119652.fb2
— Эдисон слушает.
— Это капитан Стьюар, сэр.
— Стьюар?
— Ну, Руперт. Вы помните меня, сэр? Я приставленный к вам военный советник, сэр.
— Ах, да, конечно, помню. Что там у тебя Руперт?
— Сэр, согласно моим расчетам то, что они сейчас включили двигатели или ловушка, или глупость, сэр.
— Вот как. — сказал вслух Март а про себя подумал, что этот Руперт не так уж и прост. Как быстро он просчитал вероятности, и пришел к такому же выводу как и я сам. Ну-ка, интересно, что он там еще знает.
— Да, сэр и я, как военный советник не рекомендовал бы вам убирать своих пилотов с патрулирования района и из засад. Понимаете, сэр… — начал было Руперт, но Март прервал его:
— Согласен. Что-нибудь еще?
— Что? Вы согласны?
— Конечно. Дураку видно, что у них нет шансов выбраться, это скорее всего отвлекающий маневр. Вот только от чего они нас хотят отвлечь? Напрашивается один простой вывод — там было несколько кораблей и они хотят сейчас пожертвовать одним, чтобы остальные выбрались. Вы это хотели сказать?
— Да, сэр. Просто непонятно…
— Непонятно, как это наша разведка упустила из виду корабли противника, да еще и не один? Это я думаю уже ваша проблема, Руперт, что вы там в докладной будете писать. Вы можете сказать мне еще что-нибудь, что мне необходимо знать, перед тем, как я отправлюсь на охоту? — Март уже был в ангаре, вокруг размеренно тикал отлаженный механизм его "Драгунов" — все истребители уже стояли на ложементах, боевая навеска закончилась, системы проверены, последнее тестирование, все без суеты, но быстро, сохраняя каждую секунду драгоценного времени.
— Нет, сэр, я просто хотел сказать вам то, что сказал. Но раз уж вы и сами поняли о чем речь, то прошу прощения, что оторвал. Просто все остальные подразделения Таганата оставили свои посты и сейчас стягиваются к месту обнаружения противника. Но раз уж вы остаетесь здесь…
— Кто это сказал, что мы остаемся здесь? — удивился Эдисон.
— Но ведь вы сами только что сказали, что это ложный маневр…
— Послушайте, капитан! То, какой это маневр пусть думает адмирал. Мы — наемники и нам платят за то, чтобы мы не думали, а исполняли. Если мы останемся здесь и не будем охотится за объектом, а будем ждать появления гипотетически вероятного противника, которого может и не быть, так вот, скажите, в этом случае казна Таганата выплатит нам премиальные или нет? И есть ли у вас полномочия, чтобы гарантировать нам эту выплату? — Эдисон рассудительно покачал головой: — Я так не думаю, капитан.
— Но, сэр… а если другие корабли…
— А на этот случай здесь на станции остаетесь вы с эскадрой "Золотокрылых". Если их будет несколько, то вы их и поймаете. Вам-то премиальные все равно не выплатят, верно?
— Сэр…
— А нам платят за то, чтобы мы нашли и уничтожили этот крейсер. Конкретный. Мы нашли его, теперь надо его уничтожить. А потом, вероятно мы вернемся обратно и поможем вам. Если возникнет такая необходимость. — Эдисон весело подмигнул коммуникатору и выключил связь. Пусть немного поволнуется, господин военный советник, не все-то тебе советовать, пора и делом заняться. К нему подбежал механик, вытирая руки каким-то обрывком ветоши.
— Привет Змей!
— Здорово, Муши. Как там мой орленок?
— Все путем, Змей, генератор на прошлой неделе барахлил, так я его новым заменил.
— Да? Откуда взял?
— Так нам же сказали — полная техническая и материальная поддержка, вот я и потянул со склада у Таганата. Ведь нельзя же сражаться на неисправной машине, верно? — Муши широко улыбнулся.
— Молодец. Так держать. Ты, наверное всю машину мне за это время заменил, а? За бесплатно…
— Нет. — загрустил механик: — Уж больно у них там отчетность строгая. Взял исправную деталь, отчитайся в ремонте и верни на склад неисправную. А у нас все в порядке, Змей, ты же знаешь. Вот только генератор… да и то, честно говоря, просто не хотелось такой случай упускать.
— Ладно, все равно молодец. Ты, вот что, передай остальным, пусть в довесок к "Апокалипсисам" еще по два "Тигра" на каждую машину повесят. Что-то мне кажется, что у нашего имперца может еще остаться два-три шершня.
— Сделаем.
— И лететь долго, топлива под завязку, если есть необходимость — с внешними навесными баками.
— Но…
— Знаю, но нам надо поспеть туда раньше чем воякам Таганата. Иначе — никакой премии, сечешь?
— А я думал, мы с кораблем-маткой туда двинем.
— Нет. "Золотокрылые" и "Великий Таган" останутся здесь. Мы туда сами выдвинемся. И Секира и Циклоп останутся на своих местах.
— Ээх, ненавижу внешние баки, они же машину просто уродуют напрочь. Ну, да ладно, раз ты сказал… — механик махнул рукой.
— Вешай-вешай. Нам еще потом на месте неизвестно сколько маневрировать. Ты же знаешь. — Март Эдисон всегда много маневрировал перед вступлением в бой, он был убежден, что у нетерпеливого всегда потерь больше, а для него потери своих были просто неприемлемы.
— Получены первые сигналы, мэм. — Атью повернулся к Каллахан: — Они стягиваются к нам просто отовсюду.
— Прекрасно. — Сандра позволила себе улыбнутся, улыбка вышла не очень, немного натянутая, вымученная, но это была улыбка! Легко и с улыбкой, подумала она…
— Вы что-то сказали, мэм? — спросил Атью, не отрываясь от экрана.
— Я говорю — легко и с улыбкой, Атью.
— Еще групповая цель на пять часов, судя по всему крупные корабли, не менее десяти. Пеленг два-двадцать.
— Знаешь, Атью, у меня отец служил в космопехоте… — сказала Сандра, глядя на то, как на экранах дальнего обнаружения постепенно замыкается круг вокруг них.
— Правда, мэм? Я и не знал… — Атью оторвался от экрана и посмотрел на нее.
— Да. Это только благодаря ему я пошла во флот. Он был… очень благородный человек. И знаешь, как они говорят в таких случаях?
— И как же?
— Они говорят так — как мы нападем на них? Стремительно и жестко. И как мы победим? Легко и с улыбкой. Улыбнитесь, Атью… — Сандра тряхнула головой и улыбнулась киберинженеру: — Ну? Ради меня.
— Ну, если вы настаиваете… — Атью неуверенно растянул губы в улыбке.
— Вот так и держать. Как мы победим, Атью?