119810.fb2 Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава пятнадцатая

_ЦИКЛОПЫ_

В лесу стояла тишина, от которой звенело в ушах. Не было никаких воплей разъяренной толпы, лишь стрекотали кузнечики, щебетали птицы, легкий ветерок перебирал листву… и слышался какой-то утробный рык – будто у кого-то очень большого урчало в животе.

Эрек и Джем испуганно переглянулись: звук раздавался совсем рядом. За деревьями слышались тяжелые шаги и хруст веток. Шаги удалялись.

– Ой-ой-ой… – выдохнул Джем, качая головой.

Только теперь путешественники осознали, что оказались в дебрях Иноземья и плетутся куда глаза глядят.

– Пойдем на звук шагов? – спросил Эрек, – Или лучше скрыться в противоположном направлении?

Решить было непросто. Неведомый обитатель Иноземья мог подсказать, как найти Лерну, а мог и слопать их с Джемом на обед. От мысли о чудовищах – и особенно о страшной куздре – у Эрека мурашки побежали.

– Как юный господин сочтет нужным, – ответил Джем после недолгого раздумья.

– Тогда пойдем и посмотрим, кто это.

Они направились туда, откуда слышалась тяжелая поступь: по лесу шествовал кто-то очень большой.

– Я совсем забыл! – спохватился Джем. – Мы же не прошли вакцинацию! Перед путешествием полагается заранее сделать прививки. В Иноземье можно подцепить целый букет болезней.

Только этого Эреку и не хватало!

– Каких болезней?

– Ну, – вздохнул Джем, – есть, например, очень неприятный вирус-шляпоголовник и родственный ему шлемоголовник. Говорят, последствия заражения очень жестокие. – Он поежился. – А еще бывает дождянка. Тоже ничего хорошего.

Эрек подумал, что прививки бы не помешали, но жалеть о них было уже поздно. Поэтому он спросил, меняя тему:

– Джем, а почему толпа вдруг набросилась на меня? Они что, все с ума посходили?!

– Народ у нас сейчас нервный, особенно с тех пор, как началась истерика вокруг чудовищ. Просто Субстанция в Королевствах Хранителей неспокойна, вот мы иногда и делаемся немного сумасшедшими.

Они вышли на поляну, где стоял огромный дом, сложенный из камня и увенчанный красной бревенчатой крышей. Из печной трубы курился дым. Эрек вздохнул с облегчением. Сейчас они постучатся и спросят, как найти Лерну. Может, им даже какой-нибудь еды дадут. Эрек почувствовал, что проголодался.

Из дома раздался жуткий звериный рев, затем мужской голос начал причитать и всхлипывать, но вскоре всхлипы заглушил новый раскат рева. Эрек и Джем в ужасе переглянулись. Что там происходит? Неужели в дом к несчастному ворвалось чудовище? Может, там сама куздра? Эреку очень захотелось со всех ног ринуться наутек, но нельзя же бросить человека в беде! Джем потянул его обратно к деревьям, но Эрек вырвался, подбежал к дому и спрятался за кустом. Джем неохотно последовал за ним.

– Юный господин сошел с ума? – прошептал Джем. – Это же опасно!

– Знаю, – шепотом ответил Эрек. – А кто такая куздра?

– С куздрой лучше не встречаться, – нахмурился Джем. – Этим словом обозначают двух самых страшных и безобразных тварей на свете – гидр и валькирий. Когда они вместе, их сила становится поистине ужасающей. Это мы и называем куздрой.

– Джем! Мы должны помочь бедняге!

В глазах Джема отразилась решимость, и он кивнул.

Окна располагались высоко, и заглянуть в них не удавалось. Из дома снова донесся леденящий душу рев.

– Нет! – всхлипывал человек. – Я этого не вынесу! Нет!

– Р-р-р-р-а-а-а-а-а! – ревело чудовище.

