120085.fb2
не перестарайтесь, и опустите в него руку как минимум на четверть часа. Все всё поняли? Отлично.
Так, что случилось?
– В нём было полно лягух! – Выкрикнула повариха. – Там были пудинги, и я поставила их на
огонь, но когда я открыла крышку, внутри оказались лягухи, и они звали свою маму! Я это всем
повторяю! Похороны и свадьба в одном доме не к добру. Так то. Это все колдовство, вот что это! –
Тут женщина охнула и прикрыла рот ладонью.
Тиффани и глазом не моргнула. Она заглянула в котёл, и осмотрела пол. Никаких следов
лягушек, хотя на дне котла по-прежнему лежали два завернутых в материю огромных пудинга. Когда
она вынула и выложила их на стол, они оказались горячими. Она не могла не заметить, что при этом
кухарки попятились.
– Отличный сливовый пудинг, – весело сказала Тиффани. – Не о чем беспокоиться.
– Я часто замечаю, – сказал Престон, – что в определённых обстоятельствах кипящая вода издает
странные звуки, особенно, когда пузыри рвутся и к поверхности. Могу я предположить, что это и
стало причиной, по которой миссис Плоскодонка увидела там «лягух»? – Он наклонился поближе к
Тиффани и прошептал: – А еще одна, и более вероятная – бутылка прекрасного шерри, которую я
заметил на полке, и которая выглядит полупустой, а с другой стороны в раковине находится
одинокий стакан. – Тиффани была впечатлена. Стакана она не заметила.
Все уставились на неё. Кто-то должен был что-то сказать, но поскольку все молчали, то она
решила, что лучше начать ей.
– Уверена, всех очень расстроила смерть Барона, – начала она, но не преуспела в дальнейшем, поскольку повариха подскочила на стуле и ткнула в Тиффани дрожащим пальцем:
– Все, кроме тебя, тварь ты эдакая! – обвиняющим тоном завопила она. – Я видела, о да! Я
видела! Все плакали и рыдали, все, кроме тебя! Нет! Ты просто ходила с важным видом, отдавала
распоряжения тем, кто старше и лучше тебя! Прямо как твоя бабка! Все, все это знают. Ты втюрилась
в юного баронёнка, а когда он дал тебе от ворот поворот, ты уморила старика просто, чтобы ему
насолить! Тебя видели! О, да! А теперь бедный парень в тоске, а его невеста в слезах и не выходит из
комнаты! О, как ты, наверное, внутри злорадствуешь! Люди болтают, что свадьбу нужно отложить.
Могу поспорить, тебя это обрадует, не так ли? Еще одно перо в твою чёрную шляпу! Помню тебя
еще малышкой, а потом ты отправилась в горы, где, как всем, известно живут странные люди, и что
оттуда вернулось? Да, что? Что это за всезнайка, ходящая задрав нос, футы-нуты, втаптывающая всех
окружающих в грязь и мешающая юношам начать новую жизнь? И это еще не худшая часть! Ты
разговаривала с миссис Петти! Не надо говорить мне про лягух! Я узнаю лягуху, когда её увижу. И
именно их я видела. Лягух! Они…
Тиффани вышла из тела. Сейчас это получалось у неё совсем хорошо. Иногда она тренировалась
на животных, которых было чрезвычайно трудно одурачить, они пугались и убегали. А люди? Людей
одурачить было проще простого. Оставляем тело стоять, где было, моргая глазами и ровно дыша и
всё, что оно умеет делать без посторонней помощи. И вот все видят, что вы тут, хотя на самом деле, вас нет.
А теперь она медленно поплыла навстречу пьяной, что-то бормочущей, запинающейся и
повторяющейся, угрожающей ей поварихе, которая лепила одну чепуху поверх другой, брызгая в
разные стороны слюной. Капельки которой остались на её подбородке.
И тут Тиффани почувствовала вонь. Она была слабой, но хорошо чувствовалась. «Если
обернуться, окажется ли за спиной безглазое лицо? Нет, уверена, всё не так уж плохо. Возможно, он
просто о ней думает. Может ей сбежать? Нет. Ей следует скорее бежать к, а нет от. Он может
находиться повсюду. Но, по крайней мере, это безобразие она сумеет остановить».
Тиффани была аккуратна, когда проходила сквозь людей. Это было возможно, но даже если в
теории она была бестелесна, как мысль, проходить через других людей было похоже на хождение по
86
87
болоту – липко, неприятно и темно.
Она миновала кухарок, словно загипнотизированных излияниями поварихи. Когда выходишь из