120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 464

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 464

− Твой отказ, Шерли, попросту говоря глуп. − Сказал Ли-Вон. − В таком случае мы ничем не сможем тебе помочь.

− Вот и договорились. − Сказала Шерли, поднимаясь.

− Вам никто не разрешал вставать. − Сказал шеф.

− А я здесь не работаю. Если вы не считаете так, можете уволить меня за непослушание, за отказ выполнить приказ, за что хотите! Я, если хотите знать, не помню даже вашего имени. Только шеф и все! Так что, прощайте.

Харгрет взяла Миранду за руку и они вышли из кабинета начальника. Они спустились вниз и охранник задержал их.

− Прошу прощения, у меня приказ не выпускать вас. − Сказал он.

− Я очень сожалею. − Произнесла Харгрет и одним движением снесла охранника с пути. − Идем, Миранда. Найна..

Они вышли в дверь, и в здании поднялась тревога. Машина стояла у самого входа. Харгрет села за руль. Миранда оказалась рядом, а Найна позади. Машина помчалась через парк и снесла шлакбаум, не останавливаясь по требованию охраны.

Через несколько минут от погони не осталось и следа. Харгрет увела машину по такому пути, что 'хвост' запутался в разных переулках и поворотах. Машина выскочила в пригород и вскоре оказалась на окружной дороге.

− Мы теперь преступники, мама? − Спросила Миранда.

− Нет, Миранда. Иногда нет другого способа доказать свою правоту, как нарушить какие-то правила или рамики. Но мы не нарушали закон. А значит мы не преступники.

− Нам придется скрываться от полиции?

− Нет. Мы сейчас просто вернемся домой.

Машина повернула на дорогу ведущую в город и вскоре подъехала к дому Шерли Ринг. Они въехали в ворота. Харгрет остановила машину не доезжая до крыльца.

− Можно я пока погуляю? − Спросила Миранда.

− Да, только не уходи далеко. Нам может понадобиться уехать.

− Хорошо, мама. − Миранда выскочила из машины и побежала в парк вместе с Найной. Найна была чем-то обеспокоена и все порывалась идти за Харгрет. Миранда звала ее и наконец она пошла за девочкой.

Харгрет вошла в дом и ощутила запах какого-то газа. Она прошла немного вперед и в этот момент грянул взрыв. Огненная волна накатилась на Харгрет и швырнула на стену. Вокруг все посыпалось, все запылало и Харгрет выскочила в окно, проломив раму. Она вылетела на улицу, перекатилась кубарем и встав на ноги отбежала от дома. Одежда на ней горела и Харгрет прыгнула в небольшой бассейн, находившися недалеко от окна..

Несколько последовательных взрывов разнесли дом. Крыша осела и от дома остались только обломки. Огонь поглотил все. Даже машина, стоявшая недалеко от дома взпыхнула от жара огня и затем взорвалась.

Харгрет выбралась из воды и отбежав от огня наткнулась на Миранду.

− Мама! Мама! Мама! − Кричала та и плакала.

− Все хорошо, Миранда. Все хорошо. Я жива. − Произнесла Харгрет.

Появилась полиция, пожарные, скорвая помощь. Врач был несколько удивлен не обнаружив на Харгрет никаких ожогов кроме опаленных волос. Соседи принесли другую одежду и Харгрет переоделась. Пожар был потушен через час. Эксперты установили что все было подстроено. В обломках было найдено устройство, срабатывавшее на стук и этим стуком были шаги Харгрет по дому.

Появился и Ли-Вон Краннен.

− Вам надо немедленно уезжать! − Воскликнул он. − Я же говорил тебе, Шерли!

− Кто вы? − Тут же заинтересовался следователь.

− ОББ. − Произнесл Ли-Вон, показывая свой документ. − Шерли Ринг так же служит в ОББ.

− Почему вы мне не сказали? − Спросил следователь у Харгрет.

− У нас есть некоторые разногласия по поводу того служу я или нет.

− Это дело должно быть передано в ОББ. − Сказал Ли-Вон. − Нам было известно о готовящемся покушении, но Шерли не верила этому и не захотела нас слушать.

Ли-Вон почти силой затолкал Харгрет в свою машину. Миранда и Найна оказались сзади и Ли-Вон повел машину через город. Как только они выехали на другую улицу, рядом появилась какая-то машина и из нее показались люди с оружием.

Харгрет действовала молниеносно. Лишь один выстрел сумели сделать бандиты, да и тот ушел вверх.

− О, дьявол! − Взвыл Ли-Вон, останавливая машину. Через минуту рядом появилась полиция. Машина бандитов врезалась в столб потеря в управление и ее двигатель дымился. − Шерли, ты не потеряла выучку, но откуда у тебя оружие?

− Прятала в лифчике. − Ответила Харгрет. − Это же твое оружие, дурень! − Харгрет показала на пустую кобуру Ли-Вона.

Тот ничего не смог ответить. Он не заметил даже как Шерли вытащила это оружие у него.

− Мамочка, я боюсь! − Заплакала Миранда.

− Не надо, Миранда. Я сумею защитить тебя. И со мной ничего не будет.

Ли-Вон в этот момент разбирался с полицией. Все было закончено за несколько минут и машина вновь помчалась через город.

− Я отвезу вас в безопасное место. − Сказал он.

− Будет безопаснее, если ты все же оставишь мне какое нибудь оружие. − Сказала Харгрет.

− Возьми пока мой, а потом я привезу все что нужно.

Безопасным местом оказался какой-то номер в гостинице. Фактически он был ни чем не лучше обычной квартиры или дома. В холле были оставлены дежурные и теперь все действия Харгрет и Миранды оставались под контролем. Миранда совсем забыла о развлечениях и все время сидела вместе с Харгрет и Найной. Пантера уже не злилась на Харгрет, но и не слушалась ее так же как Миранду.

Ли-Вон появился через два часа и сообщил о новом переезде. Теперь они отправлялись на бронированной машине и вместе с ними теперь был шофер.

− Вы можете прилечь здесь. − сказал Ли-Вон. − Мы приедем на место ночью.

Харгрет легла, уложила рядом Миранду под пристальным вниманием Найны и вскоре заснула.

Ли-Вон разбудил ее и Миранду ночью. Машина стояла во дворе какого-то деревянного домика посреди леса. Фары освещали покосившийся дом и полное отсутствие каких либо удобств для жизни людей.

− Здесь вас никто не найдет. − Сказал Ли-Вон. − Располагайтесь. Продукты на первую неделю здесь в багажнике, а там я еще приеду.

Все было разгружено и машина ушла в лес. Сонная Миранда сидела на каком-то пеньке. Найна стояла с ней рядом, а Харгрет рассматривала оставленные вещи.

− Ладно, пойдем в дом, Миранда. − Сказала Харгрет.

− Я хочу спать. − Пробормотала девочка.