120085.fb2 Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Я надену чёрное. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

улыбается.

– Знаете, – сказал он, – большинство ответили бы: «Что вы, что вы, батенька, вам предстоит

прожить еще много-много лет. Тут же выбросьте это из головы, вы выкарабкаетесь. Долгих вам лет!»

– Да, сэр. Но я – ведьма, сэр.

– И это подразумевает…?

– Я стараюсь изо всех сил не лгать, сэр.

Старик поерзал в кресле и внезапно стал очень серьезен:

– Когда придет мое время… – начал он и вдруг умолк.

– Если хотите, я составлю вам компанию, сэр, – ответила Тиффани.

Это успокоило Барона.

– А вы когда-нибудь встречались со Смертью?

Она ожидала подобного вопроса и ответ был готов:

– Обычно вы можете почувствовать его появление, сэр, но я лично видела его дважды, что

называется «во плоти», если можно так это было назвать. Он действительно скелет с косой, прямо

как на картинках в книге, хотя я думаю, на самом деле, он такой потому, что его так изображают на

картинках. И он очень вежлив, но настойчив, сэр.

– Готов биться об заклад, он такой! – старик недолго помолчал, а потом сказал: – А он… ничего

не рассказывал о загробной жизни?

– Да, сэр. По-моему там нет горчицы, и мне показалось, что и никаких маринадов тоже.

– Правда? Это слегка разочаровывает. Полагаю, про рассольник тоже можно забыть?

– Я не вдавалась в подробности про всякие маринады, сэр. У него в руках была огромная коса.

В дверь гулко постучали, и голос мисс Безызьянц громко поинтересовался:

– С вами все в порядке, сэр?

– Все великолепно, дорогая мисс Безызъянц! – громко ответил Барон, затем заговорщицки

понизил голос и добавил: – Полагаю, моя дорогая, наша мисс Безызъянц вас недолюбливает.

– Она считает меня негигиеничной, – пояснила Тиффани.

– Никогда не разбирался в подобной чепухе, – ответил Барон.

– Это просто, – сказала Тиффани. – Я должна при каждой оказии совать руки в огонь.

– Что? Совать руки в огонь?

Она уже пожалела о том, что упомянула про это, но знала, что теперь старик не успокоится, пока

она ему не покажет. Поэтому она вздохнула и прошла через комнату к камину и вынула из стойки

огромную кочергу. Про себя она отметила, что ей самой доставляет удовольствие при каждом

удобном случае показывать этот трюк, а Барон был бы благодарным зрителем. Но следует ли ей это

делать? Что ж, трюк с огнем не столь уж сложен, боль находилась в равновесии, а Барону осталось не

так уж много времени.

Из небольшого колодца, находившегося в дальнем конце комнаты, она достала ведро воды. В

колодце жили лягушки, и несколько из них попали в ведро, но она смилостивилась над ними и

отпустила их обратно в колодец. Никому не понравятся вареные лягушки. Вообще ведро воды не

было необходимо, но так трюк был зрелищнее. Тиффани театрально покашляла:

– Вам видно, сэр? У есть меня кочерга, и ведро с водой. Железная кочерга холодная, и вода тоже.

А теперь… я возьму кочергу левую руку, а правую руку суну в самое пламя. Вот так.

Барон охнул, когда вокруг ее руки взметнулось пламя, и кончик кочерги в ее руке внезапно начал

раскаляться докрасна.

Когда Барон проникся зрелищем, Тиффани опустила кочергу в ведро с водой, вызвав облако

пара. Затем она встала перед Бароном и показала, что обе ладони остались невредимы.

– Но я же видел, как вокруг руки взметнулось пламя! – с выпученными глазами заявил Барон. –

Отлично! Молодец! Это же какой-то фокус?

29

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

– Скорее, сэр, дело в навыке. Я сую руку в огонь и перенаправлю жар в кочергу. Просто