120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 460

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 460

− Я не помню, Миранда. Я ничего не помню. И я не буду тебя забирать из школы.

− Правда! − Миранда подпрыгнула на месте. − Мамочка! Я тебя так люблю! − И она повисла на шее Харгрет.

− У тебя теперь каникулы?

− Да. На все лето. Ты останешься со мной?

− Да, Миранда. Я уволена, так что у нас все лето будет вместе.

Они отправились в город и Харгрет впервые узнала где жила Шерли Ринг. Соседи приветствовали ее и Миранду, когда они появились около особняка.

− Ты покажешь мне все? − спросила Харгрет.

− Я? − переспросила Миранда. − А, да, мама. Конечно.

Девочка показывала и рассказывала все. Она показала и фотографию своего отца, который погиб в космосе. Из-за этого Шерли Ринг и была против поступления Миранды в школу космолетчиков.

Миранда сходила к соседям и привела Найну. Это была пантера темнокоричневого окраса. Зверь мгновенно почувствовал в Шерли другое существо и зарычал.

− Тихо, Найна. Это же мама, ты не видишь?

Пантера замолчала, но все же была недовольна.

− Я тоже не знаю ее. − сказала Харгрет. − Я ведь другая Шерли Ринг.

− Вы подружитесь снова. − сказала Миранда.

Найна что-то буркнула себе под нос и улеглась около кресла, с котором расположилась Миранда.

Вновь было множество рассказов. Миранда почти забыла о том что произошло. Подошел вечер.

− Надо что нибудь приготовить на ужин. − сказала Миранда. − Ты, как всегда ничего не умеешь готовить?

− Я? Нет, наверно. − ответила Харгрет.

− Ладно, я пойду сама что нибудь сделаю. А ты пока поговори с Найной.

Пантера поднялась и пошла за Мирандой.

− Останься, Найна. − строго произнесла Миранда и зверь вернулся в комнату. Найна посмотрела на Харгрет и снова зарычала.

− Не нравлюсь я тебе. − сказала Харгрет. − Ну, что поделаешь, не та я и все тут. − Пантера снова зарычала и подскочив к Харгрет оскалилась.

Миранда вернулась назад и тут же прикрикнула на Найну. Та сразу же отошла назад.

− Что-то она не в духе сегодня. − сказала Миранда. Найна вновь зарычала, сверкая глазами на Харгрет. − Тихо, Найна! Мама, пойдем на кухню вместе.

Они пошли на кухню и пантера тут же отправилась за ними.

− Оставайся здесь, Найна. − приказала Миранда, но теперь зверь не хотел повиноваться. Пантера вновь рычала и сверкала глазами, глядя на Харгрет.

− Пусть идет с нами. − сказала Харгрет. − Она же должна быть уверена что я тебя не съем.

Миранда усмехнулась и все втроем пошли на кухню. Там уже что-то готовилось. Миранда занялась приготовлением пищи и рассказывала все что делает.

− И кто тебя этому научил? − спросила Харгрет.

− Я в школе научилась. А кое чему меня учила баба Шура, наша соседка. Теперь, словно ты ребенок, а не я. − усмехнулась Миранда.

− Это точно. В этих делах я ребенок.

− А стрелять ты не разучилась? Хотя нет. Я же видела как ты играла там.

Они вновь говорили друг с другом и вскоре ужин был готов.

− А Найна уже ужинала. − сказала Миранда, глядя на пантеру.

− Она, наверно, не прочь еще и мною закусить. − сказала Харгрет.

− Ой, мама, что ты такое говоришь?

Найна вновь была недовольна и рычала на Харгрет.

− Будешь рычать, не возьмем тебя завтра с собой. − сказала Миранда.

− Ничего страшного. Пусть рычит, если ей так хочется. − сказала Харгрет. − А завтра мы ее точно возьмем с собой. Она должна привыкнуть ко мне.

Найна недовольно зарычала и ушла под ноги Миранде.

На следующее утро сразу после завтрака в доме зазвонил телефон. Первой к нему подошла Найна, нажала своей лапой кнопку связи и зарычала.

− Найна, позови Шерли. − послышался голос Ли-Вона. Пантера зарычала не отходя от телефона и сверкнула глазами на Харгрет. − Шерли, ты там? − Снова послышалось рычание пантеры, которая не подпускала Харгрет к телефону.

− Найна! А ну пусти ее! − выкрикнула Миранда. − Что с ней такое?

Пантера отошла и Харгрет подошла к телефону.

− Шерли, шеф хочет тебя видеть.

− Шеф? Я же уволена.

− Ты не уволена. Никакого приказа не было.

− Я слышала его собственными ушами из его собственных уст. И это было при тебе, Ли-Вон.

− Но, Шерли, неужели ты посчитала что этот приказ действителен?

− Да.