120085.fb2 Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

– То, чем они занимались было не правильно, – ответил он. – В конце концов, мужчина должен

поддерживать порядок в доме. Разве я не прав?

Тиффани легко могла себе представить горячий спор в кабаке под нарастающий вой музыки. В

деревнях, в окрестностях Мела, редко встретишь оружие, зато было полно разных крюков, кос, серпов и огромных, преогромных молотков. Они не были настоящим оружием, по крайней мере, до

тех пор, пока кого-нибудь не ударить. Все в округе знали о характере старины Петти, и его жена не

раз объясняла соседям, что фонарь под глазом появился в результате неосторожного удара об косяк.

Да, она легко могла себе представить обсуждение в кабаке: пиво сближает, и все начинают

припоминать, где именно, в каких сараях, находятся все эти «не являющиеся оружием» штуки.

Каждый мужчина считал себя хозяином собственного маленького замка. Всем это было известно, ну, или известно каждому мужчине. И обычно никто не сует нос в чужой огород, пока из соседнего

замка не начинает вонять. Тогда срочно нужно что-то предпринять, иначе падут все окрестные замки.

Господин Петти был одним из скелетов в шкафу всех соседей, но теперь он перестал быть тайной.

– Я ваша единственная надежда, господин Петти, – сказала она. – Бегите. Хватайте, что можете и

убирайтесь прямо сейчас. Бегите туда, где про вас никто не знает, и, на всякий случай, еще дальше, потому что я не смогу их долго сдерживать. Вам понятно? Лично мне плевать, что станет с вашим

никчемным телом, но мне не хочется стать свидетелем того, как хорошие люди, совершив убийство, станут плохими. Так что просто уносите, куда глаза глядят, ноги, а я не стану смотреть, куда именно

вы делись.

9

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

– Ты не можешь выгнать меня из собственного дома, – с пьяным вызовом пробормотал он.

– Вы потеряли и дом, и жену, и дочь… и внука, господин Петти. Сегодня ночью вы потеряли и

друзей. Поэтому я предлагаю спасти последнее, что у вас осталось. Жизнь.

– Это все выпивка виновата! – вспылил Петти. – Это все она, мисс!

– Но пили-то вы, а потом еще и еще, – возразила она. – Всю ярмарку вы пили и вернулись только

потому, что выпивке захотелось лечь баиньки. – Единственным сохранившимся чувством у Тиффани

был холод в сердце.

– Мне жаль.

– Этого не достаточно, господин Петти, совсем недостаточно. Уходите и станьте лучше, и, когда

вы вернетесь новым человеком, может быть люди смогут найти в себе силы сказать вам «привет» или

хотя бы кивнуть.

Она не отводила взгляда и хорошо его изучила. Внутри него что-то клокотало и бурлило. Он

испытывал одновременно стыд, недоумение и обиду, а в подобных обстоятельствах такие люди как

Петти обычно начинают драться.

– Прошу вас, господин Петти, не начинайте, – сказала она. – Вы хотя бы представляете себе, что

может случиться, если вы ударите ведьму?

Про себя она подумала: «Таким кулаком, вы легко можете убить меня с одного удара, и лучше

мне напугать вас посильнее».

– Это вы завели по мне эту кошмарную музыку, да?

Она вздохнула.

– Ее никто не может контролировать, господин Петти. Она заводится сама, когда у людей

лопается терпение. Никто не знает, как она возникает. Люди просто оглядываются вокруг, встречаются взглядами, кивают друг другу, а прочие это замечают. Они тоже переглядываются и так

далее. И потихоньку зарождается музыка. Кто-то берет ложку и начинает звякать по тарелке, потом

другой берет пивную кружку и отбивает ею ритм по столу, другие люди начинают громче и громче

топать ногами по полу. Это музыка гнева, она поет в людях, у которых лопнуло терпение. Вам

хочется ее получше расслышать?

– Думаешь, ты такая умная, да? – буркнул Петти. – Помыкаешь тут обычными людьми своим

помелом и черной магией.

Она едва не восхитилась этим человеком. Вот он сидит тут один, без единого друга во всем мире, с ног до головы облитый блевотиной и, она принюхалась, да – в описанной ночной рубашке, и у него

еще хватает тупости огрызаться подобным образом.

– Нет, я не умная, господин Петти, однако умнее вас. И это совсем не трудно.

– Да? Но ум до добра не доведет. Такие вот скользкие девицы вроде тебя, что суют нос в чужие

дела… что ты станешь делать, когда музыка сыграет по твою душу, а?