120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 138

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 138

− Ничего. Как припрет, так сразу станешь лошадью.

Они шли по дороге, изредка обгоняя кого нибудь. Люди узнавали их и обычно сопровождали возбужденными возгласами. Посылать какую либо весть было бессмысленно. Харгрет и Ниу двигались быстрее любого посланника. Они проходили в день по пол тысячи километров и всегда появлялись в селениях людей неожиданно.

Точно так же они появились и в столице. Они не стали так же стремительно проходить через город ко дворцу и дали возможность людям сообщить об их появлении Императору. Через полчаса он уже встречал Харгрет и Ниу около ворот дворцового парка.

− Вы одни? − спросил Алин Син Клирр, сопровождавший Императора.

− Да. − ответила Харгрет. − Мама не могла приехать.

− Но она же может прилететь на своей машине. − сказал Император.

− Вы, наверно, не преставляете сколько стоит полет этой машины. − сказал Ниу. − Представьте, сколько нужно лошадей, что бы поднять такую машину в небо.

− Да, Повелитель. − сказал Алин Син Клирр. − Летающие машины очень дороги. Что бы построить такую машину нужны тысячи людей и нужно, что бы все они знали, как это сделать. И для этой машины нужно большое количество особого горючего вещества, которого у нас нет.

− Значит, она очень дорого заплатила за тот полет?

− Да, Повелитель. Она сделала это для нас. Но она не может делать такие подарки каждый раз.

− Значит, она прислала вас ко мне? − спросил Император у Харгрет.

− Нет. Я отпросилась у мамы и она разрешила прийти к вам. Мы с Ниу идем тем же путем, каким прошли три года назад. Только теперь мы идем сами.

− А что сказала Повелитель Хийоакир?

− Она послала ответ с вашими посланниками. − сказала Харгрет. − Но вы же знаете, что мы бегаем быстрее. Мы их обогнали по дороге.

− Харгрет хочет предложить вам способ отправлять послания быстрее, чем с помощью посланников. − сказал Ниу.

− Как быстрее? − удивился Император.

− Например, так, что бы ваш приказ Северному Наместнику смог прийти через несколько часов после того как вы его отдали. − сказала Харгрет.

− Но это невозможно!

− Возможно. И я могу сказать, как это сделать.

− Даже я не знаю, что это может быть. − произнес Алин Син Клирр.

− Это потребует затрат, но представьте себе, что стоят затраты перед той возмжностью о которой я сказала. − проговорила Харгрет.

− Тогда, может мы пройдем куда нибудь? − сказал Алин Син Клирр.

Они прошли в парк и через некоторое время оказались на месте, где когда-то уже встречались. Харгрет и Ниу улеглись на песке, а Император и Алин Син Клирр сели рядом на скамейке.

− Вот смотрите. − сказала Харгрет и начала рисовать схему на песке. − Это высокая башня, на вершине которой разжигается костер. Но не на самой вершине, а в углублении. Здесь заслонка, которую может поднять или опустить человек. Свет от костра идет к другой башне, где стоит другой человек и смотрит, поднята или опущена заслонка. Поднимая и опуская заслонку здесь, можно закодировать сообщение по буквам. А человек на другом конце примет его и расшифрует. И представьте себе, что это два города, между которыми всадник скачет четверть часа. Он несет бумагу, в которой написано двадцать слов. А те же дваджать слов можно передать с помощью этой заслонки за две минуты.

− И что получится? − спросил Император. − Из города Северного Наместника не видна ни одна башня из столицы.

− И правильно. − ответила Харгрет. − Надо построить не одну такую башню, а много. Поэтому я и говорю, что потребуются затраты. И теперь, представьте себе такую ситуацию. − Харгрет снова начала рисовать башни, но на этот раз несколько. − Одна, вторая, третья. Пусть их сотня. И расстояние между ними такое, что всадник скачет по четверть часа. Ему потребуется двое суток, что бы доскакать, потому что ночью он скакать не может. А передача сообщения через башни пройдет за три часа. На самом деле, еще быстрее, если каждый человек на башне правильно делает свою работу. Конечно, этот способ будет плохо работать в дождь, снег или туман, но в столице не так часто идут дожди. Да и идут они не целый день.

− А это не плохой план, Повелитель. − сказал Алин Син Клирр. − Ведь эти же башни могут быть и дозорными. В каждом городе есть такие башни и многие из них видны из одного города в другом. А там, где они не видны, можно их посторить специально.

− И сколько будет занято человек? − спросил Император.

− Даже по пять человек в городе, это не много. И при этом не будут требоваться лошади. А представьте, какая это выгода, если надо срочно о чем-то сообщить в столицу. Например, о нашествии варваров или стихийном бедствии.

− Значит ты можешь заняться этим сторительством? − спросил Император у Харгрет.

