120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 367

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 367

Инара вышла из зала, закрыв за собой выход. Там ее уже ждали. Рядом было несколько переносных мониторов, которые следили за тиграми. Те прошлись по залу, осмотрели приборы, влезли внутрь одного из них, просто пройдя через щели, затем вышли и направились к двери через которую вышла Инара. Один из тигров поднялся на задние лапы, посмотрел на пульт управления дверью и начал своими когтями беспорядочно нажимать кнопки. Дверь не открывалась и оба тигра оставили эту затею. Они вновь прошлись по залу, а затем, вошли в клетку, пройдя через решетку, и улеглись там на подстилке, специально сделанной для них.

− Мы должны были это предвидеть. − сказал командир.

− Что? То что они проходят сквозь решетки? − спросил Флингман. − Этой информации нигде нет.

− Но есть информация о том, что они могут выглядеть так, как захотят. Они могут менять себя, а занчит в пределе могут и стать.. В общем, они словно жидкость, которая принимает тот объем, какой им захочется и какой доступен.

− Тогда, почему они не стали людьми? − спросил Флингман.

− А почему ты не хочешь быть тигром? − спросила Инара.

− Как это? Я не могу быть тигром. − испуганно проговорил Флингман.

− По моему, все ясно. − сказал командир. − Они такие, какими им нравится быть. Вот и все. Займемся ими позже, а сейчас.. Подготовка к старту. Завтра утром мы взлетаем. Наша миссия окончена.

Харгрет и Ррниу узнали, что люди охотились именно за ними. Они не стали выяснять почему они делали это на третьей планете системы Хенста. Это было ни к чему.

− Отправляйтесь к ним, и проследите, что бы они дошли куда хотят идти. − сказала Авурр. − Как бы они ни старались, они все равно нас не удержат. А так, глядишь и мы отсюда выберемся. Может, это и есть тот самый Ключ Вероятности.

Теперь Харгрет и Ррниу достигли своей цели. Они видели, что Инара не желает причинять им вред, а другие люди не особенно могут это сделать. Они играли. Играли разумных, но полудиких существ. Существ, которым все любопытно, но которые вроде бы как ничего еще не понимают.

Авурр и Тарген уже давно были на орбите и только ждали, кода корабль поднимется в космос. Теперь было очевидно, что это один из андернийских крейсеров. И андернийцы хотели найти контакт с хийоаками, хотя делали это довольно своеобразно. Они почему-то желали сначала изучить их, а уже потом иметь с ними какие-то отношения.

Харгрет и Ррниу стали этим 'материалом' для изучения.

Корабль стартовал с орбиты и через несколько часов двинулся через космос в режиме сверхдрайва. Пространство перебрасывалось назад и корабль двигался вперед, уносясь со сверхсветовой скоростью от Хенста.

После старта поведение тигров изменилось. Они отказывались принимать пищу и все время лежали на одном месте. Большую часть времени они спали и иногда просыпаясь рычали.

− Если так будет и дальше, они не выживут до конца полета. − сказал Флингман. − Надо что-то делать.

− Но что? − спросил командир. − Вы предлагаете их кормить силой? Как? Их невозможно даже связать.

− Надо попытаться вступить в контакт не дожидаясь окончания полета. А иначе, все будет напрасно. И, я думаю, это должна сделать Инара.

− Но я не знаю, как это сделать. Я никогда..

− Тебе помогут. − прервал ее командир. − Они хорошо к тебе относятся, так что тебе и начинать. Другого выхода нет.

Инара согласилась. Она прошла в зал к тиграм и прошла в клетку. Теперь она не закрывалась, потому что это было бесполезно.

Тигры лежали вместе, закрыв глаза. Инара подошла и села рядом. Она погладила одного из них. Тот только немного повел ушами.

− Что же мне с вами делать? − проговорила она. − Как мне объяснить..

− Так и объясняй. − послышался чей-то голос. Инара вздрогнула, посмотрела вокруг, но рядом никого не было кроме тигров. − Это говорю я, тигр. − вновь услышала Инара.

− Вы знаете язык? − Удивилась Инара, поворачиваясь к нему.

− Вы же поняли, что мы разумны. Почему бы нам и не научиться языку?

− Но там, в лесу вы никогда...

− Вы не пытались с нами заговорить там. Мы хотели, что бы вы как-то поняли наш язык и не говорили на вашем.

− И вы знали его раньше?

− Знали. Мы жили среди людей не мало времени. Только никогда еще мы не были пленными.

− И вы знали его все время, пока ходили с нами?

− Знали.

− Значит вы нас обманули?!

− Это ты нас обманула. − Проговорил тигр. − Тебе вовсе не три года.

− Я никогда не говорила этого. − Удивленно произнесла Инара.

− Тогда, объясни, как мы вас обманули, если мы ничего не говорили? Может быть, мы обманывали вас, спасая от зверей?

− Но вы могли сказать...

− Зачем? Было очень интересно смотреть, как мы вырастали в ваших глазах от диких хищников, до полуразумных, а дальше вовсе стали разумными. Странно, только, что сейчас вы снова считаете нас какими-то зверями. И, благодаря тебе, мы оказались в клетке.

− Я не хотела...

− Как же не хотела? Ты привела нас сюда. Другая на моем месте давно бы разодрала тебя в клочья. − Казалось, тигр вот вот зарычит. − Ты предала нас!

Тигр смотрел на нее прямым взглядом. Инара не знала что ей ответить на обвинение. Все было правдой. Все, до единого слова.

− Да, я сделала это. − Сказала Инара. − Но у меня не было другого выбора.

− Тебя заставили это сделать? − Спросил тигр изменившимся голосом. В нем не было ни капли прежней злости. − Что они сделали?

− Ничего они не сделали. − ответила Инара, несколько задумавшись.

− Значит, ты врешь. − Вновь произнес тигр. − Ты пришла, что бы нас обмануть.

− Нет! − Встрепенулась Инара. − Я не собиралась вас обманывать! Я вообще не знала, что вы понимаете язык!

− Не нужно кричать, я и так слышу. − Спокойно сказал тигр. − Зачем ты пришла?

Инара вспомнила, что шла вовсе не для того что бы разговаривать. Она хотела как-то заставить тигров есть.

− Вы ничего не ели уже несколько дней. − Сказала она.

− Ну и что? Это наше дело, есть или нет.