119851.fb2
- Лучше на паритетных, - кивнул Гридли. - Тогда кто от вас?
- Вот он хотел, - Бардов снова взглянул на Кирилла, - не раздумал, дорогуша?
- Нет, конечно, - резко бросил Кирилл.
- О'кэй. - Гридли взглянул на Морстона, потом перевел взгляд на Лесли. - 0'кэй, - повторил он сквозь зубы, - значит, иду я.
Морстон и Лесли переглянулись.
- Имейте в виду, Гридли, - хрипло сказал Фред, - я и доктор Морстон против спуска. Бесполезно и опасно...
- Я это понял, - ответил Гридли, явно игнорируя заключительную часть реплики. - Думаю, - продолжал он, обращаясь к Бардову, - надо спускаться без промедления.
- Конечно, - кивнул Бардов и встал.
* * *
Через несколько минут все собрались возле шахты. Лесли проверил работу подъемника. Бардов велел выставить у самого устья имеющиеся контрольно-измерительные приборы, лично снял показания.
- Все в норме, - громогласно объявил он, закончив взятие отсчетов, - разумеется, в границах доступных нам параметров...
- А ультразвуковые колебания? - поинтересовался Кирилл.
- Пока не ловятся, но будем следить.
- Ультразвук - вздор, - резко заметил Лесли.
- Но вы утверждали, Фред, что вы не специалист в этой области, - не выдержал Кирилл.
- А это и неспециалисту ясно...
- Мне, например, нет, - возразил Кирилл.
- Вы вот что, - загудел в наушниках голос шефуни, - вы там судьбу не дразните, как почувствуете... дискомфорт или иное постороннее ощущение, сразу сообщайте друг другу и, следовательно, нам. Все ваши переговоры мы услышим и будем записывать.
- Жаль, что не догадались раньше, - Кирилл потрогал провод, который тянулся от его скафандра к барабану, соединенному с записывающим устройством. Второй такой же провод связывал Гридли с другим барабаном.
- Следите, чтобы не оборвать провода на спуске, - наставлял шефуня, - от них может зависеть успех операции и ваша безопасность... Ну, с богом, как говорили в старину. А мы ему, в случае чего, поможем...
Придерживаясь за неподвижный канат подъемника, Кирилл и Гридли начали спуск. Несколько десятков осторожных шагов, и тьма окружила их. Лишь колеблющиеся пятна света от фонарей на шлемах освещали ледяные ступени, по которым они спускались все ниже и ниже.
Кирилл шел впереди. Он отчетливо слышал в наушниках напряженное дыхание Гридли. Насчитав сто двадцать ступеней, Кирилл задержался и оглянулся. Гридли тоже остановился в трех шагах за ним.
- Что? - настороженно спросил Гридли.
- Ничего... Прошли примерно треть спуска. Как самочувствие?
- О'кэй, - не очень уверенно отозвался Гридли.
- Почему остановка? - прогудел в наушниках голос шефуни.
- Отдыхаем...
- Не слышу...
- Отдыхаем, - крикнул Кирилл.
- Поняли... Говорите громче! Вас стало хуже слышно.
- Мы вас слышим хорошо.
- Как самочувствие?
- Прекрасно.
Они двинулись дальше. Продолжая считать ступени, Кирилл прислушивался к себе как бы извне. Нет, страха он не испытывал. Легкое волнение, ощущавшееся перед спуском, улеглось. Он был спокоен, внимателен, уверен в себе, не ощущал никакого внешнего воздействия на психику.
- Как дела? - прозвучало в наушниках.
- В порядке.
- Отвечайте! Почему молчите?
- Мы ответили - пока все в порядке, - громко крикнул Кирилл.
- Они нас не слышат, - сказал Гридли.
- Может, что-то случилось с моим микрофоном, попробуйте вы.
Гридли дважды громко повторил ответ Кирилла. Некоторое время в наушниках слышался шорох, потом голос шефуни встревоженно произнес:
- Нет, не отвечают... И опять стоят на месте. Чертовщина какая-то...
"Даже ему изменяет выдержка, - подумал Кирилл, - видимо, "одна шефуня" не такая уж постоянная величина в условиях Марса".
- Попробуем дать знак иначе. - Кирилл повернулся к Гридли, - встряхните один раз резко верхний канат.
- О'кэй.
"Он тут не очень разговорчив..." - мелькнуло в голове Кирилла.
Он не успел развернуть эту мысль, потому что в наушниках снова послышался голос шефуни:
- Чего-чего? Ну тогда ладно, - раздался вздох облегчения, - значит, телефон... Дедовские способы они всегда надежнее... Переключаем все внимание на канаты, Лесли.
- Они поняли, - сказал Кирилл, - поехали дальше.