120085.fb2 Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

сундук. Ступайте и откройте его. Приступайте! Немедленно.

Тиффани вытащила сундук, который на первый взгляд показался ей словно налитым свинцом.

– В нем вы найдете несколько кожаных кошелей, – продолжил старик за ее спиной.

– Возьмите один из них. В нем пятнадцать долларов. – Барон кашлянул. – Спасибо вам за

спасение моего сына.

– Знаете, я не могу принять… – начала было Тиффани, но Барон грохнул своей тростью об пол.

– Будьте добры, замолчите и выслушайте, мисс Тиффани Болит. Когда вы сразились с Королевой

Фей, вы еще не были ведьмой, поэтому традиция брать плату на тот случай не распространяется, –

резко сказал он, сверкнув похожими на сапфиры глазами. – Полагаю, в награду за вашу помощь мне

лично, вы были вознаграждены продуктами и выстиранными обносками, ношенной обувью и

дровами. Надеюсь, моя домоправительница проявила должную щедрость? Я просил ее не скупиться.

– Что? Ах, да, да, сэр. – И это было чистой правдой. Ведьмы жили в мире поношенной одежды, ветхих простыней – из них получались отличные бинты, старых ботинок в которых едва теплилась

жизнь, и конечно же обносок, отбросов, вышедших из моды, обмена и подачек. В подобном мире, объедки из жилого замка были сродни получению ключа от сокровищницы. А что до денег… она

повертела в руках кожаный кошель. Он был очень тяжелым.

– Что вы делаете со всем этим добром, мисс Тиффани Болит?

– Что? – отвлекшись, переспросила она, не сводя взгляда с кошеля. – А! Э, обмениваю, отдаю

нуждающимся людям… вроде того.

– Мисс Тиффани Болит, вы внезапно стали рассеянной, поэтому я пришел к заключению, что вы

думаете, что пятнадцать долларов не слишком большая сумма, что верно, за спасение жизни сына

Барона.

– Нет!

– Мне нужно понимать это как «да»?

Вам придется понять это как «нет», сэр! Я – ваша ведьма! – Тяжело задышав, она зыркнула в

его сторону. – И я пытаюсь удержать в равновесии довольно непростой клубок боли, сэр.

– А, истинная внучка Бабули Болит. От всего сердца прошу простить, как мне неоднократно

приходилось просить у нее. Тем не менее, доставьте мне удовольствие и честь принять этот кошель, мисс Тиффани Болит, и использовать его содержимое так, как вы сочтете нужным в память обо мне.

Уверен, в нем денег больше, чем вы когда-либо видели.

– Я вообще не часто вижу деньги, – ошарашено возразила она.

Барон, словно аплодируя ей, снова стукнул тростью об пол.

– Не сомневаюсь, если вы вообще не видели подобных денег. – Весело добавил он. – Видите ли, хотя в кошеле лежит всего пятнадцать долларов, это не обычные доллары, к которым вы привыкли, или привыкните, если вообще придется ими пользоваться. Это старые доллары – до того, как власти

начали дурачиться с деньгами. Современные доллары, на мой вкус, скорее медные. В них содержится

не больше золота, чем в морской воде. Эти же, однако, то, что называется настоящими деньгами, шиллингами, если вы простите меня за подобный каламбур.

Тиффани легко простила, потому что ничего не поняла. В ответ она озадаченно улыбнулась.

– Если быть кратким, мисс Тиффани Болит, если вы отнесете эти монеты верному меняле, он

должен выплатить вам, о, полагаю где-то около пяти тысяч анкморпокских долларов. Не знаю, сколько это в пересчете на стоптанные ботинки, но вполне возможно, что вы сумеете купить один

такой размером с этот замок.

Но Тиффани подумала: «Я не могу их принять». Кроме того, кошель внезапно стал очень

тяжелым. В ответ она сказала:

– Для ведьмы это слишком много.

– Но не слишком за сына, – парировал Барон. – За наследника, за продолжение рода. И не

слишком много за то, чтобы изгнать из мира ложь.

– Но это не поможет мне купить дополнительную пару рук, – возразила Тиффани. – Или

изменить хотя бы одну секунду в прошлом.

28

29

– И все равно, я настаиваю, чтобы вы их взяли. – Ответил Барон. – Если не ради себя, то хотя бы

ради меня. Поверьте, это снимет камень с моей души, и ей станет немного светлее, не находите?

Разве мне не предстоит вскоре умереть?

– Да, сэр. Полагаю, скоро, сэр.

Сейчас Тиффани стала немного лучше понимать Барона, и не удивилась, увидев, что тот