Нельзя было терять ни минуты. Эрек выхватил пульт – пусть он толком не знал, как этой штукой пользоваться, но сейчас было самое время научиться. Может, получится отвлечь внимание чудовища на себя, а потом… потом действовать по обстоятельствам. Эрек хотел ворваться внутрь, но тяжелая деревянная дверь не поддавалась. Он с неимоверным трудом приоткрыл ее и с пультом наперевес скользнул в щель.

Взгляду его открылась престранная картина. На колоссальном диване сидели два существа, похожие на людей, только чудовищно больших и одноглазых. Один из них, мужчина, был одет во что-то вроде саронга из звериных шкур, а по обе стороны его носа торчала большая кость – видимо, украшение. В руке он сжимал здоровенное копье.

На сидящей рядом с ним даме было нарядное платье, расшитое фантастическим количеством рюшечек, бусинок и пуговок. Из-под подола выглядывали мощные икры. На огромных ногах красовались расшитые жемчугом туфли с высокими каблуками, а в руках дама, вытянув мизинец, держала изящную фарфоровую чашечку.

На Эрека вместе с его пультом хозяева не обратили никакого внимания. Они вперили огромные, торчащие посреди лба глаза в телевизор и не замечали ничего вокруг. На экране были такие же странные существа – одно из них сидело в кресле и, всхлипывая, рассказывало ведущему и публике в зрительских рядах о своей несчастной любви. Публика рыдала.

Джем дрогнувшим голосом шепнул Эреку на ухо:

– Циклопы, сэр. Уходим.

Эрек попятился и замер, когда циклоп в саронге взревел в ответ на фразу ведущего: «Любовь жестока, любовь нелегка, но я готов все отдать за одно лишь дыхание этого восхитительного чувства». Циклопиха закрыла рукой глаза и простонала хриплым басом:

– Нет! Я этого не вынесу! Жизнь так несправедлива!

Циклоп потянул носом воздух и пророкотал:

– Вкусно пахнет. Ты что-то стряпаешь, золотко?

– Нет, – ответила циклопиха. – Думала сбегать в закусочную, взять гингельхофера гриль навынос.

– Странно… Откуда-то тянет духом Алипиума…

Эрек похолодел. Джем потащил его к выходу, но тут циклопы повернули головы и уставились на непрошеных гостей.

– Смотр-р-ри! Р-р-р-а-а-а-а!

Циклоп вскочил с дивана и ринулся на Эрека и Джема. Эрек предпринял отчаянную попытку выскочить наружу, но дверь захлопнулась у него перед носом. В следующий миг их с Джемом схватили и подняли огромные ручищи. Циклоп скакал по дому как бешеный, потрясая своей добычей, и ревел:

– Еда! Еда!

Эрек чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Все было кончено. Не спасти ему близнецов, не пройти второе испытание. Вместо этого ему суждено погибнуть в лапах жуткого чудовища. От безумных прыжков циклопа Эрека начало укачивать. Джем тоже позеленел. Хоть бы пришла смутная мысль! Превратиться бы в дракона и напугать это чудище!

Циклоп наконец перестал скакать, усадил Эрека с Джемом на две маленькие табуретки, не разжимая при этом кулаков, и стал жадно рассматривать. Улыбка у него была просто устрашающая. Эрек лихорадочно вспоминал, как же нужно было спасаться от циклопов в состязании «Монстр». Схватить за лодыжки и повалить? Нет… вроде бы подкупить.

А еще он вспомнил, как мисс Тоскли говорила, что циклопы любят ломать людям кости забавы ради. Впрочем, она же утверждала, что, взглянув на циклопа, человек обратится в камень, а уж это явная ложь.

– Еда! – снова проревел циклоп. – Верна! Неси гостям еды!

– Успокойся, Хенри, – ответила его жена. – Сейчас все будет.

Хенри разжал хватку и уселся на табурет. Эрек раздумывал, как лучше добежать до двери. Станет ли циклоп снова его ловить?

Хенри посмотрел на Эрека, чмокнул губами и прорычал:

– У нас тут редко бывают гости. Вы кто?

