вашим талантом и чувством меры и желаем вам всего самого лучшего.

- Благодарю вас.

Кортни кивнула, и Натаниэль опять остался перед пустым экраном. Вот к чему он так и не привык за все время пребывания в Нью-Августе - к внезапности, с которой прерываются самые дружеские звонки.

Не замешан ли Институт в историю с синдебобами? Разумеется, создание мутированного вируса вполне по силам его коллегам. Если тут и вправду поработали эколитарии и император об этом знает - хорошо.

Интересно, как Кортни восприняла его отдаленный намек на некую службу, которую могут сослужить подобные совпадения?

Рука Натаниэля метнулась к селектору.

- Майдра, почему бы нам не закончить визирование бумаг завтра?

- Как пожелаете, лорд Уэйлер.

- Есть что-нибудь действительно важное?

- Нет. Ничего особенного.

- Раз так, подчиняюсь вашему компетентному суждению.

Он опять развернулся к окну и стал смотреть, как густеют сумерки. Вечер выползал из-за холмов и тянулся к подножиям башен, подобно морскому приливу. Вряд ли ему доведется второй раз побывать в Нью-Августе. Так что лучше запомнить эту красоту.

XXXVII

Натаниэль обвел кабинет взглядом. У двери лежало три баула с вещами и "дипломат", полный документов.

Церемония подписания договора, состоявшаяся в Императорском Крытом саду, прошла без сучка и задоринки, только удивительно было, что с имперской стороны участвовал в ней не Мерсен и не Ротоллер, а некий лорд Фергус. Почему-то не явились ни Янис, ни Марселла. Сильвии тоже не было.

Отсутствовала и императрица - вероятно, проявляла свое отношение к аккордским провинциалам.

- Лорд Уэйлер?

Он обернулся. На пороге стояли Хивер Тью-Хокс, Хиллари и Майдра.

- В течение получаса за вами и вашим багажом прибудут морские пехотинцы, - сказала последняя. - Вы позволите нам войти?

- Разумеется, любезные леди.

Он жестом пригласил их рассаживаться по креслам и на диван.

Все трое переступили порог, но садиться не стали. Майдра, оказавшаяся в середине шеренги, держала руки за спиной и беспокойно их стискивала.

- Лорд Уэйлер, - начала она, - я должна сделать вам признание.

Натаниэль кивнул.

- Когда легат Уитерспун отбыл на Аккорд, а господин Марлаан внезапно ушел в отпуск, я была глубоко обеспокоена сохранением работоспособности легатуры...

- И правильно, - мягко вставил эколитарий.

- ...и могла лишь удивляться тому, что на сложные переговоры прислали неопытного человека, профессора провинциального университета. Когда вы прилетели, я решила, что мои самые жуткие страхи воплотились в жизнь.

Майдра замолчала.

- Я тоже, - добавила Хивер. Хиллари лишь застенчиво потупилась.

- Вскоре дела пошли еще хуже. Нападение, взрыв, самые странные события - не говоря уже о том, что случилось с бедным Сэргелем, - все подталкивало меня к мысли об увольнении.

Натаниэль снова кивнул.

- Но вы этого не сделали, а остались и помогали мне справиться с трудностями.

- Вы были так спокойны - даже когда считали, что Империя навлечет на вас беду, - и так непреклонны в желании работать для общего блага! - Майдра улыбнулась, правда, довольно вяло.

- Я слышала от подруг, работающих в других легатурах, - сказала Хивер, - о том, как впечатлены были многие ответственные лица тем, сколько вам удалось сделать за короткое время. Наверно, никто из нас не понимал, что происходит.

"Надеюсь, - подумал эколитарий. - Надеюсь".

- Сначала, - продолжила Майдра, - я удивлялась, почему Аккорд не прислал никого присматривать за вами. Однако позднее все стало ясно.

- Вы просто гений, - добавила Хивер.

- Особенно хорошо мы это поняли после взрыва и того, как вас пытались похитить, - проговорила Хиллари.

- Делаем что должно.

- Это так, лорд Уэйлер, но мы хотели бы, чтобы вы знали: мы - все сотрудники - понимаем, сколь сложна была ваша работа и сколь осторожно вам приходилось себя вести. Перед тем, как вы нас покинете, мы хотели бы преподнести вам скромный дар.