120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 164

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 164

− А меня Авурр. − ответила Авурр.

− Я Ринау. − сказала Ринау.

− Рад познакомиться. Вы довольно странно говорите на хинди.

− Мы можем странно говорить на английском. − ответила Авурр на английском. − Могу сказать пару слов и на французском. − добавила она на французском. − Думаю, и русскому мне будет что сказать. − проговорила она на русском.

− А как на счет итальянского? − спросил человек.

− Увы. − ответила Авурр на хинди. − Я не встречала итальянцев.

− Я итальянец. − сказал человек. − Я несколько дней наблюдал за вами. Вы ведете себя довольно странно для индийцев.

− Если принять во внимание место, где мы родились, это не удивительно. − ответила Авурр.

− И где же такое интересное место?

− Его название не существует ни в одном из языков, кроме нашего. Оно непереводимо.

− Вы не хотите его назвать?

− А зачем? − ответила Авурр. − Оно находится в далеких лесах, куда не сможет никто дойти. Мы давно там не были и не думаю, что сможем вернуться когда нибудь.

− Хорошо. Я не буду спрашивать.

Рядом появились Тарген и Раврау. Авурр и Ринау представили их новому знакомому, как своих мужей. Тот был явно разочарован и после некоторого разговора удалился.

− А где Рау и Ррниу? − спросила Ринау.

− Они на другой стороне. − ответил Раврау. − Вместе с Харгрет.

− А Раврав? − спросил Тарген.

− Он в каюте. − ответила Авурр. − Мы спим с ним по очереди. Совсем не хочется, что бы нас застали врасплох.

− Кто?

− Галакты. Они со вчерашнего дня словно всбесились. Носятся по системе как угорелые. Мне кажется, что здесь появился еще кто-то кроме нас.

− Или они хотят, что бы мы выдали себя. − сказал Раврау. − Они могли специально устроить этот спектакль для нас.

− В любом случае, мы будем настороже. А высосываться нам незачем.

Вновь однообразно шли дни. На корабле произошло несколько драк. В одной из них участвовал итальянец. Он пытался приклеиться к одной из женщин и получил от ее супруга.

Рядом появился английский флот. Он ожидал прибытия еще нескольких кораблей для сопровождения и оставался на рейде.

− Как видите, господа, мы прибыли не самыми последними. − заявил капитан. − Через несколько дней мы двинемся вновь, на этот раз под надежной защитой.

Люди получили некоторую свободу. Корабль прибыл в порт и несколько дней должен был ждать.

− Никакого развлечения. − произнесла Харгрет, глядя на город. − Может устроим там пару выступлений?

− А почему бы и не устроить? − ответила Авурр. Друзья решили сойти на берег.

− Вы не должны идти туда так. − сказал один из матросов, стоя у трапа.

− Почему? − удивленно спросила Авурр.

− Арабы не терпят нарушения своих традиций. Женщины не могут там находится с открытым лицом.

Теперь стал ясен странный наряд некоторых женщин на корабле. Друзья решили не сходить на берег, а расспросить людей об арабах.

Им многое рассказали. О религии мусульман. Об обычаях, по которым женщина не имела никаких прав.

− Вы так слушаете, словно никогда не слышали о них. − проговорил рассказчик.

− У нашего народа все иначе. − сказала Ринау. − Женщина может перегрызть горло мужчине, который ее не слушается. И ни один мужчина не смеет даже тронуть женщину без ее согласия.

− Что же это за страна? − удивленно спросил человек. − Что-то мне не верится, что в Индии есть такое место.

− Это не в Индии. − Ринау обернулась к Авурр и отошла от человека. − Вот дьявол! Авурр, я уже сама не могу терпеть такого положения.

− Терпи, Ринау. Помнишь, как ты говорила, что я слишком много делаю лишнего? Тогда, это было бы вполне безопасно. А здесь это смертельно для нас.

− Что вы говорите? − спросил человек, не понимая слов Авурр и Ринау.

− Она возмущена тем, что делается там. − ответила Авурр. − Она говорит, что может не вытерпеть, если здесь появится такой вот араб.

− Так вы что, действительно ставите мужчин ниже себя? − спросил он.

− Мы уважаем обычаи других племен. − ответила Авурр. Они ушли вместе с Ринау, решив не говорить больше ничего.

Но все же слух о странном племени разнесся по всему кораблю и через день рядом с Авурр, Ринау и Таргеном оказалось несколько человек, которые решили выяснить какие-то свои вопросы.

− Так это и есть те самые амазонки? − спросил один из мужчин. Он явно хотел поддеть Авурр, Ринау, а заодно и Таргена.

Авурр смотрела на подошедших, раздумывая о том, на что те решатся пойти. Никто не сказал в ответ ни единого слова.

− Эй, ты. − проговорил другой, обращаясь к Таргену. − Ты мне не нравишься.

− Не нравится, не ешь. − ответила ему Авурр.

− А этот хлюпик и ответить не может? − спросил человек.

− А у тебя не хватает смелости задираться ни к кому другому кроме хлюпика? − спросила Авурр.

− Заткнись, баба! − резко проговорил тот.