Эреку было страшно называть свое имя: наверняка сюда дошли вести из Алипиума и все его ненавидят.

– Меня зовут Джем Пудинг, сэр, – поспешил ответить Джем. – Прошу считать этот неожиданный визит знаком расположения нашего скромного дома к вашему.

– Джем, – повторил Хенри и засмеялся. – Тебя, наверное, хорошо мазать на хлеб?

Мажордом судорожно сглотнул.

– А ты кто? – Единственный глаз воззрился на Эрека.

Эрек беззвучно шевелил губами, не в силах выдавить из себя ни звука. А вдруг циклопы чувствуют ложь? Что тогда делать?

– Постойте-ка! – воскликнула Верна. – Я узнала! – Она достала откуда-то черно-белый портрет Эрека, вырезанный из газеты. – Хенри, это же Эрек Рекс!

Если у Эрека и были какие-то сомнения, что Хенри слышал о нем, теперь от них не осталось и следа. Циклоп испустил бешеный рев и принялся неистово бить себя в грудь и топать ногами так, что затряслись стены.

– Эрек Рекс! В моем доме!

Эрек и Джем переглянулись, уверенные, что тут им и крышка. Мажордом виновато улыбнулся, будто говоря, что сделал все, что смог. Хенри меж тем немного пришел в себя и сложился пополам в поклоне.

– Для меня это большая честь! – провозгласил он, широко улыбаясь. – Мои двери всегда открыты для тебя.

Эрек посмотрел Хенри в глаз и сказал:

– Ты просто невероятный урод!

И застыл под изумленным взглядом Джема, изо всех сил сжав зубы. Почему он ляпнул эту глупость?! И тут же понял: Архивы Алитеи! Ради чего нужно было тащить их с собой?! Из-за этого проклятого свитка Эрек уже не раз говорил вслух всякую чушь!

Хенри оглушительно расхохотался.

– Ты считаешь, что я урод? Ха-ха! У тебя есть чувство юмора! Ты мне нравишься, пусть на вид ты страшнее хульдры.

Верна поставила им на колени тарелки с каким-то неизвестным мясом.

– Кушайте на здоровье.

Рыхлые серые ломти источали незнакомый запах.

– Ты пришел спасти драконьих детишечек? В Полифеме сейчас только об этом и говорят – да, наверное, и во всем Иноземье тоже. Все-все малыши пропали, такое несчастье! Никто не знает, что делать!

– Я был бы рад помочь, – виновато сказал Эрек, – но сейчас немного занят.

– Спасибо тебе, Эрек! – пророкотал Хенри. – Ты спас короля Питера, а значит, и всех нас. Чем мы можем отблагодарить тебя?

Эрек разинул рот. Он не ослышался? Циклопы поняли, что он сделал, и не считали его обманщиком и мошенником! Сердце перестало бешено колотиться.

– Ну… в общем, мне надо как-то добраться до Лерны и найти брата с сестрой. Вы поможете?

Хенри взревел так, что Эрек подпрыгнул.

– Конечно, я помогу! Я сделаю все ради Эрека Рекса, героя Иноземья!

Вот это да! Эрек повеселел. Иноземье оказалось не таким уж и страшным. В животе заурчало, и Эрек вспомнил, как сильно проголодался. Он отхлебнул дымящегося напитка и чуть не выронил кружку – рот обожгло огнем. Верна подняла кустистую бровь.

– Не любишь картофельное бренди?

– Н-не очень, – вежливо ответил Эрек и нерешительно взял с тарелки склизкий кусок мяса.

На вкус еда отдавала металлом, однако Эрек был так голоден, что заставил себя положить в рот еще ломтик.

– Вы уж извините, – развела руками Верна. – В доме шаром покати, вот только немного печени комара-великана и осталось…

Эрек с трудом сглотнул и отставил тарелку.

