120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 470

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 470

− Вы только что были человеком, а потом снова стали таким. − сказала Миранда. − Почему?

− Спроси у Найны, хочет ли она стать человеком. Она ответит тебе нет. Я привык быть таким какой я есть и не хочу меняться.

− Вы колдун?

− Можно сказать что колдун. − усмехнулся Эмерран. − А можно сказать что дракон.

− Дракон? Так поэтому мама говорила, что драконы существуют? − Миранда взглянула на Харгрет.

− Теперь ты мне веришь? − спросила Харгрет.

− Да. Но мне никто не поверит.

− А ты и не должна об этом говорить. − сказал Эмерран. − Меня знают не многие и незачем обо мне знать всем. Ты должна обещать, что не будешь рассказывать.

− Я не буду. Обещаю. − сказала Миранда.

− Найна, а ты почему там стоишь? Или ты тоже меня забыла? − спросил Эмерран.

Пантера тут же подбежала к нему и как-то по особому что-то промурлыкала.

− Да, да, Найна, все нормально. Ты можешь полностью ей верить.

− Столько неразгаданных секретов, что я не знаю с какой стороны спрашивать. − сказала Харгрет.

− Найна жила у меня раньше. − сказал Эмерран. − Она родилась здесь, в этом замке.

− А как она оказалась у Шерли?

− Я встретил молодую девчонку. Просто случайно, на улице. Я был тогда человеком и она не подозревала кто я. Мы столкнулись совершенно случайно, когда не зная друг друга ловили одного и того же бандита. Он удирал от меня и попался ей. Он бежал по улице и она встала на дороге. Его тогда отвезли в больницу и я долго ругался с этой девчонкой за то что она применила слишком много силы. Она тогда только что окончила спецшколу ОББ. А потом, через месяц она выслеживала меня, считая виновным в одном из преступлений. В конце концов на этом ее поймал шеф и привез прямо сюда, что бы она поняла, что меня не нужно искать. Но и тогда она осталась при своем мнении. И целый год встречала меня с таким видом словно я глава мафии. Вот тогда Шерли и познакомилась с Найной. − Найна подошла к Эмеррану и он погладил ее по спине. − Я послал Найну присматривать за Шерли. Она лезла под пули, не слушалась начальства. И всегда во всем была первой.

− Странно. Как же она попалась тогда там?

− Не знаю. Часто смерть бывает глупой. Или приходит тогда, когда ее не ждешь. А потом было одно дело, когда она, наконец, поняла что я не король мафии. Мы попали в одну заварушку. Так же ловили одного и того же преступника и вместе угодили в ловушку. Мы попали в пещеру, вход в которую оказался завален взрывом. Единственный выход был высоко вверху. Я дождался пока она заснула и вынес ее наверх. Она проснулась в тот момент, когда я опускал ее на землю уже вылетев из пещеры. И можешь представить себе ее реакцию.

− Она решила, что наступил конец света.

− Что-то в этом роде. Она сбежала и я подобрал ее еле живую на одном из перевалов. Она почему-то долго считала что я хочу ее съесть.

− Это бывает. Многие считают, что раз ты дракон, значит злой.

− После этого она долго не могла понять, почему я со своими возможностями не переловил всех преступников. Наивная девчонка вот и все.

− Но все же, эта вещь дает очень много преимуществ. − сказала Харгрет. − Особенно то что касается свободы действий.

− Мне она далась не так легко. Лет двадцать мне пришлось воевать за свои права. Сейчас их никто не оспаривает. Не один десяток правителей вылетел со своего места из-за меня. Сейчас тоже не мало различных интриг, но я справляюсь. − Эмерран взглянул на Ли-Вона, одиноко стоявшего вдали. − Определенно, он в чем-то провинился. − сказал он, переключаясь на другую тему. − Так, Шерли?

− Да, Эмерран. Но его вина лишь в том что он обыкновенный человек, который никогда не был на вершине горы.

− Он хотел получить браслет? − спросил Эмерран переходя на язык людей Хвоста.

− Да. Увы, но я вынуждена констатировать факт, что он хотел его получить не с чистыми намерениями.

− Очень редко встречаются люди, которые выдерживают подобное испытание. И еще реже они встречаются в верхах власти. − Я думаю, вам пора уходить. Извини, Шерли, что я так прощаюсь..

− Не нужно извинений. Мы наверняка еще увидимся. И теперь, я займусь этой стервой. Она все равно не успокоится, пока не найдет меня.

Харгрет, Миранда, Найна и Ли-Вон покинули замок. Ли-Вон еще долго молчал, сидя за рулем машины.

− Езжай в Денрос, Ли-Вон. − сказала Харгрет.

− Зачем? − не понял Ли-Вон.

− Надо же сделать то, чего вы не можете.

− Скажи, этот браслет настоящий или нет?

− Нет.

− Но Эмерран превращался в человека..

− Ты думаешь, он не смог бы этого сделать без браслета?

− Я не знаю..

− Тогда к чему этот вопрос?

− Ты говорила с ним на каком-то другом языке, Шерли. Раньше ты никогда не говорила на нем.

− Ты часто видел как я говорила с Эмерраном? − спросила Харгрет.

− Нет..

− Мне кажется, что ты что-то подозреваешь, но не хочешь сказать.

− Нет, Шерли, но я..

− Ты отколол вчера такой номер, от которого у меня пропало всякое уважение к тебе. Это так, Ли-Вон.

− Но ведь..

− Что? Это невозможно оправдать. Ты переступил черту, Ли-Вон. И это уже ни чем не исправишь.

− Ты не простишь меня? Это была слабость, я..

− Не нужно никаких оправданий. От них становится только хуже. А лучше всего, если ты вовсе забудешь эту тему.

− А зачем тебе в Денрос?