120085.fb2
– Да, ты уже говорила, – ответила Тиффани, – но я никогда о таком трюке не слышала. И не
понимаю, как он работает. Мне кажется, он не имеет смысла.
«Однако, со мной он сработал, – пронеслась мысль у нее в голове. – Эта девчонка даже не
ведьма, и что бы она не попыталась сделать, не было настоящим заклинанием. Однако, на мне это
сработало».
– Если это волшебство, то неважно, имеет оно смысл или нет, – с надеждой сказала Летиция.
– Какой-то смысл оно все равно должно иметь, – ответила Тиффани, уставившись вверх на
зажигающиеся звезды.
– Ну, если это поможет, я нашла его в книге «Любовные заклятья» Анафемы, – призналась
Летиция.
– Это та, где на обложке картинкой автора, сидящей на помеле, так? – уточнила Тиффани. – И
должна добавить, она сидит наоборот. И на помеле отсутствует ремень безопасности. И еще, ни одна
знакомая мне ведьма не надевает при этом очки. А что до кошек на плече во время полета, то даже не
стоит и думать об этом. Это все только ради раскрутки. Я видела книгу в каталоге Боффо. Полная
ерунда. Она для соплячек, прошу без обид, которые считают, что все, что нужно для того, чтобы
колдовать – это купить очень дорогую палочку со светящимся полудрагоценным камнем на конце. С
равным успехом можно взять любую оглоблю из ограды и называть ее волшебной палочкой.
Не говоря ни слова, Летиция подошла к ближайшей ограде, встроенной между полем и дорогой.
Если поискать, то в ограде всегда найдется какая-нибудь подходящая палка. Она подобрала одну из
них и сделала в воздухе неопределенный жест – в воздухе остался голубоватый след.
– Вот так? – спросила она. На какое-то время повисла тишина, кроме отдаленного уханья совы, и, если хорошенько прислушаться, хлопанья крыльев летучих мышей.
– Думаю, настало время хорошенько поговорить, не так ли? – сказала Тиффани.
Глава 11
«Костер Ведьм»
– Я же говорила, что всегда хотела стать ведьмой, – объяснила Летиция. – Ты и представить себе
не можешь, как трудно жить в огромном особняке, причем в таком старом, что даже герб на нем
успел отрастить собственную пару ног. Все там всегда идет своим чередом, и, прости конечно, но я
бы с удовольствием поменялась с тобой местами при рождении. О каталоге Боффо я узнала случайно, войдя однажды на кухню, и услышав, как над ним хихикают служанки. Они сбежали, продолжая
хихикать, должна заметить, но забыли забрать его с собой. Мне не удалось бы заказать многое из
того, что хотелось, поскольку за мной постоянно следили горничные, который все докладывали
матери. Но повариха была доброй, поэтому я давала ей денег и номер из каталога, и посылки
доставляли ее сестре из Ветчины-на-Ржи. Правда я не могла заказывать что-то большое, потому что
горничные постоянно убирались, стирали пыль и подметали, повсюду суя нос. Мне в самом деле
хотелось приобрести какой-нибудь бурлящий зеленой жижей котел, но судя по тому, что ты
рассказала, он всего лишь шутка.
Летиция вытащила из ограды еще пару палочек и воткнула перед собой в землю. Вокруг кончика
каждой из них возникло голубое свечение.
– Ну, для всех вокруг это шутка, – сказала Тиффани, – но, думаю, для тебя он бы готовил
100
101
жареных цыплят.
– Ты, правда, так думаешь? – страстно спросила Летиция.
– Не уверена, что вообще могу думать, когда моя голова засунута в ведро с песком, – ответила
Тиффани. – Знаешь, то, что ты показала очень похоже на мужскую магию. Эти трюки… Ты сказала, они были написаны в книге госпожи Безжучьей. Послушай, мне жаль, но это и в самом деле боффо.
Они не настоящие. Это для тех, кто считает, что ведовство целиком про цветочки, любовные зелья, и
танцы без подштанников… чего я не могу себе представить, чтобы делала хоть одна настоящая
ведьма… – Тиффани запнулась, потому что была честной, и продолжила: – хоть, возможно Нянюшка
Ягг, если будет в хорошем настроении, на подобное способна. Все ведовство заключается в срезании
мозолей, а настоящее ведовство – это одни мозоли. Но вот ты, которая берет одно из тех глупых