Их с Джемом положили спать на брошенных на пол подушках – каждая была размером с матрас. Утром они вежливо отказались от комариной печенки и стали собираться в дорогу. Джем выудил из кармана баночку с гелем и, как всегда, прилизал волосы. Эрек не знал, для чего мажордом это делает, – с такой прической он выглядел довольно глупо. Без геля волосы смотрелись гораздо естественней.

Джем попросил разрешения выйти и вскоре вернулся, неся в руках маленький серебряный поднос с ягодами и побегами цикория.

– Хороший слуга всегда готов ко всему. – Он указал на сочные зеленые листья и круглые оранжевые ягоды. – Африканский баклажан, сэр. Разновидность паслена. Листья хороши при ожогах и боли в горле.

Эрек изумленно уставился на угощение.

– Откуда вы все это знаете? И где взяли поднос?

– Это мой дар. – Глаза Джема заблестели. – Я всегда готов быть полезным.

Листья и ягоды были такими вкусными, что Эрек очень быстро умял все, что было на подносе, и тут же устыдился, что ничего не оставил Джему.

– Ой… Извините, пожалуйста.

– Не волнуйтесь, сэр. Вы должны поесть первым. А я наберу себе ягод по дороге.

Хенри поцеловал жену на прощание (звук при этом был такой, будто в дерево врезался грузовик) и вышел из дома.

– Ну что, – проревел он, – давайте карту. Будем разбираться, как попасть в эту… как ее… куда вы там идете?

– В Лерну, – ответил Эрек с упавшим сердцем. – Ты не знаешь, где это?

– Нет. Я никогда не был за пределами Полифема, нечего там делать. Уж больно странно в других местах народ выглядит, на мой вкус. Но циклопы хорошие следопыты. Когда нужно, я могу пройти по любому следу. Так что давайте свою карту.

Эрек развел руками.

– Нет у нас карты. Придется идти наугад.

Они медленно двигались сквозь чащу, пока Хенри не предложил своим спутникам сесть к нему на плечи. Дело пошло быстрее, и все же Эрека очень беспокоило, что дороги они не знают, вполне возможно, что циклоп семимильными шагами топает в противоположном направлении от Лерны. Надо было поскорее найти кого-то, кто подскажет, куда идти.

Среди деревьев вдруг показалась огромная металлическая коробка со стеклянной дверцей. Когда Хенри подошел ближе, Эрек увидел, что коробка – это торговый автомат, набитый маленькими серыми кругляшками. Надпись над дверцей гласила: «Червячьи анишарики. Десяток за шайр». Эрек рассмеялся: кто станет покупать червяков? Поблизости вроде даже озера никакого нет, чтобы рыбу удить. Вскоре они наткнулись еще на один автомат, на полках которого сидели разные животные – не анишарики, а настоящие собаки, кошки, птицы, мыши, кролики и черепахи. Похоже, что они переговаривались между собой, но из-за стекла ничего не было слышно. Над дверцей значилось: «Зверушки. Цена – два шайра». Эрек поборол соблазн купить себе хомячка – сейчас для этого было совсем не время. Хенри кивнул на автомат и спросил:

– Кто-нибудь хочет перекусить?

– Нет! – сказал Эрек. – Нет, спасибо.

Через некоторое время на пути им попался очередной автомат. Эрек с любопытством заглянул внутрь и увидел, что там сидит сгорбленный старичок с длинными седыми усами и мягкой бородой. Он неловко поджал под себя ноги, кое-как умещаясь в тесном железном ящике, и смотрел куда-то вдаль, не обращая внимания на Эрека, Джема и Хенри. Над его головой висел знак: «Совет за шайр».

Автомат, торгующий советами? Эрек не мог пройти мимо. У него ведь полные карманы денег, отчего не попробовать?

– Давайте все возьмем по совету! – предложил он и вручил Джему и Хенри два серебряных шайра.

Джем сунул монетку в щель автомата. Старичок вынул изо рта курительную трубку, выпустил колечко дыма и произнес:

– Брось прилизывать волосы, это выглядит по-дурацки.

Физиономия у Джема вытянулась, а Эрек смущенно отвернулся. Старичок сказал правду. У Джема было очень симпатичное лицо, но зализанные набок волосы портили все впечатление.