− Я? − удивилась та. − Нет. Я только высказала свою идею. Я не могу заниматься строительством. Тем более, что я и не умею. И нам нужно возвтащаться, а то мама будет волноваться за меня.

− Хорошо. Тогда, ты еще раз расскажи все старику, что бы он знал все. − сказал Император. Он встал и ушел.

Алин Син Клирр некоторое время молчал, а затем задал вопрос о коде, которым можно было бы передавать сообщения. Харгрет объяснила какой она имела в виду код и через некоторое время Алин Син Клирр пришел с бумагой и карандашами.

Из под руки Харгрет рождался код, подобный азбуке Морзе. Она использовала некоторые статистические знания, а затем услышала некоторую подсказку Авурр, которая показала какие знаки лучше делать короче, что бы послание передавалось быстрее.

Затем Харгрет нарисовала примерную схему заслонок на башнях. Схему заслонок для приема, передачи и для прямой трансляции передачи, что и было основной идеей ускорения. В этом случае вся задержка была лишь в реакции людей на световой сигнал и могла состявить несколько секунд на одну башню. КОгда Харгрет объяснила это Алин Син Клирру, тот раскрыл рот от удивления, плучив рассчетное время передачи сообщения из столицы в город Северного Наместника всего в полчаса.

− Это больше похоже на какое-то колдовство. − произнес он. − Но ведь в этих башнях, заслонках, огнях ничего такого нет.

− Я могу предложить вам простой эксперимент, который может убедить Императора. − сказал Харгрет и стала его объяснять. Суть состояла в том, что бы поставить цепочку людей от дворца к воротам города и передавать простые сообщения в их помощью. Например, поднять или опустить руку человеку, стоящему вдали на стене.

Через час Император заинтересованный какой-то новой игрой, затеянной Харгрет, привел несколько десятков человек, которым Харгрет объяснила что делать. Затем она сама прошла по городу и расставила людей так, что бы они видели друг друга.

Дальше дело было просто. Каждый человек должен был поторять положение рук своего соседа. На одном конце был Ниу, на другом Харгрет. Император сказал насколько слов Ниу, передавая приказ что-то сделать на стене. Ниу стоял в виде человека первым в цепочке и генерировал последовательность взмахов рук. Остальны люди просто повторяли его движения и волна взмахов катилась от дворца к стене.

Император стоал на башне и говорил сверху Ниу что надо сделать. Волна движений катилась со скоростью сто метров в секунду. Через минуту после приказа Императора на стене был зажжен факел. Еще через минуту факельщик начал размахивать им из стороны в сторону. В следующую минуту он опустил его вниз, а еще через одну потушил.

− Повелитель, за четыре минуты вы передали четыре приказа на стену. Если бы вы посылали туда посланников, даже самый быстрый бегун не смог бы добежать до стены за десять минут. − сказал Алин Син Клирр.

− Да. Но здесь я и так могу передать быстро приказ, с помощью глашатаев. Звук долетит еще быстрее.

− Сейчас, Повелитель, мы сравниваем скорость вот такой цепочки людей и скорость посланника. Ведь никакой звук не долетит из одного города в другой. и представьте. Все эти люди ничего не знают о коде передачи. Что бы их научить передавать донесение потребовалось всего полчаса. И никто из них не оказался в мыле после передачи. Код должны знать только те, кто стоит в начале и в конце этой линии.

− Хорошо. Я поручаю тебе построить эти башни. И посмотрим, как они будут действовать. − сдался Император.

Харгрет и Ниу еще некоторое время говорили с Алин Син Клирром о новой системе передачи, а затем отправились в обратный путь. Они шли довольные сделанным делом и тем как спокойно могли ходить по стране людей. Летели дни. Они вернулись в замок и вновь занялись старыми делами, охотой, купанием, прогулками по летнему лесу.

Они не редко наведывались в соседние деревни, где их давно хорошо знали. Люди перестали их пугаться и больше всех они радовали детей, с которыми устраивали разные игры.

Пошел одиннадцатый год со времени приземления. Харгрет и Ниу несколько раз уходили к людям, что бы помочь пустить в строй первую линию связи, построеную по идее Харгрет. Было построено около четырехсот башен. Каждая из которых была хорошо видна от соседней. Первые попытаки связи провливались из-за различных недоделок или поломок. Харгрет и Ниу сами прошлись по всем башням и проверили их работу, одновременно проверяя работу людей, передававших сообщения.

После нескольких проходов по линии туда и обратно, она, наконец, заработала. Император предварительно договорился со своим наместником что он будет передавать и что тот должен отвечать. Его удивлению не было предела, когда сообщения начали проходить туда и обратно за два часа. А через некоторое время скорость приблизилась к предельной.

Линия вступила в действие и вместе с ней в словаре людей появилось новое слово 'телеграф'. Следующим приказом Император повелевал начать строительство таких же линий в другие города и между городами Империи.

− Я буду его называть не иначе, как телеграф Харгрет. − сказал Император.