119517.fb2
- Ну и что? - спросил он, возвращая иск. - Зачем вы принесли мне это? Какое я имею отношение к этому делу?
- Сеньор президент, я взял на себя миссию вернуть честным немцам то, что вами было у них конфисковано. Вы же друг Соединенных Штатов, не правда ли? Вы знаете, как мы начинаем помогать несчастной Германии восставать из пепла. В Вашингтоне не поймут вашу жестокость к тем, кто внес свою лепту в развитие нашей страны... Тем более, все немцы согласны оставить вам половину своей собственности... Это два миллиона долларов... И половину недвижимости... Это еще пять миллионов... Причем речь идет не о немедленном акте правительства... Дело можно урегулировать постепенно, к взаимной выгоде...
- Каков ваш интерес в этом предприятии? - спросил Сомоса.
- Десять процентов. Ваше превосходительство, - ответил Гуарази. - Мы получаем с немцев десять процентов, пять отдаем Никарагуа...
- Шесть, - поправил его Роумэн. - Мы отдадим шесть процентов на развитие народного образования Никарагуа... Но если сеньор президент согласится выделить на четыре дня небольшой аэроплан - для моих нужд, - я отблагодарю его в случае, если операция пройдет успешно, миллионом долларов.
- Сеньор Лаки Луччиано, - сказал Пепе, чувствуя, как сгустилась атмосфера в кабинете, - и его братья готовы уделить внимание вашей столице...
- Это твои хорошие друзья, Солано? - спросил Сомоса, скрывая зевоту.
- Да, сеньор президент.
- Ты знал, с чем они придут ко мне?
- Нет, сеньор президент.
- А если бы ты знал про их интерес? Все равно просил бы меня принять их?
- Не знаю, сеньор президент.
Гуарази, оставаясь по-прежнему недвижным, маска, а не лицо, полная флегма, ответил:
- Он бы сделал это, зная все. Ваше превосходительство.
Сомоса удивился:
- А почему это вы за него отвечаете? Я ведь еще не приказал отрезать ему язык...
- Если вы отдадите такой приказ, Ваше превосходительство, то все мои друзья - начиная с брата покойного Аль Капоне малыша Ральфа, который провожал меня сюда, - перестанут быть вашими добрыми знакомыми, - тихо заметил Гуарази. - Мы перекупим людей из вашей охраны, Ваше превосходительство... Я обещаю вам это... Как и этот мистер, - он кивнул на Роумэна, - я работал в американской разведке, когда мы освобождали Сицилию... Так что у меня остались друзья, которые проливали кровь вместе со мной... У меня на глазах фашисты расстреляли отца, трех братьев и бабушку... С тех пор я не боюсь смерти, Ваше превосходительство... Впрочем, если вы предложите мне контракт, который даст мне денег больше, чем я получу от этого, - он кивнул на иск, лежавший на столе, - я расторгну договор, я служу тем, кто больше платит...
- Сколько вы получите, если я помогу некоторым немцам? - Сомоса неотрывно смотрел на Гуарази, словно гипнотизируя его.
- Гроши... Тысяч сто...
- Но если вы дадите нам самолет, - сказал Роумэн, - я получу миллионов двадцать... Точнее - могу получить, работа сопряжена с риском...
- Не хотите поселиться в Манагуа? - Сомоса по-прежнему не отрывал глаз от Гуарази.
- В качестве кого?
- Моего личного друга... Здесь вам не нужны деньги... Дома, особняки на побережье, слуги, женщины, мальчики - все за мой счет.
- Ваше превосходительство, я воспользуюсь вашим предложением, если доживу до пятидесяти, - ответил Гуарази. - Пока мне тридцать восемь. Я в бизнесе. Деньги должны крутиться, иначе они превратятся в бесценные бумажки... Тем не менее я благодарен за предложение...
- Куда должен лететь самолет? - спросил Сомоса.
- Туда, куда следует, - ответил Роумэн.
Сомоса, снова зевнув, повторил:
- Куда должен лететь самолет?
Роумэн достал свои мятые <Лаки страйк> и, не спрашивая разрешения, закурил:
- Вам, подписывавшему письма Гитлеру, в которых вы выражали свой восторг практикой германского нацизма, выгодно дать нам самолет, мистер Сомоса... Если вы не дадите, ваши письма будут опубликованы в лондонской прессе. И вы лишитесь поддержки Вашингтона. Вы же читаете наши газеты, знаете, что у нас началась кампания против тех, кто сотрудничал с Гитлером, - Роумэн нервно сглотнул ком в горле. - Лишившись поддержки Вашингтона, вам не преминут напомнить о Сандино.
- Вашингтон полон респекта к борьбе немецких военных против коммунизма, - ответил Сомоса, хрустнув своими толстыми, наманикюренными пальцами. - Вашингтон знает, кем был Сандино. Да и потом пугать меня смешная затея, правда, Солано?
- Да, сеньор президент, - ответил тот. - Только они вас не пугают. Они так поступят.
- Вашингтону не нужен президент, который, как оказывается, обожал Гитлера, - повторил Роумэн. - Это помешает Белому дому провести конференцию в Рио-де-Жанейро. Если среди делегатов будет человек, объяснявшийся в любви фюреру, торпедируется идея конференции. Америка борется с коммунизмом чистыми руками, и ее поддерживают в этой борьбе политики с безупречным прошлым.
Гуарази поднялся:
- Ваше превосходительство, мы будем ждать ответа в доме Солано. У нас в запасе два часа времени.
Сомоса кивнул:
- Солано, останься, друг мой. Я хочу выпить с тобой чашку кофе... Вы свободны, сеньоры.
Проводив тяжелым взглядом Роумэна и Гуарази, диктатор долго рассматривал свои маленькие, женственные руки, потом поднялся из-за стола:
- Подожди меня, дорогой Солано... Я должен позвонить... Сколько ложек сахара класть в твою чашку?
Тот чуть привстал с кресла, прижал руки к груди:
- Я не думал, что они придут с этим, сеньор президент! Клянусь честью!
- Ты знаешь их настоящие имена?
- Да... Вито Гуарази, адъютант Лаки Луччиано... И Пол Роумэн... Оба из разведки... Не знаю, как сейчас, но раньше они служили на Донована и Даллеса...
- Мне они нравятся... Люблю крепких ребят, - сказал Сомоса, дружески улыбнулся Солано и вышел из кабинета в соседнюю комнату, где отдыхал, принимал душ и порою отдавал себя в руки массажиста.
Там он снял трубку прямого телефона, соединявшего его с резидентом американского посольства:
- Майкл, вам ничего не говорят имена - Гуарази и Роумэн?
1
Фрэнку Визнеру.
Весьма срочно!