Однако бестактный совет ничуть не обескуражил Хенри. Циклоп без колебаний бросил в автомат шайр. Старичок посмотрел на клиента ничего не выражающим взглядом и равнодушно пробубнил:

– Твоя дочь Вероника любит тебя и Верну. Она сбежала из дому в поисках любви, но узнала, что истинная любовь живет в сердцах тех, кто всегда был с ней рядом.

Высокопарные слова, произнесенные монотонным голосом, звучали очень странно. Хенри прижал руку к груди и испустил душераздирающий вой. Он забегал кругами, как безумный, а потом рухнул наземь и зарыдал:

– Вероника, доченька, кровиночка моя! Мы вырвали ее из наших сердец, она ушла безвозвратно! Ничего-то мы не смыслим в любви, глупцы, жалкие транжиры!

Выглядело все это довольно жалко: здоровенный детина обливался слезами и мямлил что-то в духе своих любимых телемелодрам. Все-таки циклопы, хоть и выглядели страшными и грубыми, на самом деле были до смешного сентиментальны.

Теперь пришел черед Эрека. Монета упала в щель, и старичок скучно протянул:

– Ты бродишь по Иноземью, ища дорогу. Ты очень восприимчив, а потому верный путь тебе подскажут указующие сосны.

Указующие сосны? Эрек огляделся: вокруг полно сосен. Какие же из них указующие?

– А как их найти?

Старичок равнодушно смотрел вдаль, будто не слыша вопроса.

– А, точно, – спохватился Эрек и полез в карман за монетой. – Что такое указующие сосны?

Как только шайр скользнул в прорезь, мудрец изрек с ноткой сарказма:

– Не стоит так беспокоиться о том, что думают о тебе окружающие.

Это было ясно и без советчиков. Да, конечно, надо работать над собой, но речь-то сейчас совсем о другом! Эрек хотел найти дорогу к Лерне!

– Как работают указующие сосны?

Ответа не последовало. Эрек сердито пнул автомат, бросил в него еще монету и повторил вопрос.

– Архивы Алитеи поставят тебя в глупое положение, заставив не вовремя сказать правду, – сообщил мудрец, гаденько улыбаясь, как будто знал, что Эрек уже хлебнул позора из-за зловредного свитка. Каждый последующий совет звучал хуже предыдущего.

Эрек прекратил бесполезные попытки и обернулся к своим спутникам.

– Вы знаете что-нибудь про указующие сосны?

Хенри и Джем покачали головами.

– Джем, а почему он сказал, что я «восприимчив»? Что это вообще значит?

– Восприимчивость – очень полезное качество, сэр, – с готовностью ответил мажордом. – Это значит, что вы чувствуете эфирные поля и ток Субстанции в них. Чем выше восприимчивость, тем больше у человека силы. Можно сказать, что это единство с окружающей природной энергией. Восприимчивость позволяет управлять Субстанцией. Вот, например, король Питер невероятно восприимчив, кроме того, мойры дали ему специальное устройство, которое еще больше усиливает его врожденный дар.

– Ух ты! А что за устройство?

– Эфирное перо. Если король задается каким-то вопросом, он просто приставляет перо к бумаге, и оно само пишет ответ.

– Да, он говорил про перо. Сказал, что пока недостаточно силен, чтобы им пользоваться. Но ведь эта штука могла сказать ему, где Дэнни и Сэмми…

– Не знаю, – промолвил Джем, сдвинув брови. – Перо не всегда дает прямой ответ. Скорее наоборот, любит выражаться уклончиво.

Эреку было наплевать на короля Питера вместе с его уклончивым пером. Он решил, что сам во всем разберется. Мудрец из автомата велел обратиться к указующим соснам. Ну что ж… Эрек уже много с чем справился сам, без посторонней помощи, в том числе со своим буйным драконьим глазом, так что чувствовал себя уверенно. Если надо, он и от сосны добьется ответа.